ун – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  magyarfesteszet.hu
  Свинина «Сиглина» | Inc...  
Фауна
Faune
  Свинина, запеченная в в...  
Фауна
Fauna
Πανίδα
  Леса | Incredible Crete  
Фауна Крита также включает в себя тысячи видов.
Auf der Liste der kretischen Fauna stehen mehrere Tausende von Arten.
Ο κατάλογος της κρητικής πανίδας περιλαμβάνει αρκετές χιλιάδες είδη.
  Vrouvopites | Incredibl...  
Фауна
Fauna
Fauna
  Boiled fish and fish so...  
Фауна
Fauna
Faune
  Фауна | Incredible Crete  
ФАУНА КРИТА ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ТЫСЯЧИ ВИДОВ.
THE CRETAN FAUNA ALSO INCLUDES THOUSANDS OF SPECIES.
AUF DER LISTE DER KRETISCHEN FAUNA STEHEN MEHRERE TAUSENDE VON ARTEN.
Ο ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΗΣ ΚΡΗΤΙΚΗΣ ΠΑΝΙΔΑΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΑΡΚΕΤΕΣ ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΕΙΔΗ.
  Фауна | Incredible Crete  
ФАУНА
FAUNA
FAUNA
ΠΑΝΙΔΑ
  Винный туризм | Incredi...  
Фауна
Fauna
Fauna
Πανίδα
  Мероприятия | Incredibl...  
Фауна
Faune
Fauna
Πανίδα
  Rabbit cooked in wine |...  
Фауна
Fauna
  Pilafi rice from Chania...  
Фауна
Fauna
Fauna
  Оматьес | Incredible Cr...  
Фауна
Fauna
Faune
Πανίδα
  Каракатица с макаронами...  
Фауна
Faune
Πανίδα
  Контакты | Incredible C...  
Фауна
Faune
Fauna
  Okra | Incredible Crete  
Фауна
Fauna
  Сертифицированные Компа...  
Фауна
Πανίδα
  Экотуризм | Incredible ...  
Она состоит из плато Омалос и реки Эрганос на высоте 700-800 м над уровнем моря, включая юго-восточные пики и склоны (Турлу, Кунигу, Грапиасмата и др.) гор Дикти, территорию Ано Вианнос на юге и Сими – на юго-востоке.
Apart from the big roots, a huge amount of tiny roots forms a complex web that keeps the sand in place. The number of plant species of Chrisi is relatively high compared to its size, comprising 1/20 of the Cretan flora. Many species are rare and endemic, therefore protected by international directives and laws. In the sea around Chrisi the variety and abundance of the marine species are impressive, as the water is shallow. The sea bed around the island up to a depth of 20m covers about 30km2 (area six times the size of the island).
Στα πρόσφατα χρόνια είχαν εισαχθεί από τους κατοίκους της απέναντι ακτής πέρδικες, λαγοί και κουνέλια. Οι λαγοί, έχουν εκλείψει, ενώ γίνεται συστηματική προσπάθεια για να απομακρυνθούν και τα κουνέλια. Παλιότερα, όταν ακόμα δεν την απειλούσε τόσο έντονα ο άνθρωπος, η μεσογειακή φώκια (Monachus monachus) έβγαινε για να λιαστεί στις παραλίες του νησιού. Σήμερα σπάνια κάνει την εμφάνισή της και μόνο το τοπωνύμιο «Φωκόσπηλιο» στο βορειοδυτικό άκρο της Χρυσής μας θυμίζει την άλλοτε συχνή παρουσία της.
  Все Cезоны | Incredible...  
Изолированность Крита от других континентальных регионов Европы, Азии и Африки повлияла на генетическое разнообразие местной фауны. Взять, к примеру, критского горного козла или дикую кошку, критскую землеройку, эндемичных членистоногих или летучих мышей — фауна Крита скрывает множество секретов об эволюции видов восточного Средиземноморья.
Crete is isolated from other continental regions of Europe, Asia and Africa and this is reflected on the genetic diversity of the island’s fauna. From the proud Cretan ibex, the wildcat and the Cretan shrew to the endemic arthropods and bats, the fauna of Crete hides many secrets about the evolution of species in the Eastern Mediterranean. On the island there are no animals that could harm humans. The ancestors of the Cretans attributed this either to a labor of Hercules in order to honor the birthplace of Zeus, Crete, or to the blessings of Paul the Apostle, who spent two years in Crete. Avifauna of Crete is considered one of the richest in Europe, home to over 350 bird species. Cretan mountains host the highest insular population of vultures in the world, while along with Corsica, Crete hosts the last couples of lammergeiers in the Balkan Peninsula.
Kreta ist von anderen kontinentalen Regionen Europas, Asiens und Afrikas isoliert, und das spiegelt sich in der genetischen Vielfalt der kretischen Fauna wider. Von dem stolzen kretischen Steinbock, der Wildkatze und der Spitzmaus bis zu den endemischen Arthropoden und Fledermäusen: die Fauna von Kreta verbirgt viele Geheimnisse über die Entwicklung der Arten im östlichen Mittelmeer. Auf der Insel gibt es keine für den Menschen gefährliche Tiere. Die Vorfahren der Kreter führten das entweder auf eines der Werke von Herkules zurück, dessen Ziel es war, den Geburtsort von Zeus, Kreta, zu ehren, oder auf den Segen von Apostel Paulus, der zwei Jahre auf Kreta verbrachte. Kretas Avifauna ist eine der reichsten in Europa und beinhaltet mehr als 350 Vogelarten. Die kretischen Berge sind die Heimat der größten Geierpopulation weltweit, und auf Kreta und auf Korsika leben die letzten Bartgeierpaare der Balkanischen Halbinsel.
Η Κρήτη είναι απομονωμένη από τις υπόλοιπες ηπειρωτικές περιοχές της Ευρώπης, της Ασίας και της Αφρικής, γεγονός που αποτυπώνεται έντονα στη γενετική διαφορετικότητα της πανίδας του νησιού. Από τον περήφανο κρητικό αίγαγρο, τον αγριόγατο και την κρητική μυγαλή, ως τα στενοενδημικά αρθρόποδα και τις νυχτερίδες, η πανίδα της Κρήτης κρύβει πολλά μυστικά για την εξέλιξη των ειδών. Στο νησί δεν υπάρχουν ζώα που θα μπορούσαν να βλάψουν τον άνθρωπο, γεγονός που οι πρόγονοι των Κρητικών το απέδιδαν σε άθλο του Ηρακλή για να τιμήσει τη γενέτειρα του Δία, που τον προστάτευσε από τον Κρόνο και στις ευλογίες του Αποστόλου Παύλου, που έμεινε για δύο χρόνια στην Κρήτη. Η ορνιθοπανίδα της Κρήτης, θεωρείται μια από τις πλουσιότερες της Ευρώπης, καθώς φιλοξενεί περισσότερα από 350 είδη πτηνών. Στα κρητικά βουνά παρατηρείται ο μεγαλύτερος νησιωτικός πληθυσμός από γύπες στον κόσμο, ενώ, μαζί με την Κορσική, φιλοξενούν τα τελευταία ζευγάρια γυπαετών των Βαλκανίων.
  Все Cезоны | Incredible...  
Изолированность Крита от других континентальных регионов Европы, Азии и Африки повлияла на генетическое разнообразие местной фауны. Взять, к примеру, критского горного козла или дикую кошку, критскую землеройку, эндемичных членистоногих или летучих мышей — фауна Крита скрывает множество секретов об эволюции видов восточного Средиземноморья.
Crete is isolated from other continental regions of Europe, Asia and Africa and this is reflected on the genetic diversity of the island’s fauna. From the proud Cretan ibex, the wildcat and the Cretan shrew to the endemic arthropods and bats, the fauna of Crete hides many secrets about the evolution of species in the Eastern Mediterranean. On the island there are no animals that could harm humans. The ancestors of the Cretans attributed this either to a labor of Hercules in order to honor the birthplace of Zeus, Crete, or to the blessings of Paul the Apostle, who spent two years in Crete. Avifauna of Crete is considered one of the richest in Europe, home to over 350 bird species. Cretan mountains host the highest insular population of vultures in the world, while along with Corsica, Crete hosts the last couples of lammergeiers in the Balkan Peninsula.
Kreta ist von anderen kontinentalen Regionen Europas, Asiens und Afrikas isoliert, und das spiegelt sich in der genetischen Vielfalt der kretischen Fauna wider. Von dem stolzen kretischen Steinbock, der Wildkatze und der Spitzmaus bis zu den endemischen Arthropoden und Fledermäusen: die Fauna von Kreta verbirgt viele Geheimnisse über die Entwicklung der Arten im östlichen Mittelmeer. Auf der Insel gibt es keine für den Menschen gefährliche Tiere. Die Vorfahren der Kreter führten das entweder auf eines der Werke von Herkules zurück, dessen Ziel es war, den Geburtsort von Zeus, Kreta, zu ehren, oder auf den Segen von Apostel Paulus, der zwei Jahre auf Kreta verbrachte. Kretas Avifauna ist eine der reichsten in Europa und beinhaltet mehr als 350 Vogelarten. Die kretischen Berge sind die Heimat der größten Geierpopulation weltweit, und auf Kreta und auf Korsika leben die letzten Bartgeierpaare der Balkanischen Halbinsel.
Η Κρήτη είναι απομονωμένη από τις υπόλοιπες ηπειρωτικές περιοχές της Ευρώπης, της Ασίας και της Αφρικής, γεγονός που αποτυπώνεται έντονα στη γενετική διαφορετικότητα της πανίδας του νησιού. Από τον περήφανο κρητικό αίγαγρο, τον αγριόγατο και την κρητική μυγαλή, ως τα στενοενδημικά αρθρόποδα και τις νυχτερίδες, η πανίδα της Κρήτης κρύβει πολλά μυστικά για την εξέλιξη των ειδών. Στο νησί δεν υπάρχουν ζώα που θα μπορούσαν να βλάψουν τον άνθρωπο, γεγονός που οι πρόγονοι των Κρητικών το απέδιδαν σε άθλο του Ηρακλή για να τιμήσει τη γενέτειρα του Δία, που τον προστάτευσε από τον Κρόνο και στις ευλογίες του Αποστόλου Παύλου, που έμεινε για δύο χρόνια στην Κρήτη. Η ορνιθοπανίδα της Κρήτης, θεωρείται μια από τις πλουσιότερες της Ευρώπης, καθώς φιλοξενεί περισσότερα από 350 είδη πτηνών. Στα κρητικά βουνά παρατηρείται ο μεγαλύτερος νησιωτικός πληθυσμός από γύπες στον κόσμο, ενώ, μαζί με την Κορσική, φιλοξενούν τα τελευταία ζευγάρια γυπαετών των Βαλκανίων.