твори – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 115 Ergebnisse  pinchukartcentre.org
  Літературний вечор-чита...  
Норвезький письменник Ерленд Лу читає свої твори для відвідувачів PinchukArtCentre
Norwegian writer Erlend Lou read his books to visitors of PinchukArtCentre
Норвежский писатель Эрленд Лу читает свои произведения для посетителей PinchukArtCentre
  PinchukArtCentre відкри...  
Свої країни, відповідно, представляють 12 українських художників (серед них два творчих дуети): Станіслав Волязловський, Ксенія Гнілицька та Лада Наконечна, Микита Кадан, Жанна Кадирова, Володимир Кузнєцов, Олена Полященко, Микола Рідний та Бела Логачова, Олександр Семенов, Олеся Хоменко, Маша Шубіна; та 8 американських: Dzine, Faile, Kozyndan, Shepard Fairey, Naomi Fisher, Ryan McGinness, Ed Tampleton, Swoon. Це твори різноманітних напрямків: живопис, графіка, скульптура, фото, відео, настінні пано, інсталяції.
The countries are represented by 12 Ukrainian artists (including 2 art duos): Stanislav Volyazlovsky, Kseniya Gnylytska and Lada Nakonechna, Mykyta Kadan, Zhanna Kadyrova, Volodymyr Kuznetsov, Olena Polyashchenko, Mykola Ridny, Bella Logacheva, Oleksander Semenov, Lesya Khomenko, Masha Shubina; and 8 Americans: Dzine, Faile, Kozyndan, Shepard Fairey, Naomi Fisher, Ryan McGinness, Ed Templeton, Swoon. They work in different art genres: paintings, graphics, sculpture photos, video, wall pictures and installations.
Свои страны, соответственно, представляют 12 украинских художников (среди них 2 творческих дуэта): Станислав Волязловский, Ксения Гнилицкая и Лада Наконечная, Никита Кадан, Жанна Кадырова, Владимир Кузнецов, Алена Полященко, Николай Ридный и Белла Логачева, Александр Семенов, Олеся Хоменко, Маша Шубина; и 8 американских — Dzine, Faile, Kozyndan, Shepard Fairey, Naomi Fisher, Ryan McGinness, Ed Tampleton, Swoon. Это работы разных направлений: живопись, графика, скульптура, фотографии, видео, настенные панно, инсталляции.
  Оголошено шорт-лист Пре...  
Бйорн Гельдхоф, заступник арт-директора PinchukArtCentre:«Цьогорічний шорт-лист Премії PinchukArtCentre відображає одностайну думку відбіркової комісії, яка зробила вибір на користь молодих голосів, що впродовж останніх двох років інтенсивно зростали і довели свою відповідність художньому дискурсу сьогодення. Я впевнений, що ці 16 художників приймуть виклик, представивши нові твори, а участь у Премії надасть їм можливість для подальшого руху у їхній творчості».
Bjorn Geldhof, Deputy Artistic Director of the PinchukArtCentre: “The shortlist of the PinchukArtCentre Prize 2015 represents a unanimous view of the Selection Committee, being chosen for young voices who have grown intensely in the last two years and have a proven relevance to the artistic discourse. I am confident that these 16 artists will embrace the challenge of the Prize, presenting new works and using this opportunity to move yet again forwards with their practice.”
Бйорн Гельдхоф, заместитель арт-директора PinchukArtCentre: «Шорт-лист Премии PinchukArtCentre этого года отражает единодушное мнение отборочной комиссии, сделавшей выбор в пользу молодых голосов, которые на протяжении последних двух лет интенсивно росли и доказали свое соответствие современному художественном дискурсу. Я уверен, что эти 16 художников примут вызов, представив новые произведения, а участие в Премии предоставит им возможность для дальнейшего движения в их творчестве».
  Дослідницька платформа:...  
На виставці представлено твори Сергія Браткова, Володимира Кожухаря, Едуарда Колодія, Миколи Маценка, Бориса Михайлова, Георгія Сенченка, Іллі Чичкана та групи «Перці» (Олег Петренко та Людмила Скрипкіна).
The exhibition features works by Serhiy Bratkov, Volodymyr Kozhukhar, Eduard Kolodiy, Mykola Matsenko, Boris Mikhailov, Georgiy Senchenko, Illia Chichkan and group Peppers (Oleg Petrenko and Liudmyla Skrypkina). These works are linked by reflection on life after a technogenic catastrophe and perception of life during the first years of the post-Soviet Ukraine. Exposed together, these selected works outline the social and economic transition area that is marked in the collective consciousness as a “diagnosis” of the 1990s.
На выставке представлены произведения Сергея Браткова, Владимира Кожухаря, Эдуарда Колодия, Николая Маценко, Бориса Михайлова, Георгия Сенченко, Ильи Чичкана и группы «Перцы» (Олег Петренко и Людмила Скрипкина). Эти работы объединены соображениями о жизни после техногенной катастрофы и осознанием жизни первых лет постсоветской Украины. Экспонированные вместе, избранные произведения определяют зону социального и экономического перехода, который в коллективном сознании запечатлены как «диагноз» 1990-х.
  Дослідницька платформа:...  
Назва виставки «Батьківщина в огні» є алюзією на кіноповість Олександра Довженка «Україна в огні», в якій оповідається про кровопролиття, що відбувалися на території України у ході Другої світової війни. Однак, представлені на виставці твори, жодним чином не пов’язані з воєнними діями та реальною лінією фронту.
The exhibition “Motherland on Fire” offers one of views on the history of the Ukrainian society in the 1990s, narrated through a prism of selected works from the PinchukArtCentre collection. The title of the exhibition alludes to the film by Oleksandr Dovzhenko “Ukraine in Flames” which tells about the bloodshed that took place on the Ukrainian territory during World War II. However, the works presented in the exhibition do not relate in any way to military operations or the real frontline.
Выставка «Родина в огне» предлагает один из взглядов на историю украинского общества 1990-х годов, рассказанную сквозь призму избранных произведений из коллекции PinchukArtCentre. Название выставки «Родина в огне» является аллюзией на киноповесть Александра Довженко «Украина в огне», в которой рассказывается о кровопролитии, которые происходили на территории Украины в ходе Второй мировой войны. Однако представленные на выставке произведения никоим образом не связаны с военными действиями и реальной линией фронта.
  Емілі Ройсдон / Pinchuk...  
Ройсдон захоплена ідеєю «рухів» у фізичному, інтелектуальному та філософському вимірах. Її власні роботи включають також і політичний аспект. Її твори розташовані на перетині фотографії, перформансу та хореографії.
Emily Roysdon’s work is not limited to the visual arts but includes writing, curating and organizing, a position between the chairs which she has outlined in her 2009 essay/manifesto “Ecstatic Resistance”. Roydon is fascinated by the idea of “movements” in the physical, intellectual and philosophical sense, and her own work also involves political positioning. Her artistic oeuvre can be situated at the crossroads of photography, performance and choreography.
Творчество Эмили Ройсдон не ограничивается только визуальным искусством. Она также пишет тексты, занимается кураторской и организационной деятельностью. В своем эссе/манифесте «Экстатическое сопротивление» (2009 г.) она сравнила такую​​разностороннюю деятельность с попыткой одновременно усидеть на нескольких стульях. Ройсдон увлечена идеей «движений» в физическом, интеллектуальном и философском измерениях. Ее собственные работы включают также и политический аспект. Ее творчество можно охарактеризовать как творчество на пересечении фотографии, перформанса и хореографии.
  GENERATIONS.UsA / Pinch...  
Свої країни, відповідно, представили 12 українських художників (серед них два творчих дуети): Станіслав Волязловський, Ксенія Гнілицька та Лада Наконечна, Микита Кадан, Жанна Кадирова, Володимир Кузнєцов, Олена Полященко, Микола Рідний та Бела Логачова, Олександр Семенов, Олеся Хоменко, Маша Шубіна; та 8 американських: Dzine, Faile, Kozyndan, Shepard Fairey, Naomi Fisher, Ryan McGinness, Ed Tampleton, Swoon. Це твори різноманітних напрямків: живопис, графіка, скульптура, фото, відео, настінні пано, інсталяції.
The countries are represented by 12 Ukrainian artists (including two art duos): Stanislav Volyazlovsky, Kseniya Gnylytska and Lada Nakonechna, Mykyta Kadan, Zhanna Kadyrova, Volodymyr Kuznetsov, Olena Polyashchenko, Mykola Ridny, Bella Logacheva, Oleksander Semenov, Lesya Khomenko, Masha Shubina; and 8 Americans: Dzine, Faile, Kozyndan, Shepard Fairey, Naomi Fisher, Ryan McGinness, Ed Templeton, Swoon. They work in different art genres: paintings, graphics, sculpture photos, video, wall pictures and installations.
Свои страны, соответственно, представляют 12 украинских художников (среди них два творческих дуэта): Станислав Волязловский, Ксения Гнилицкая и Лада Наконечная, Никита Кадан, Жанна Кадырова, Владимир Кузнецов, Алена Полященко, Николай Ридный и Белла Логачева, Александр Семенов, Олеся Хоменко, Маша Шубина; и 8 американских — Dzine, Faile, Kozyndan, Shepard Fairey, Naomi Fisher, Ryan McGinness, Ed Tampleton, Swoon. Это работы разных направлений: живопись, графика, скульптура, фотографии, видео, настенные панно, инсталляции.
  «Символотворчий» музей ...  
Тоді родину атакували негативними газетними заголовками, і Пінчук винайняв піар-компанію з Парижу для залагодження цієї ситуації. Однією з рекомендацій було купити твори мистецтва та виставити їх для широкого загалу.
A source close to Pinchuk, who asked not to be named, sheds further light on the billionaire’s motivations. Pinchuk’s father in law, Leonid Kuchma, had been implicated in the murder in 2000 of an investigative journalist, Georgiy Gongadze (Kuchma was finally charged with involvement in the killing earlier this year. He denies the charge and says it is politically motivated). The family was battered by bad headlines and Pinchuk hired a PR company based in Paris to help. One of their recommendations was to buy art and put it on public display.
Близкий к Пинчуку источник, который просил не называть его, пролил дополнительный свет на мотивацию миллиардера. Тестя Пинчука, Леонида Кучму, пытались связать с убийством в начале 2000 г. журналиста Георгия Гонгадзе (в начале текущего года Кучму обвиняли в причастности к этому убийству. Он отклонил это обвинение и считает его политически мотивированным). Семью атаковали негативными газетными заголовками, и Пинчук нанял пиар-компанию из Парижа разрешить ситуацию. Одна из рекомендаций была купить произведения искусства и выставить их для общественности.
  Дослідницька платформа:...  
На виставці представлено твори Сергія Браткова, Володимира Кожухаря, Едуарда Колодія, Миколи Маценка, Бориса Михайлова, Георгія Сенченка, Іллі Чичкана та групи «Перці» (Олег Петренко та Людмила Скрипкіна).
The exhibition features works by Serhiy Bratkov, Volodymyr Kozhukhar, Eduard Kolodiy, Mykola Matsenko, Boris Mikhailov, Georgiy Senchenko, Illia Chichkan and group Peppers (Oleg Petrenko and Liudmyla Skrypkina). These works are linked by reflection on life after a technogenic catastrophe and perception of life during the first years of the post-Soviet Ukraine. Exposed together, these selected works outline the social and economic transition area that is marked in the collective consciousness as a “diagnosis” of the 1990s.
На выставке представлены произведения Сергея Браткова, Владимира Кожухаря, Эдуарда Колодия, Николая Маценко, Бориса Михайлова, Георгия Сенченко, Ильи Чичкана и группы «Перцы» (Олег Петренко и Людмила Скрипкина). Эти работы объединены соображениями о жизни после техногенной катастрофы и осознанием жизни первых лет постсоветской Украины. Экспонированные вместе, избранные произведения определяют зону социального и экономического перехода, который в коллективном сознании запечатлены как «диагноз» 1990-х.
  Дослідницька Платформа:...  
Виставка "Перетворення" фокусується на показі переважно живописних творів, що відбивають перехідні процеси, котрі відбувалися у сучасному українському мистецтві на межі змін (кінця 1980-х – початку 2000-х рр.). Представлені на виставці твори демонструють оновлення художньої мови, пов'язане із перетворенням системи мислення, та відображають перехід "від одного культурного феномену до іншого".
"Transformation" focuses on display of paintings mainly, which reflect transitional processes that took place in the contemporary Ukrainian art on the verge of change (late 1980s – early 2000s). The works presented on the exhibition show renovation of artistic language, which is associated with the transformation of the system of thinking, and reflect the transition "from one cultural phenomenon to another”. The possibility of interpreting, a play with the world history of art and culture, and metaphorical artistic language are the main features of the works presented on the exhibition.
Выставка "Превращение" фокусируется на показе преимущественно живописных произведений, отражающих переходные процессы, которые происходили в современном украинском искусстве на рубеже изменений (конца 1980-х - начале 2000-х гг.). Представленные на выставке произведения демонстрируют обновление художественного языка, связанного с преобразованием системы мышления, и отражают переход "от одного культурного феномена к другому". Возможность интерпретации, игры с мировой историей искусства и культуры, метафоричность художественного языка - основные черты представленных на выставке работ.
  PinchukArtCentre заснов...  
За словами Екхарда Шнайдера, генерального директора PinchukArtCentre: «Встановлюючи премію, PinchukArtCentre прагне підвищувати інтерес до сучасного мистецтва і створювати „критичну масу“ молодих художників, відкриваючи нові імена для України і всього світу. Премія PinchukArtCentre повинна сприяти перетворенню Києва на один з найбільших культурних центрів сучасного світу, де не тільки виставляються, але і народжуються кращі твори актуального мистецтва. Ми віримо в те, що нове покоління художників в Україні існує, і ми віримо в їх майбутнє».
Eckhard Schneider, General Manager of the PinchukArtCentre, says:«By setting up the Prize, the PinchukArtCentre strives to heighten the interest in contemporary art and to create „the critical mass“ of young artists, discovering new names for Ukraine and the whole world. The aim of the PinchukArtCentre Prize is contributing to converting Kyiv into one of the greatest cultural centres of today’s world, not only exhibiting, but giving birth to the best contemporary art creations. We believe that the new generation of artists does exist in Ukraine, and we do believe in their future».
По словам Экхарда Шнайдера, генерального директора PinchukArtCentre: «Учреждая премию, PinchukArtCentre стремится повышать интерес к современному искусству и создавать „критическую массу“ молодых художников, открывая новые имена для Украины и всего мира. Премия PinchukArtCentre должна способствовать превращению Киева в один из крупнейших культурных центров современного мира, где не только выставляются, но и рождаются лучшие произведения актуального искусства. Мы верим в то, что новое поколение художников в Украине существует, и мы верим в их будущее».
  «Субобраз», виставка Ів...  
«PAC-UA Переосмислення» показує спадкоємність традиції в умовах переривчастого розвитку художньо-історичного контексту. В рамках проекту українські митці молодого покоління представляють нові твори, в яких вони переосмислюють обрані ними роботи художників попередньої генерації.
“PAC-UA Re-consideration” is a new exhibitions series of the PinchukArtCentre that researches the relations and influences between Ukrainian art scene of today and artistic practices of the past. It discovers the continuity of tradition in the context of interrupted development of Ukrainian art history, showing new works created by new generation of artists inspired by older artistic positions. Since its launch in May 2014, the exhibitions Alevtina Kakhidze and Open Group were presented in the framework of “PAC-UA Re-consideration”.
«PAC-UA Переосмислення» – новая серия экспозиций PinchukArtCentre, идея которой заключается в исследовании связей и влияний между украинской арт-сценой настоящего и художественными практиками прошлого. «PAC-UA Переосмысление» показывает преемственность традиции в условиях прерывающегося развития художественно-исторического контекста. В рамках проекта украинские художники молодого поколения представляют новые произведения, в которых они переосмысливают избранные ими работы художников предыдущего поколения. С момента запуска проекта в мае 2014 года в рамках проекта состоялись выставки Алевтины Кахидзе и Открытой группы.
  PinchukArtCentre предст...  
Тема забуття у колективній пам'яті, яка займає центральне місце в роботі Болтанскі, пронизує усі твори, представлені на виставці. В той же час Берлінде де Брьойкере і Дженні Хольцер підіймають питання про ризик втрати почуття людяності перед обличчям насильницької смерті.
The theme of forgetfulness of the collective memory, central in the work of Boltanksi, runs throughout all works in the exhibition. Simultaneously Berlinde De Bruyckere and Jenny Holzer confront us with the risk of loosing our sense of humanity in the face of a violent death. With older works such as Lustmord Table (1994) by Jenny Holzer, the act of a violent killing itself becomes a central subject. And Berlinde De Bruyckere, with 3 newly produced monumental sculptures, reflects on the theme of a theme of collective death.
Тема забвения в коллективной памяти, которая занимает центральное место в работе Болтански, пронизывает все произведения, представленные на выставке. В то же время Берлинде де Брёйкере и Дженни Хольцер поднимают вопрос о риске потери чувства человечности перед лицом насильственной смерти. В старых работах Дженни Хольцер, таких как Lustmord Table («Стол смертельного удовольствия», 1994), центральной темой становится сам акт насильственного убийства. А три новые монументальные скульптуры Берлинде де Брёйкере касаются темы коллективной смерти.
  Дослідницька платформа ...  
В експозиції були представлені художні твори, фотографії, відео та архівні матеріали, котрі стосуються творчості та життя таких художників, як Леонід Вартиванов, Олександр Гнилицький, Олег Голосій, Дмитро Кавсан, Олександр Клименко, Юрій Соломко, Валерія Трубіна, Василь Цаголов та інших.
The book "Parcommune. Place. Community. Phenomenon" has been based on the research that preceded an eponymous exhibition that was held in October 2016. The goal of the exhibition was to comprehend the phenomenon of a squat that was active in Kyiv between 1990 and 1994 on Paris Commune street (Mykhailivska st. today). The exhibition featured works, photographs, videos and archival materials relating to life and oeuvre of artists such as Illya Chichkan, Dmytro Dulfan, Oleg Golosiy, Oleksandr Hnylytskyi, Dmytro Kavsan, Oleksandr Klymenko, Yuri Solomko, Valeria Troubina, Vasyl Tsagolov, Leonid Vartyvanov and many others.
Книга «Паркоммуна. Место. Сообщество. Явление» создана на основе исследований, предшествовавших проведению одноименной выставки в октябре 2016 года. Целью выставки было осмыслить явление сквота, существовавшего в Киеве с 1990 по 1994 год на улице Парижской Коммуны (теперь ул. Михайловская). В экспозиции были представлены художественные произведения, фотографии, видео и архивные материалы касающиеся творчества и жизни таких художников, как Леонид Вартыванов, Александр Гнилицкий, Олег Голосий, Дмитрий Кавсан, Александр Клименко, Юрий Соломко, Валерия Трубина, Василий Цаголов и другие.
  Групова виставка «Страх...  
Виставка в PinchukArtCentre представляє собою платформу, де художники можуть і критикувати, і залишатися неупередженими; це місце, де нові твори знаходяться поруч з більш ранніми і це дозволяє відстежити розвиток ідеї в творчості авторів.
In the middle of this ongoing conflict, “Fear and Hope” embodies an urgent artistic response. Nikita Kadan, Zhanna Kadyrova and Artem Volokitin deal with past and recent conditions of their country, exploring subjects of conflict, memory and individual loss. The exhibition in the PinchukArtCentre is a platform where artists can be both critical and non-partisan, and combines their new produced works with older works, revealing the presence and development of those subjects through their thinking.
В центре этого продолжающегося конфликта проект «Страх и надежда» является воплощением острой художественной реакции. Никита Кадан, Жанна Кадырова и Артем Волокитин говорят о давно минувших и совсем недавних событиях, исследуя темы конфликта, памяти и личного горя. Выставка в PinchukArtCentre представляет собой платформу, где художники могут и критиковать, и оставаться беспристрастными; это место, где новые произведения соседствуют с более ранними, что позволяет отследить развитие идеи в их творчестве.
  Дослідницька Платформа:...  
Визначальними для більшості творів є іронія, ігрове ставлення до дійсності та сприйняття мистецтва як гри, котра подекуди набуває трансгресивних форм (І. Чичкан). Намагаючись створити абсурдну картину ні про що, С. Мартинчик та І.
Irony, playing relation to reality and perception of art as a game, which sometimes acquires transgressive forms (I. Chichkan), are determinant for the most of the works. Trying to create an absurd picture out of nothing, S. Martynchik and I. Styopin allude in their work to the picture of a French journalist and writer A. Allais "Negroes Fighting in a Tunnel by Night". Phantasmagoric half-fabricated half-cited works of O. Golosiy appeal to the viewer’s emotional perception, providing space for free interpretation.
Определяющими для большинства произведений являются ирония, игровое отношение к действительности и восприятие искусства как игры, которая иногда приобретает трансгрессивные формы (И. Чичкан). Пытаясь создать абсурдную картину ни о чем, С. Мартынчик и И. Степин в своей работе ссылаются на картину французского журналиста и писателя А. Алле "Битва негров в пещере глубокой ночью». Фантасмагорические полувыдуманные-полуцитированные произведения А. Голосия апеллируют к чувственному восприятию зрителя, предоставляя пространство для свободных интерпретаций.
  Сергій Братков / Pinchu...  
Народився у Харкові в 1960 році. Живе і працює в Москві. Харківське походження Браткова мало надзвичайний вплив на його твори. У 2002 Братков взяв участь у 25-й Бієнале сучасного мистецтва у місті Сан-Паулу.
Born in Kharkiv, Ukraine in 1960. Artist living and working in Moscow. Bratkov’s work is heavily influenced by his Kharkiv origin. In 2002 he took part in the 25th Contemporary Art Biennale in São Paolo. In 2007, he was represented in the Ukrainian pavilion at the 52nd Venice Biennale as part of the project “Poem About An Inland Sea” organized by the PinchukArtCentre. His solo exhibitions include Faust and Margherita, Center for Contemporary Art, Kiev, 2003; S.M.A.K., Ghent, 2005; Part of my Life, Moscow Museum of Contemporary Art, Moscow, 2006; BALTIC Centre for Contemporary Art, Gateshead, 2007; Glory Days, Fotomuseum, Winterthur, 2008 and Canal de Isabel II, Madrid, Spain, 2009.
Родился в Харькове в 1960 году. Живет и работает в Москве. Харьковское происхождение Браткова чрезвычайно повиляло на его работы. В 2002 Братков принял участие в 25-й Биеннале современного искусства в городе Сан-Паулу. В 2007 он был одним из художников, кто представлял Украину на 52-й Венецианской биеннале в рамках проекта «Поэма о внутреннем море», организованного PinchukArtCentre. В число персональных выставок вошли «Фауст но Маргарита», Центр современного искусства, Киев, 2003р.; S.M.A.K., Гент, 2005; «Часть моей жизни» Московский музей современного искусства, 2006; выставки в Центре современного искусства BALTIC, Лондон, Великобритания, в Музее фотографии Glory Days, Винтертур, Швейцария, в 2008 г. и в Canal de Isabel II, Мадрид, Испания, 2009 г.
  Рудий ліс / PinchukArtC...  
Рудий ліс — це близько десятка квадратних кілометрів дерев, прилеглих до Чорнобильської АЕС, які прийняли на себе найбільшу частину викиду радіоактивного пилу під час вибуху реактора в 1986 році. У контексті виставки, ядром якої виступали вибрані твори з української колекції PinchukArtCentre, «рудий ліс» виступає ємною метафорою та символічним образом, що об'єднує.
Red Forest is about ten square kilometers of trees adjacent to the Chernobyl nuclear station, which received the largest part of the release of radioactive dust at the time of the reactor's explosion in 1986. In the context of the exhibition at the core of which were selected works from the Ukrainian collection of PinchukArtCentre, "Red Forest" is an engrossing metaphor and unifying symbolic character. This is a sign of shock, fracture of the situation, post the explosion and the permanent "Book of Changes", Ukrainian contemporary art became its evident reflection.
Красный лес — это около десятка квадратных километров деревьев, прилегающих к Чернобыльской АЭС, которые приняли на себя наибольшую часть выбросов радиоактивной пыли во время взрыва реактора в 1986 году. В контексте выставки, ядром которой выступили избранные произведения из украинской коллекции PinchukArtcentre, «красный лес» выступает емкой метафорой и символическим образом, который объеденяет. Здесь — это и знак потрясения, излома, ситуации Поствзрыва, и перманентной «Книги Перемен», рефлексивним подтверждением чего и стало современное украинское искусство.
  Більш як 130 000 осіб в...  
Серед ключових робіт виставки були такі твори, як «Між лайном і архітектурою» (2011) та «Постріл в кут» (2008-2009). Центральним експонатом виставки стала спеціально створена для арт-центру монументальна робота зі сталі, в якій втілилась головна ідея Капура про одночасність внутрішнього та зовнішнього в скульптурі.
Highlights of the exhibition included Between Shit and Architecture (2011) and Shooting into the Corner (2009) works. The focal point of this show was a commissioned new monumental steel work, creating Kapoor’s central idea the simultaneity of inside and outside of a sculpture.
Среди ключевых работ выставки были такие произведения, как «Между дерьмом и архитектурой» (2011) и «Стрельба в угол» (2008-2009). Центральным экспонатом выставки стала специально созданная для арт-центра монументальная работа из стали, в которой воплотилась главная идея Капура об одновременности внутреннего и внешнего в скульптуре.
  Дослідницька платформа ...  
На виставці будуть представлені художні твори, фотографії, відео та архівні матеріали, котрі стосуються творчості та життя таких художників, як Олександр Гнилицький, Олег Голосій, Дмитро Дульфан, Ілля Ісупов, Дмитро Кавсан, Андрій Казанджій, Павло Керестей, Олександр Клименко, Кирило Проценко, Олександр Ройтбурд, дует Савадов/Сенченко, Юрій Соломко, Валерія Трубіна, Василь Цаголов, Ілля Чичкан та багатьох інших.
The exhibition features works and archival materials relating to the life and oeuvre of artists such asIllya Chichkan, Dmytro Dulfan, Oleg Golosiy, Oleksandr Hnylytskyi, Ilya Isupov, Dmytro Kavsan, Andriy Kazandgii, Pavlo Kerestey, Oleksandr Klymenko, Kirilo Procenko, Oleksandr Roitburd, duo of Savadov/Senchenko, Yuri Solomko, Valeria Troubina, Vasyl Tsagolov and many others.
На выставке будут представлены художественные произведения, фотографии, видео и архивные материалы, касающиеся творчества и жизни таких художников, как Александр Гнилицкий, Олег Голосий, Дмитрий Дульфан, Илья Исупов, Дмитрий Кавсан, Андрей Казанджий, Павел Керестей, Александр Клименко, Кирилл Проценко, Александр Ройтбурд, дуэт Савадов/Сенченко, Юрий Соломко, Валерия Трубина, Василий Цаголов, Илья Чичкан и многих других.
  PinchukArtCentre предст...  
Спеціальна інформаційна система та оглядові зони, що безпосередньо пов’язані з вибраними роботами, дозволять відвідувачам глибше зрозуміти митців та їх твори. Ідея полягає в тому, щоб уповільнити швидкість огляду експозиції, надаючи відвідувачам більше інформації, з метою набуття нових знань та досвіду, що є невід’ємною складовою нової освітньої програми арт-центру.
A special information system and new viewing area’s directly connected to selected works allow the audience a deeper understanding of artists and their works. The idea is to slow down the speed of viewing and by giving more information allowing the audience to acquiring more knowledge, competence and experience as integral part of the new education offensive.
Специальная информационная система и зоны обзора, которые непосредственно связаны с выбранными работами, позволят посетителям глубже понять художников и их произведения. Идея заключается в том, чтоб замедлить скорость осмотра экспозиции, давая посетителям больше информации, с целью приобретения новых знаний и опыта, что является неотъемлемой составляющей новой образовательной программы арт-центра.
  Українці зможуть постав...  
Художні твори Хьорста увійшли до колекцій відомих мистецьких закладів світу, включаючи Tate, Лондон, Великобританія; Британську Раду, Великобританія; MoMA, Нью Йорк, США; Hirshorn Museum and Sculpture Garden, штат Вашингтон, США; Національну галерею Шотландії, Едінбург, Великобританія; фонд Broad Art Foundation; Centraal Museum, Утрехт, Нідерланди; Neue Galerie Graz, Австрія, та Берлінський державний музей, Берлін, Німеччина.
Произведения искусств Хёрста вошли в коллекции известных мировых учреждений включая Tate, Лондон, Великобритания; Британский Совет, Великобритания; MoMA, Нью-Йорк, США; Hirshorn Museum and Sculpture Garden, штат Вашингтон, США; Национальную галерею Шотландии, Эдинбург, Великобритания; фонд Broad Art Foundation; Centraal Museum, Утрехт, Нидерланды; Neue Galerie Graz, Австрия, и Берлинский государственный музей, Берлин, Германия.
  Календар освітніх подій...  
Учасники поринуть у надзвичайно цікавий і різноманітний світ фарб, в історію створення, вдосконалення і зміни хімічної формули пігменту фарб, починаючи від кам’яного віку і закінчуючи сьогоденням. Прикладами для обговорення зазначених тем стануть твори Демiена Хьорста, Мартіна Кобе та Микити Кадана.
В среду, 1 октября, в 19:00 PinchukArtCentre приглашает на тематическую экскурсию «Впечатляющий мир красок». Участники окунутся в чрезвычайно интересный и разнообразный мир красок, в истории создания, совершенствования и изменения химической формулы пигмента красок, начиная от каменного века и заканчивая сегодняшним днем. Примерами для обсуждения указанных тем станут произведения Демiена Херста, Мартина Кобе и Никиты Кадана.
  Сем Тейлор-Вуд / Pinchu...  
В 1990 вона закінчила Голдсміт Коледж (Goldsmith College) і зараз живе і працює у столиці Великобританії. З часів її першої персональної виставки в галереї White Cube в 1995 році, художниця неодноразово показувала свої твори на персональних експозиціях в таких галереях, як
Sam Taylor-Wood was born in London in 1967. She graduated from Goldsmiths College in 1990 and currently lives and works in London. Since her first solo show at White Cube in 1995, the artist has had numerous solo exhibitions including
Сэм Тейлор-Вуд родилась в Лондоне в 1967 году. В 1990 она закончила Голдсмит Колледж (Goldsmith College) и в настоящее время живет и работает в столице Великобритании. Со времени ее первой персональной выставки в галерее White Cube в 1995 году, художница неоднократно выставляла свои работы на персональных экспозициях в таких галереях, как
  PinchukArtCentre предст...  
Такі твори, як «Ленін на роликах» Бенксі, «Автопортрет» Чака Клоуза, «Ефект Доппельгангера» Фреда Томазеллі, «Автопортрет» Лізи Лу, «Копальня Хамм» Андреаса Гурскі та інші демонструватимуться в Україні вперше.
Works like Lenin on Roller blades by Banksy, Self-Portrait by Chuk Close, Fred Tomaselli Doppelganger Effect, Liza Lou Self-Portrait, Andreas Gursky’s Hamm Bergwerke and other will be shown in Ukraine for the first time.
Такие работы, как «Ленин на роликах» Бэнкси, «Автопортрет» Чака Клоуз, «Эффект Доппельгангера» Фреда Томазелли, «Автопортрет» Лизы Лу, «Рудник Хамм» Андреаса Гурски и другие будут демонстрироваться в Украине впервые.
  Сем Тейлор-Вуд / Sam Ta...  
Персональна виставка Сем Тейлор-Вуд представляє нові відео- та фотороботи художниці, твори, що вже стали відомими, але які ще не демонструвалися у Києві, а також світову прем'єру відео «Трихвилинний раунд» (3 Minutes round) за участю братів Кличко.
First ever solo exhibition to be held in Eastern Europe by a British artist Sam Taylor-Wood showcases her new video and photographic works, critically acclaimed ones as well as exciting world premier video art work "3 Minute Round" with the Klitschko brother participating.
Персональная выставка Сэм Тейлор-Вуд представляет новые видео- и фотоработы художницы, произведения, уже ставшие известными, но которые не демонстрировались в Киеве, а также мировую премьеру видео «Трехминутный раунд» (3 Minutes round) с участием братьев Кличко.
  Дослідницька платформа ...  
На виставці будуть представлені художні твори, фотографії, відео та архівні матеріали, котрі стосуються творчості та життя таких художників, як Олександр Гнилицький, Олег Голосій, Дмитро Дульфан, Ілля Ісупов, Дмитро Кавсан, Андрій Казанджій, Павло Керестей, Олександр Клименко, Кирило Проценко, Олександр Ройтбурд, дует Савадов/Сенченко, Юрій Соломко, Валерія Трубіна, Василь Цаголов, Ілля Чичкан та багатьох інших.
На выставке будут представлены художественные произведения, фотографии, видео и архивные материалы, касающиеся творчества и жизни таких художников, как Александр Гнилицкий, Олег Голосий, Дмитрий Дульфан, Илья Исупов, Дмитрий Кавсан, Андрей Казанджий, Павел Керестей, Александр Клименко, Кирилл Проценко, Александр Ройтбурд, дуэт Савадов/Сенченко, Юрий Соломко, Валерия Трубина, Василий Цаголов, Илья Чичкан и многих других.
  Сімейні неділі - занятт...  
У неділю, 9 листопада, о 12:00 PinchukArtCentre запрошує дітей 7-9 років на заняття «Звичайні речі в світі фантазій» в рамках освітньої програми «Сімейний неділі». Дітлахи дізнаються, яким чином повсякденні речі в руках художника перетворюються на твори мистецтва, ознайомляться з поняттям «образ», а після захоплюючої екскурсії виконають «Творчий диктант».
В воскресенье, 9 ноября, в 12:00 PinchukArtCentre приглашает детей 7-9 лет на занятие «Обычные вещи в мире фантазий» в рамках образовательной программы «Семейные воскресенья». Ребята узнают, каким образом повседневные вещи в руках художника превращаются в предметы искусства, познакомятся с понятием «образ», а после увлекательной экскурсии выполнят «Творческий диктант».
  PinchukArtCentre предст...  
Наряду з роботами, які демонструвались в рамках минулих виставок у PinchukArtCentre, до експозиції також увійдуть твори, що представлятимуться в Україні вперше, серед них: «Без назви (де Кунінг)», 2007, Річарда Прінса, «Крікет» Пітера Дойга та «Святе серце», 1994-2007, Джеффа Кунса та інші.
Besides the works that have been shown at the past exhibitions of the PinchukArtCentre such works as Untitled (de Kooning), 2007 by Richard Prince, Kriket, 1998 by Peter Doig or Sacred Heart, 1994-2007 by Jeff Koons etc will be shown in Ukraine for the first time.
Наряду с работами, которые демонстрировались в рамках прошлых выставок в PinchukArtCentre, в экcпозицию также войдут произведения, которые будут представлены в Украине впервые, среди них: «Без названия (де Кунинг)», 2007, Ричарда Принса, «Крикет» Питера Дойга и «Святое сердце», 1994-2007, Джеффа Кунса и др.
  «Трансфер»: персональна...  
Його роботи, часто виконані з нетривких матеріалів, підривають ідею непохитності, притаманну скульптурному та архітектурному баченню. Балансуючи між непевністю матеріалу та сталістю форми, його твори викликають відчуття дочасності та нестійкості.
Michał Budny’s sculptures and installations composed of simple and discreet forms investigate the relationships between material and space, proportions and scale. Created of fragile and at times organic materials his works are undermining the idea of stability, so intrinsic to sculpture and architecture. By suggesting temporariness and fluctuation in return they oscillate between insecurity of material and the steadiness of form.
Михал Будны создает скульптуры и инсталляции, исследующие взаимосвязи между материалом и пространством, пропорциями и масштабом. Его работы, часто выполненные из недолговечных материалов, подрывают идею стойкости, присущую скульптурному и архитектурному видению. Балансируя между неуверенностью материала и устойчивостью формы, его произведения вызывают чувство временности и неустойчивости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow