увеличени – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   17 Domains   Page 7
  www.aycsupplies.com  
Преките разходи за швейцарската LSVA (Такси за тежкотоварни автомобили, в зависимост от мощността) са увеличени до 80% от 1.1.2005 г.
Direktni troškovi švajcarske takse za teretni saobraćaj (LSVA) povećani su za 80 procenata dana 01.01.2005. godine.
  21 Hits www.euinside.eu  
Вместо него, в отговор на множеството критики и въпроси, говори еврокомисарят на бюджета Януш Левандовски. Той се обърна към най-остро критикуващите депутати като заяви, че именно националните бюджети на техните страни се предвижда да бъдат увеличени тази и следващата година.
Some time in the middle of the debate Jose Manuel Barroso, Commission President, left the house. Instead, Budget Commissioner Janusz Lewandowski responded to numerous criticism and questions. He addressed those who most sharply criticised the proposal by saying that it was their national budgets that were to be increased this and next year. "To all those who criticise - the MFF is about the ceilings, limits of expenditure. This is the essence of MFF. And we are placing some reserves, some potential expenditures outside".
  www.tecnoskin-derma.com  
Тази статия разглежда възможността за "взрив" на вътрешното ядро, поради намалената охлаждаща способност на атмосферата, която прогресивно спира повече слънчева топлина, заради така наречения парников ефект. Обсъждат се фактори, които могат да ускорят процеса на стигане до взрив, като увеличена слънчева активност ведно с увеличени емисии на парникови газове.
Наиболее серьезное последствие такого «расплавления» является основанная на гравитации сегрегация нестабильных изотопов в расплавленном внутреннем ядре. Такая сегрегация может «обогатить» ядерное топливо в ядре до момента появления благоприятных условий для цепной реакции и гигантского ядерного взрыва. Может ли Земля превратится в еще один астероидный пояс в Солнечной системе?
Najbolj pomembna posledica take stopitve jedra bi lahko bila velika delitev nestabilnih izotopov v staljenem notranjem jedru na osnovi gravitacijsko-vzgonske delitve. Taka delitev lahko povzroči 'obogatitev' nuklearnega goriva do točke, kjer se ustvarijo pogoji za verižno reakcijo in gigantsko atomsko eksplozijo. Ali lahko Zemlja postane še eden od asteroidnih pasov v sončnem sistemu?
  www.opac.government.bg  
” на стойност 814 790 лв. В хода на реализация на проекта ще бъдат идентифицирани нуждите по отношение на имотния регистър, ще бъде създадена дългосрочна стратегия за неговото развитие, както и стандарти за информационен обмен на данни от имотния регистър с други системи. Освен това ще бъдат увеличени броят и качеството на предоставяните по електронен път услуги.
The third project is of the Registry Agency – “Setting of the system of the Property Register in conformity with the Law on e-Government, introduction of new electronic services and integrating of systems and registers in the Registry Agency and the municipal administration in order to improve the collection of the property taxes”, the amount of this is 814,790 BGN. While the projects are in a process of implementation, the agency will identify the necessary tasks concerning the property registry; will create a long-term strategy for its development, as well as standards for exchange of information data of the property registry with other systems. Besides, the agency will increase the number of the electronic services and their quality.
  naxoshotels.gr  
Прави ми впечатление, че темата за събирането на едни 120 млн. лв., които са под един процент от бюджетните приходи за година, зае 99% от времето за дебат по проектобюджет 2013-а. Смятам, че вижданията на правителството за увеличени приходи от основни данъци, за по-големи разходи в определени сектори и по-малки в други заслужават много повече внимание и истинска дискусия.
"The introduction of new taxes is a political issue and I do not see why bankers should be the ones explaining to the public whether this act is right or not. It strikes me that the topic of the collection of some BGN 120 million, which constitutes less than one percent of the budget revenues per year, occupied 99% of the time allocated for the debates of the 2013 draft budget. I think that the forecast of the government regarding higher revenues from common taxes, higher expenses in some sectors and lower ones in other sectors deserves much more consideration and a real discussion.
  4 Hits www.kabatec.com  
Обривите са съставени от неправилно оформени макуло-папуларни еритематозни изривания и пурпура. Аспирация на костен мозък на 25 ден от раждането разкрива хемофагоцитози с увеличени макрофаги и хистиоцити, последвани от HLH.
, from the Faculty of Medicine, Yuzuncu Yil University, Van, Turkey. Hemophagocytic lymphohistiocytosis (HLH) is a rare disease resulting from abnormal proliferation of histiocytes in tissues and organs. The incidence of HLH is 1:50 000-300 000. Cutaneous eruptions have been reported in 6-65% of the cases. The authors present an infant with prominent skin manifestations of HLH. On the 11th day of life, she was admitted to the hospital with complaint of a generalized rash that had started the previous day. The eruptions consisted of irregularly shaped maculopapular erythematous rash and purpura. Bone marrow aspiration on the 25th day of life revealed hemophagocytosis with increased macrophages and histiocytes, consistent with HLH. To access the full abstract of the article, click here.
  www.if-ic.org  
Card игра Клондайк пасианс Това е за по-лесно четене от потребителя. Card игра Клондайк пасианс Когато потребител почуква на картата, всички съответни карти са увеличени, както и за по-лесна употреба.
ソリティアは、人気の古典的なカードゲームです。中毒ゲーム/楽しいゲームフリーセルテトリスソリティアはシングルプレイヤーゲームであり、時間従事プレーヤーを保つことができます。カードゲームクロンダイクソリティアソリティアカードは、使用して、モバイルデバイス上でより良い表示を容易にするために特別に設計されています。カードゲームクロンダイクソリティアあなたが気付いた場合はカードの左上隅の番号は右下の隅の数よりも大きいです。カードゲームクロンダイクソリティアこれは、ユーザが読み取りを容易にするためです。ユーザーはカードをタップするとカードゲームクロンダイクソリティアは、関連するすべてのカードが使いやすさのためだけでなく、ズームインされています。クロンダイクソリティアカードゲームを。
  3 Hits bilety.polin.pl  
– Зоните за купуване на КТ и Т са увеличени и преместени в изображението за радара.
– Expanded and moved both the CT a T buy and spawn zones in radar image.
– Kauf- und Spawn-Bereich der ATs und Ts im Radarbild erweitert und verschoben.
– Se han ampliado y movido las zonas de compra y regeneración de los antiterroristas y terroristas en la imagen del radar.
– Ingrandite e spostate le zone di acquisto e rientro nell’immagine del radar, sia per AT che T.
– Foram aumentadas ambas as zonas de reentrada em jogo e de compra para os Contra-Terroristas e Terroristas na imagem do radar.
– Rozšířeny a posunuty respawny a nákupní zóny CT i T na radarovém obrázku.
– Kibővítettük és arrébb tettük mind a T-E mind a T vásárlási zónákat a radarképen.
– Изменены расположение и размер зон покупки и возрождения для обоих команд на схеме для радара.
– Змінено розташування і розмір зон придбання та відродження для обох команд на схемі радару.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
Увеличени лимити
CREA UN ACCOUNT!
Neteller inschrijf tutorial
Accounts in multiple currencies
Posvećeni VIP menadžer
VYTVOŘIT ÚČET!
Neteller sign-up tutorial
Neteller sign-up tutorial
מדריך הרשמת NETELLER
  poker.bet365.es  
Може наистина да имате късмет и да компенсирате загубите, но обикновено изходът от високи залози и необмислени игри е увеличени загуби.
You may indeed get lucky and recoup your losses but the usual outcome of moving up to higher stakes games and loosening your style of play is that you make mistakes in your pursuit of your goal and the losses actually increase.
Pude que tenga suerte y recupere sus pérdidas pero el resultado habitual de apostar con cantidades más altas y aflojar un poco su estilo de juego es que cometa errores en la búsqueda de su objetivo y que aumenten las pérdidas.
Du kan være heldig og vinde dine tab ind igen, men det der oftests sker, når man rykker op i højere indsatser eller spillere mere løst, er at man laver fejl og taber endnu mere.
Ha Ön egyike a jobb játékosoknak az asztalnál és balszerencséje volt, akkor próbálja meg visszanyerni a pénzét, de mindig maradjon fegyelmezett és játszon a lehető legjobban.
Du kan naturligvis være heldig og vinne inn dine tap, men det vanlige utfallet av å gå opp i nivå og innsatser, eller å spille løsere, er at du gjør feil som fører til enda større tap.
Jakkolwiek może to przynieść efekt, gdy masz szczęście, jednak przeważnie skutkiem takiej gry jest wiele błędów w pogoni za osiągnięciem Twojego celu i w rzeczywistości Twoje straty są jeszcze większe.
  3 Hits www.nato.int  
Силите за защита на ООН (ЮНПРОФОР), впоследствие увеличени до 39 000 души, имаха за задача да предоставят хуманитарна помощ на нуждаещите се и да гарантират „безопасни зони”, където цивилните няма риск да пострадат.
NATO’s early forays into Bosnia and Herzegovina failed to change the political realities on the ground and prompted many analysts to question the Alliance’s relevance in the post-Cold War security environment. Many perceived NATO’s role in the Balkans as especially troubling, given the extent of the humanitarian suffering taking place in what was after all NATO’s backyard. In an oft-repeated refrain, both NATO supporters and NATO critics argued that the Alliance would have to go “out of area” or it would go “out of business”.
Las primeras acciones de la OTAN en Bosnia-Herzegovina no consiguieron modificar la situación política existente lo que provocó que muchos analistas cuestionaran la relevancia de la Alianza en el entorno de seguridad posterior a la guerra fría. Muchos consideraban especialmente preocupante el papel de OTAN estaba desempeñando en los Balcanes en vista la magnitud del sufrimiento humanitario que se estaba produciendo en lo venía a ser su jardín trasero. Tanto entre los defensores de la OTAN como entre sus detractores se repetía continuamente que la Alianza debería actuar "fuera de su área" o quedaría "fuera de juego".
Ο Πόλεμος της Βοσνίας υπήρξε μια εμπειρία για τα Ηνωμένα Έθνη για μεγάλο προβληματισμό όπως επίσης και για όλους τους διεθνείς οργανισμούς που ενεπλάκησαν στις διαπραγματεύσεις για τον τερματισμό της σύγκρουσης. Στη Δύναμη Προστασίας (UNPROFOR), η οποία τελικά έφθασε τα 38.000 άτομα, ανατέθηκε η παράδοση της ανθρωπιστικής βοήθειας σε εκείνους που την είχαν ανάγκη και η δημιουργία «ασφαλών περιοχών» εντός των οποίων δεν θα έπρεπε να βλαφτούν οι πολίτες. Όμως αναμενόταν να παραμείνει πολιτικά ουδέτερη και δεν είχε την εντολή να εφαρμόσει μια συγκεκριμένη συμφωνία, από τη στιγμή που μια τέτοια συμφωνία δεν είχε συμφωνηθεί. Η φράση που αποτύπωνε την δύσκολη θέση της UNPROFOR την εποχή εκείνη ήταν ότι οι κυανόκρανοι των Ηνωμένων Εθνών ήταν για την «διατήρηση της ειρήνης μόνο που δεν είχαν καμία ειρήνη για να την διατηρήσουν».
Zatímco UNPROFOR se potýkal s dosažením svých cílů, samotné NATO se snažilo vyrovnat s koncem studené války. Na římské vrcholné schůzce v roce 1991 se představitelé NATO a šéfové vlád jednotlivých členských států shodli na novém Strategickém konceptu, který spojeneckým silám umožní nasazení i mimo rámec kolektivní obrany a vést nové bezpečnostní mise, včetně akcí spojených s udržováním míru, prevencí před konflikty a řízením krizových situací. Takto NATO v roce 1994 a v první polovině roku 1995 nasadilo jednotky v průběhu několika útoků na vojenské cíle Bosenských Srbů jako reakce na porušování rezolucí Rady bezpečnosti OSN. Pod vojenským vedením vrchního velitele spojeneckých sil v Evropě, generála George Joulwana, pomáhala Aliance rovněž dohlížet na embargo OSN na dovoz zbraní po celém území bývalé Jugoslávie a na hospodářské sankce proti Srbsku a Černé hoře.
Samtidig med at UNPROFOR kæmpede for at nå sine mål, bestræbte NATO sig på at forholde sig til Den Kolde Krigs afslutning. I 1991 blev stats- og regeringscheferne på deres topmøde i Rom enige om et Nyt Strategisk Koncept, der skulle gøre Alliancen i stand til at gå længere end kollektivt forsvar og udføre nye sikkerhedsopgaver, herunder fredsbevarelse, konfliktforebyggelse og krisestyringsaktiviteter. I 1994 og i første halvdel af 1995 anvendte NATO således magt i afgrænsede angreb mod bosnisk-serbiske militære mål som svar på deres overtrædelse af forskellige resolutioner fra FN’s Sikkerhedsråd. Under den øverste chef for de allierede styrker i Europa, general George Joulwans militære ledelse bistod Alliancen også med at overvåge FN’s våbenembargo mod hele det tidligere Jugoslavien og økonomiske sanktioner mod Serbien-Montenegro.
Bosnia sõda kujunes äärmiselt kainestavaks kogemuseks nii ÜRO kui ka kõigi rahvusvaheliste institutsioonide jaoks, kes asusid läbirääkimistesse konflikti lõpetamiseks. ÜRO kaitsejõud (UNPROFOR), mille koosseis kasvas lõpuks 38 000 sõjaväelaseni, said ülesandeks toimetada abivajajatele humanitaarabi ning luua „turvaalad”, kus tsiviilisikud on väljaspool ohtu. Kuid UNPROFOR pidi jääma poliitiliselt neutraalseks ega saanud volitusi ühegi konkreetse kokkuleppe jõustamiseks, kuna niisugust kokkulepet ei olnud saavutatud. UNPROFORi sinikiivrite tolleaegaset kitsikust väljendas fraas „nad on rahuvalvajad ilma rahuta, mida valvata.”
Tarptautinei žiniasklaidai atidžiai stebint konfliktą, augo nepasitenkinimas nenuoseklia ir nepakankama tarptautinės bendruomenės reakcija. Nors dauguma UNPROFOR karių nuoširdžiai atliko savo pareigas, o 167 misijos metu netgi buvo paaukota gyvybių, UNPROFOR nesugebėjimas paveikti konflikto dinamikos leido Bosnijos serbams JT misiją paversti niekais. Tiesą sakant, ir NATO Generalinis Sekretorius Willis Claesas, ir jo pirmtakas Manfredas Woerneris vis garsiau kalbėjo apie Jungtinių Tautų nesugebėjimą padaryti galą krizei ir apie tai, kad NATO privalo imtis svaresnio vaidmens. Nepaisant to, pačioms valstybėms sąjungininkėms visus 1994 m. ir 1995 m. pirmą pusmetį nepavyko pasiekti politinio sutarimo, kuris buvo būtinas norint imtis energingesnės veiklos, o tęsė debatus, ieškodamos tinkamiausių veiklos būdų.
fant sted den 28. august 1995, da en serbisk bombe falt på en markedsplass i Sarajevo, drepte 38 sivile og skadet 85 andre. General Janvier var fraværende da, og den britiske generalløytnanten Rupert Smith dreide FN-nøkkelen i koordinering med admiral Smith, og indikerte at bosnia-serberne nok en gang krenket en sikkerhetsrådsresolusjon fra FN og at denne gang ville NATO reagere med makt.
Wojna w Bośni okazała się niezwykle otrzeźwiającym doświadczeniem dla ONZ oraz wszystkich innych instytucji międzynarodowych, które zaangażowały się w negocjacje mające doprowadzić do zakończenia konfliktu. Siły Ochronne ONZ (UNPROFOR), które ostatecznie osiągnęły liczebność 38 tysięcy żołnierzy, otrzymały zadanie zapewnienia pomocy humanitarnej potrzebującym oraz stworzenia „stref bezpieczeństwa”, w których osoby cywilne miały nie odnosić obrażeń. Jednak oczekiwano, że siły te pozostaną politycznie neutralne i nie wyznaczono im mandatu egzekwowania konkretnych uzgodnień – do uzgodnień jeszcze wówczas nie doszło. Ówczesne niezwykle niezręczne położenie UNPROFOR najlepiej oddaje spostrzeżenie, iż „błękitne berety” ONZ „miały utrzymywać pokój, którego nie było”.
Războiul bosniac s-a dovedit un duş extrem de rece pentru ONU şi toate celelalte instituţii internaţionale care s-au implicat în negocierile pentru încheierea conflictului. Forţa de Protecţie ONU (UNPROFOR), care a ajuns în final la 38.000 de militari, avea sarcina să ofere asistenţă umanitară şi să asigure „zone sigure”, în care civilii ar fi trebuit să fie protejaţi. Dar acesta urma să rămână neutră din punct de vedere politic şi nu avea mandat pentru a impune nici un acord, deoarece nici unul nu fusese convenit încă. Formula care exprima dilema UNPROFOR în acel moment era aceea că purtătorii beretelor albastre ale Naţiunilor Unite erau „participanţi la o misiune de menţinere a păcii care nu avea o pace de menţinut”.
Боснийская война оказала весьма отрезвляющее воздействие на ООН и все международные организации, которые участвовали в переговорах об окончании этого конфликта. Силам охраны ООН (СООНО), численность которых впоследствии выросла до 38 тыс. человек, была поставлена задача обеспечить поставки гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждался, и создать "зоны безопасности", где могли находиться в безопасности мирные жители. При этом, как ожидалось, эти силы должны были сохранять политическую нейтральность и не имели мандата на принуждение к соблюдению конкретного соглашения об урегулировании конфликта, так такого соглашения просто не было. Затруднительное положение, в котором оказались тогда СООНО, хорошо отражает популярное в то время высказывание о том, что “голубые береты” ООН должны были “поддерживать мир, которого не было”.
Bosanska vojna se je za Združene narode in druge mednarodne institucije, ki so se vključile v pogajanja za končanje konflikta, izkazala za skrajno streznitveno izkušnjo. Zaščitne sile ZN (Unprofor), ki so se kasneje povečale na 38 000 pripadnikov, so bile zadolžene za razdeljevanje človekoljubne pomoči tistim, ki so jo potrebovali, in za zagotavljanje »varnih območij«, kjer nihče ne bi mogel ogrožati civilnega prebivalstva. Vendar pa naj bi ostale politično nevtralne, zato niso dobile mandata za uresničevanje določenega dogovora, saj dogovora ni bilo. Fraza, ki je opisovala takratni položaj Unproforja, je bila, da so modre baretke »enote za ohranjanje miru, ki nimajo česa ohranjati«.
operasyonu başlatıldı. General Janvier’nin 1 Eylül’de imzaladığı ateşkes anlaşmasından sonra kısa bir süre bombardımana ara verildiyse de, 5 Eylül sabahı erken saatlerde bombardıman yeniden başladı. 3515 sorti ve 338 hedefe atılan 1026 bombadan oluşan bu harekata o tarihteki 16 NATO Müttefiki’nin neredeyse hepsi bir şekilde katkıda bulundu. NATO hiçbir kayıp vermedi; ancak harekatın ilk günü bir Fransız Mirage 200K uçağı düşürüldü ve uçak mürettebatı Bosnalı Sırplar tarafından esir alındı.
Bosnijas karš lika atjēgties gan Apvienotām Nācijām, gan arī visām starptautiskajām organizācijām, kas iesaistījās pārrunās, lai izbeigtu konfliktu. ANO Aizsardzības spēki (UNPROFOR), kas vēlāk sasniedza 38 000 cilvēku lielu kontingentu, saņēma uzdevumu sniegt humāno palīdzību tiem, kam tā nepieciešama un izveidot „drošas zonas”, kur civiliedzīvotāji netiktu apdraudēti. Tomēr tam vajadzēja notikt politiski neitrāli un netika dots mandāts nostiprināt kādu konkrētu apmetni, jo puses par šādu vietu nebija vienojušās. Frāze, kas raksturoja UNPROFOR problēmu tajā laikā bija, ka ANO zilās beretes bija „miera nodrošinātāji bez miera, ko vajadzētu nodrošināt”.
  www.european-council.europa.eu  
В синхрон с мерките за фискална консолидация в държавите членки лидерите на ЕС се договориха да намалят финансовите средства на разположение на ЕС в сравнение с равнището на действащата в момента МФР за 2007—2013 г. С цел да се засили растежът и създаването на работни места обаче, средствата за научни изследвания, иновации и образование бяха увеличени.
Dans le prolongement des efforts d'assainissement budgétaire déployés dans les États membres, les dirigeants de l'UE sont convenus de réduire les ressources financières mises à la disposition de l'UE par rapport au niveau du CFP 2007-2013. Cependant, pour renforcer la croissance et l'emploi, les fonds destinés à la recherche, à l'innovation et à l'éducation ont été augmentés. Les dirigeants se sont en outre mis d'accord sur une nouvelle initiative destinée à répondre au défi pressant du chômage des jeunes.
In Anbetracht der Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Haushaltskonsolidierung haben die Staats- und Regierungschefs eine Kürzung der EU-Mittel gegenüber dem derzeitigen Finanzrahmen (2007-2013) vereinbart. Die Mittel für Forschung, Innovation und Bildung wurden allerdings aufgestockt, um das Wachstum anzukurbeln und Arbeitsplätze zu schaffen. Die Staats- und Regierungschefs haben sich ferner auf eine neue Initiative verständigt, mit der das drängende Problem der Jugendarbeitslosigkeit bekämpft werden soll.
En consonancia con los esfuerzos de saneamiento presupuestario que se están realizando en los Estados miembros, los dirigentes de la UE decidieron recortar los recursos financieros de que dispondrá la UE con respecto al nivel del actual MFP 2007-2013. Sin embargo, para impulsar el crecimiento y el empleo, se han incrementado los fondos destinados a investigación, innovación y educación. Los dirigentes aprobaron asimismo una nueva iniciativa concebida para hacer frente al apremiante desafío que representa el desempleo juvenil.
In linea con gli sforzi di risanamento di bilancio degli Stati membri, i leader dell'UE hanno concordato di ridurre le risorse finanziarie disponibili per l'UE rispetto al livello dell'attuale QFP 2007-2013. Tuttavia al fine di rafforzare la crescita e l'occupazione, sono stati aumentati i finanziamenti per la ricerca, l'innovazione e l'istruzione. I leader hanno altresì concordato una nuova iniziativa per affrontare la sfida pressante della disoccupazione giovanile.
Em consonância com os esforços de consolidação orçamental em curso nos Estados-Membros, os líderes da UE decidiram proceder a um corte dos recursos financeiros à disposição da UE, relativamente ao atual QFP 2007-2013. Apesar disso, e com o objetivo de promover o crescimento económico e a criação de emprego, foram reforçados os fundos para a investigação, a inovação e a educação. Os líderes aprovaram também uma nova iniciativa concebida para responder ao desafio premente que o desemprego jovem representa.
Σε εναρμόνιση με τις προσπάθειες δημοσιονομικής εξυγίανσης που καταβάλλουν τα κράτη μέλη, οι ηγέτες της ΕΕ συμφώνησαν για περικοπές των χρηματοδοτικών πόρων που διαθέτει η ΕΕ σε σύγκριση με το επίπεδο του ισχύοντος ΠΔΠ περιόδου 2007-2013. Ωστόσο, προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη και η απασχόληση, αυξήθηκαν το κονδύλια για την έρευνα, την καινοτομία και την εκπαίδευση. Οι ηγέτες επίσης συμφώνησαν για μια νέα πρωτοβουλία που αποσκοπεί στην αντιμετώπιση της πιεστικής πρόκλησης της ανεργίας των νέων.
Teneinde te sporen met de inspanningen die de lidstaten zich getroosten om hun begroting te consolideren, zijn de EU-leiders het eens geworden om de financiële middelen voor de EU te verlagen ten opzichte van het niveau van het huidige MFK 2007-2013. Om groei en werkgelegenheid te bevorderen zijn de middelen voor onderzoek, innovatie en onderwijs evenwel verhoogd. Ook zijn de leiders akkoord gegaan met een nieuw initiatief dat de dringende uitdaging van de jeugdwerkloosheid moet aangaan.
V souladu s úsilím členských států v oblasti fiskální konsolidace se vedoucí představitelé EU dohodli, že oproti úrovni současného víceletého finančního rámce na období 2007 až 2013 dojde ke snížení objemu finančních prostředků, které má EU k dispozici. V zájmu posílení růstu a zaměstnanosti byly naopak navýšeny finanční prostředky na podporu výzkumu, inovací a vzdělávání. Vedoucí představitelé se rovněž dohodli na nové iniciativě zaměřené na řešení naléhavého problému, kterým je nezaměstnanost mladých lidí.
I overensstemmelse med de finanspolitiske konsolideringsbestræbelser i medlemsstaterne blev EU's ledere enige om at foretage en nedskæring af de finansielle ressourcer, der stilles til rådighed for EU, i forhold til niveauet i den nuværende FFR for 2007-2013. For at styrke vækst og beskæftigelse er midlerne til forskning, innovation og uddannelse imidlertid blevet forøget. Lederne nåede desuden til enighed om et nyt initiativ, der skal imødegå det akutte problem med ungdomsarbejdsløshed.
Kooskõlas liikmesriikide eelarve konsolideerimise meetmetega leppisid ELi juhid kokku olemasolevate ELi finantsressursside vähendamises praeguse mitmeaastase finantsraamistikuga (2007–2013) võrreldes. Samas on majanduskasvu ja tööhõive soodustamiseks suurendatud vahendeid teadusuuringute, innovatsiooni ja hariduse valdkonnas. Juhid leppisid kokku ka uue algatuse osas, mille eesmärgiks on võidelda noorte töötuse probleemiga.
Jäsenvaltioiden toteuttamat julkisen talouden vakauttamistoimet huomioon ottaen EU:n johtajat päättivät leikata EU:n käytettävissä olevia rahoitusvaroja vuosia 2007–2013 koskevan nykyisen MRK:n tasoon nähden. Jotta voitaisiin lisätä kasvua ja luoda työpaikkoja, tutkimukseen, innovointiin ja koulutukseen käytettäviä varoja on kuitenkin lisätty. Johtajat sopivat myös uudesta aloitteesta, jonka tavoitteena on puuttua nuorisotyöttömyyden kiireelliseen haasteeseen.
A tagállamok költségvetési konszolidációs erőfeszítéseit követve az uniós vezetők a 2007 és 2013 közötti időszakra vonatkozó jelenlegi kerethez képest csökkentették az EU rendelkezésére álló pénzügyi forrásokat. Ugyanakkor a növekedés és a foglalkoztatás előmozdítása érdekében több pénz jut majd a kutatásra, az innovációra és az oktatásra. Az állam-, illetve kormányfők emellett egy olyan új kezdeményezésről is határoztak, amely a fiatalkori munkanélküliség sürgető problémáját hivatott orvosolni.
Remdami valstybių narių fiskalinio konsolidavimo pastangas, ES šalių vadovai susitarė sumažinti ES skiriamus finansinius išteklius, palyginti su dabartinės 2007–2013 m. DFP lygiu. Tačiau siekiant skatinti ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą, skirta daugiau lėšų moksliniams tyrimams, inovacijoms ir švietimui. Vadovai taip pat susitarė dėl naujos iniciatyvos, skirtos didėjančiai jaunimo nedarbo problemai spręsti.
W związku z wysiłkami, jakie państwa członkowskie podejmują w celu zrównoważenia budżetów krajowych, przywódcy UE zgodzili się, by środki udostępniane UE były mniejsze niż w obecnych ramach finansowych na lata 2007–2013. Z myślą o stymulowaniu wzrostu gospodarczego i zatrudnienia zwiększono jednak środki na badania naukowe, innowacje i edukację. Przywódcy osiągnęli również porozumienie w sprawie nowej inicjatywy, która ma przyczynić się do zmniejszenia bezrobocia wśród osób młodych.
În conformitate cu eforturile de consolidare fiscală din statele membre, liderii UE au convenit să reducă resursele financiare puse la dispoziția UE față de nivelul din CFM actual 2007-2013. Totuși, pentru a stimula creșterea economică și crearea de locuri de muncă, fondurile pentru cercetare, inovare și educație au fost sporite. Liderii au convenit, de asemenea, cu privire la o nouă inițiativă destinată să răspundă provocării presante a șomajului în rândul tinerilor.
Lídri EÚ sa v súlade s úsilím o fiškálnu konsolidáciu v členských štátoch dohodli znížiť finančné zdroje, ktoré má EÚ k dispozícii, oproti úrovni súčasného VFR na roky 2007 – 2013. Zvýšili sa však finančné prostriedky pre výskum, inováciu a vzdelávanie, aby sa posilnil rast a zamestnanosť. Vedúci predstavitelia sa tiež dohodli na novej iniciatíve, ktorá sa zameria na riešenie naliehavej výzvy v oblasti nezamestnanosti mladých ľudí.
V skladu s fiskalno konsolidacijo v državah članicah so se voditelji EU dogovorili, da bodo v primerjavi s sedanjim večletnim finančnim okvirom 2007–2013 zmanjšali finančna sredstva, ki so na voljo EU. Da pa bi okrepili rast in ustvarjanje delovnih mest, so se povečala sredstva za raziskave, inovacije in izobraževanje. Voditelji so se dogovorili tudi o novi pobudi, namenjeni reševanju perečega problema brezposelnosti mladih.
I linje med budgetsaneringen i medlemsstaterna enades EU-ledarna om att skära ned de budgetmedel som står till EU:s förfogande, jämfört med nivån i den nuvarande fleråriga budgetramen 2007–2013. För att öka tillväxten och sysselsättningen har dock anslagen till forskning, innovation och utbildning höjts. Ledarna kom även överens om ett nytt initiativ för att försöka lösa det akuta problemet med ungdomsarbetslösheten.
Rīkojoties atbilstīgi fiskālajai konsolidācijai dalībvalstīs, ES vadītāji vienojās, ka salīdzinājumā resursiem, kas pieejami pašreizējā laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam paredzētajā DFS, Eiropas Savienībai pieejamie finanšu resursi tiks samazināti. Tomēr, lai veicinātu izaugsmi un nodarbinātību, ir palielināts pētniecībai, inovācijai un izglītībai paredzētais līdzekļu apjoms. Vadītāji arī vienojās par jaunu iniciatīvu, kuras mērķis ir risināt patlaban aktuālo jaunatnes bezdarba problēmu.
F'konformità mal-isforzi għall-konsolidazzjoni fiskali fl-Istati Membri, il-mexxejja tal-UE qablu li jaqtgħu r-riżorsi finanzjarji disponibbli għall-UE mil-livell tal-QFP 2007-2013 attwali. Madankollu, sabiex jissaħħu t-tkabbir u l-impjiegi, saret żieda fil-fondi għar-riċerka, l-innovazzjoni u l-edukazzjoni. Il-mexxejja qablu wkoll dwar inizjattiva ġdida mfassla biex titratta l-isfida urġenti tal-qgħad fost iż-żgħażagħ.
In line with fiscal consolidation efforts in the member states, EU leaders agreed to cut the financial resources available to the EU from the level of the current MFF 2007-2013. However, in order to enhance growth and jobs, funds for research, innovation and education have been increased. Leaders also agreed on a new initiative designed to tackle the pressing challenge of youth unemployment.