ут – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.novell.com
  Файл README для Novell ...  
3.13. Установка тайм-аута для динамических групп приводит к появлению сообщения об ошибке, если задано значение тайм-аута, которое может быть превышено
3.13 Die Zeitüberschreitungseinstellung für dynamische Gruppen gibt eine Fehlermeldung aus, wenn die Zeitüberschreitung auf einen Wert gesetzt wird, der überschritten werden kann
  Файл README для Novell ...  
3.13. Установка тайм-аута для динамических групп приводит к появлению сообщения об ошибке, если задано значение тайм-аута, которое может быть превышено
3.13 Die Zeitüberschreitungseinstellung für dynamische Gruppen gibt eine Fehlermeldung aus, wenn die Zeitüberschreitung auf einen Wert gesetzt wird, der überschritten werden kann
  Файл README для Novell ...  
Чтобы обойти данную проблему, присвойте параметру тайм-аута адекватное значение.
Sie können dieses Problem beheben, indem Sie für die Zeitüberschreitung einen zweckmäßigen Wert eingeben.
  Важные сведения о Novel...  
Тайм-аут сеансов задается в файле web.xml.
Le timeout de session est configuré dans le fichier web.xml.
El tiempo límite de sesión se define en el archivo web.xml.
Il timeout di sessione viene impostato nel file web.xml.
O tempo de espera da sessão é definido no arquivo web.xml.
De sessietime-out is ingesteld in het bestand web.xml.
セッションタイムアウト値は、web.xmlファイル内で設定します。
Sessionstimeout anges i filen web.xml.
会话超时在 web.xml 文件中设置。
  Важные сведения о Novel...  
7.1 Тайм-аут для сеанса следует настраивать для улучшения производительности работы сервера.
7.1 Le timeout de session doit être réglé pour améliorer les performances du serveur
7.1 Zum Steigern der Serverleistung sollte der Zeitüberschreitungswert für Sitzungen optimiert werden
7.1 El tiempo límite de la sesión se debe ajustar para mejorar el rendimiento del servidor
7.1 Il timeout di sessione deve essere ottimizzato per migliorare le prestazioni del server
7.1O tempo de espera da sessão deve ser ajustado para aprimorar o desempenho do servidor
7.1 Sessietime-out moet worden afgestemd voor betere serverprestaties
7.1 サーバのパフォーマンスを向上させるには、セッションタイムアウト値を調整すべきである
7.1 Sessionstimeout ska justeras för att förbättra serverprestanda
  Novell Vibe OnPrem 3.1  
Вставьте параметр timeToLive с большим значением тайм-аута (например, 86 400 для 24 часов).
Insérez un paramètre timeToLive avec une valeur de timeout élevée (par exemple, 86400 pour 24 heures).
Inserte un parámetro timeToLive con un valor de tiempo límite alto (por ejemplo, 86400 para establecer un límite de 24 horas).
Se você usa o atributo de Data em uma entrada ou tela personalizada, os usuários em outros fusos horários poderão ver uma data diferente da que você vê.
Voer een timeToLive-parameter in met een hoge time-outwaarde (bijvoorbeeld 86400 voor 24 uur).
timeToLiveパラメータに大きなタイムアウト値(たとえば、24時間を示す86400)を挿入します。
Illesszen be egy timeToLive paramétert nagy időkorlát értékkel (pl. a 24 órának megfelelő 86400 értéket).
Zastosowanie atrybutu Data w widokach lub pozycjach niestandardowych powoduje, że użytkownicy w różnych strefach czasowych mogą widzieć inną datę.
Infoga en timeToLive-parameter med stort timeout-värde (till exempel 86 400 för 24 timmar).
teaming_directory/webapps/ssf/WEB-INF/server-config.wsdd
  vibeprem31_qs_novell  
любой ра нее заданный цв е т фона. Ще лкнит е св ой зна ч ок Прис ут ствие , Цв е т фона. Доб ав ляе т цв е т фона для всей ра сп о л о ж енны й ря дом с любой с о з данной или об ласти м а ркир ов ки.
la couleur à droite de ce champ, sélectionnez la Si vous êtes un nouvel utilisateur, il est probable que nouvelle couleur, puis cliquez sur OK. votre profil ne contienne pas encore beaucoup Si vous avez ajouté une image d'arrière-plan et que d'informations.
Themenbereich in Ihrer Organisation zu finden. Als Vibe- Erweitertes Branding verwenden: Wählen Sie diese Benutzer haben Sie die Möglichkeit, die Rolle eines Option aus und klicken Sie anschließend auf Erweitert, Experten für einen bestimmten Themenbereich wenn eine Marke mit erweiterten Funktionen wie einzunehmen. einem YouTube-Video erstellt werden soll. Sie können im Branding-Abschnitt ein YouTube-Video Hinweis: Wenn Sie Ihre persönlichen Informationen (z. B. hinzufügen, indem Sie auf das Symbol Video klicken Ihr Vibe-Passwort) nicht wie in diesem Abschnitt .
Spazio di lavoro: (questa opzione è attiva solo quando si visualizza uno spazio di lavoro) fornisce diverse funzioni Configurazione dello spazio di lavoro per la gestione dello spazio di lavoro, tra cui la possibilità di personale
  Важные сведения о Novel...  
При более длинных тайм-аутах сервер JBoss может испытать нехватку памяти, если одновременно зарегистрируется много пользователей. Это справедливо в отношении любого сервера приложений, на котором открыто слишком много сеансов.
Des timeouts de session supérieurs peuvent amener le serveur JBoss à manquer de mémoire si de nombreux utilisateurs sont logués. Cela est vrai de n'importe quel serveur d'applications qui a trop de sessions ouvertes.
Größere Zeitüberschreitungswerte für Sitzungen können dazu führen, dass auf dem JBoss-Server kein Arbeitsspeicher mehr zur Verfügung steht, wenn sich viele Benutzer anmelden. Dies gilt für alle Anwendungsserver mit zu vielen geöffneten Sitzungen.
Los tiempos límites más largos pueden provocar que el servidor de JBoss se quede sin memoria si entran muchos usuarios. Y lo mismo ocurre con cualquier servidor de aplicación que tenga demasiadas sesiones abiertas.
Timeout di sessioni più lunghi possono causare potenziali esaurimenti della memoria del server JBoss nel caso in cui molti utenti effettuino il login. Questo vale per qualsiasi server per applicazioni con troppe sessioni aperte.
Tempos de espera da sessão mais longos podem fazer com que o servidor JBoss fique sem memória caso muitos usuários efetuem login. Isso pode acontecer com qualquer servidor de aplicativos com muitas sessões abertas.
Langere sessietime-outs kunnen ertoe leiden dat de JBoss-server niet meer over voldoende geheugen beschikt wanneer een groot aantal gebruikers zich aanmeldt. Dit geldt voor elke toepassingsserver met te veel open sessies.
En längre sessionstimeout kan innebära att JBoss-serverns minne tar slut om många användare loggar in. Detta kan emellertid inträffa på alla programservrar med för många öppna sessioner.
  Важные сведения о Novel...  
Если сервер генерирует ошибки нехватки памяти (OutOfMemoryErrors) при том, что настройки динамической памяти и сборщика мусора JVM уже оптимизированы для данного сервера и среды, рассмотрите возможность уменьшения тайм-аута сеансов.
Si le serveur rencontre des erreurs OutOfMemoryErrors, et si les paramètres de réglage de segment JVM* et de nettoyage de la mémoire ont déjà été optimisés pour les environnements du serveur et d'utilisation, vous pouvez envisager de réduire le timeout de session.
Wenn auf dem Server OutOfMemoryErrors auftreten und die Tuning-Parameter für den JVM-Heap und die Speicherbereinigung bereits für die Serverumgebung und die bestehende Auslastung optimiert wurden, sollten Sie den Zeitüberschreitungswert für Sitzungen senken.
Si el servidor comienza a experimentar errores de falta de memoria y los parámetros de ajuste de recolección de datos inservibles y de la pila JVM ya se han optimizado para los entornos del servidor y de uso, se deberá considerar la posibilidad de reducir el tiempo límite de sesión.
Se nel server iniziano a verificarsi errori di memoria esaurita e i parametri di ottimizzazione dell'heap JVM e di recupero spazio sono stati già ottimizzati per gli ambienti server e di utilizzo, sarà necessario prendere in considerazione una riduzione del timeout di sessione.
Se o servidor começar a apresentar erros de memória insuficiente, e se os parâmetros de ajuste da coleta de lixo e pilha da JVM já tiverem otimizados para os ambientes de uso e servidor, convém considerar a redução do tempo de espera de sessão.
Als de server fouten begint te vertonen als gevolg van te weinig geheugen en de parameters voor het optimaliseren van de heap- en garbage-verzameling van JVM al zijn geoptimaliseerd voor de server en de gebruiksomgeving, kunt u overwegen de sessietime-out te verlagen.
サーバおよび使用環境に対する、JVMのヒープ調整パラメータおよびガベージコレクション調整パラメータがすでに最適化されているにも関わらず、サーバ起動時にOutOfMemoryErrorエラーが発生する場合、セッションタイムアウト値を小さくすることを検討する必要があります。
Om minnesfel börjar inträffa på servern och justeringsparametrarna för JVM-heap och skräpinsamling redan har optimerats för server- och användningsmiljön, bör du överväga att sänka värdet för sessionstimeout.
  Важные сведения о Novel...  
Если при использовании базы данных DB2 появляется сообщение об ошибке: "Произведен откат транзакции из-за блокировки или тайм-аута", возможно, что проблема вызвана параллельным доступом большого количества пользователей или большим количеством параллельных операций в базе данных.
En utilisant DB2, vous pouvez rencontrer l'erreur The current transaction has been rolled back because of a deadlock or timeout (La transaction actuelle a été annulée·du fait d'un blocage ou d'un timeout). Si tel est le cas, le problème peut s'expliquer par le fait d'avoir simultanément un grand nombre d'utilisateurs et de bases de données.
Wenn Sie bei der Verwendung von DB2 eine Fehlermeldung erhalten, die besagt, dass aufgrund eines Deadlocks oder einer Zeitüberschreitung die aktuelle Transaktion rückabgewickelt wurde, kann dies auf eine hohe gleichzeitige Datenbanknutzung zurückzuführen sein.
Si, cuando utilice DB2, recibe un error relativo a que se ha deshecho la transacción en curso debido a un error de interbloqueo o de tiempo límite, puede que el problema se deba a que está definido un valor alto de concurrencia de usuarios y bases de datos.
Se utilizzando DB2 viene visualizzato il messaggio di errore "The current transaction has been rolled back because of a deadlock or timeout (La transazione corrente è stata annullata a causa di uno stallo o di un timeout)", il problema potrebbe essere causato da un alto livello di concorrenza di utenti e database.
Ao usar o DB2, se você vir um erro como "A transação atual foi revertida devido a um deadlock ou tempo de espera", o problema pode ter sido causado por um alto nível de simultaneidade de usuários e do bancos de dados.
Wanneer u DB2 gebruikt en de fout "The current transaction has been rolled back because of a deadlock or timeout" wordt weergegeven, kan het probleem worden veroorzaakt door een groot aantal gelijktijdige gebruikers en databasebewerkingen.
DB2を使用する際、「The current transaction has been rolled back because of a deadlock or timeout (デッドロックまたはタイムアウトにより、現在のトランザクションがロールバックされました)」という内容のエラーが発生した場合、高いレベルでのユーザおよびデータベースの同時並行性によって問題が発生している可能性があります。
När du använder DB2 och felet ”The current transaction has been rolled back because of a deadlock or timeout” (”Den aktuella transaktionen har inte återställts på grund av ett dödläge eller en timeout”) visas, kan problemet bero på att ett stort antal användare och databaser är aktiva samtidigt.
  Novell Vibe OnPrem 3.1  
Если различие во времени является необходимой частью конфигурации вашей системы, можно изменить настройку тайм-аута для таких веб-сервисов, как GroupWise, которые выполняют аутентификацию на сайте Vibe через WS-Security.
Si la différence d'heure est nécessaire à votre configuration système, vous pouvez modifier le paramètre de timeout pour les services Web tels que GroupWise qui s'authentifient auprès du site Vibe via WS-Security.
Si la diferencia horaria es necesaria como parte de la configuración del sistema, puede cambiar el valor de tiempo límite de los servicios de Web, como GroupWise, que se autentiquen con el sitio de Vibe a través de WS-Security.
Se você editar um arquivo em uma pasta espelhada e depois verificar o histórico de versões, verá apenas a versão mais recente do arquivo, e somente a versão mais recente do arquivo ficará disponível para edição no local espelhado. Isso está funcionando conforme o previsto. O controle de versão de documentos não está disponível em pastas espelhadas.
Als het tijdverschil een noodzakelijk onderdeel is van uw systeemconfiguratie, kunt u de instellingen voor time-outs voor Webservices zoals GroupWise, die zich aanmelden bij de Vibe-website, aanpassen via WS-Security.
Ha az időeltérés a rendszerkonfiguráció szükséges eleme, akkor változtassa meg azokra a webszolgáltatásokra (pl. GroupWise) az időkorlátot, amelyek hitelesítése a WS-Security közvetítésével történik a Vibe webhelyen.
Jeśli po edycji pliku w folderze lustrzanym sprawdzi się historię wersji, widoczna będzie tylko najnowsza wersja pliku. Do edycji z położenia lustrzanego dostępna będzie również tylko najnowsza wersja pliku. Funkcja ta działa zgodnie z projektem. Wersjonowanie dokumentów w folderach lustrzanych nie jest obecnie dostępne.
Om tidsinställningen är en nödvändig del av systemkonfigurationen kan du ändra timeout-inställningen för de webbtjänster som autentiseras för Vibe-webbplatsen via WS-Security, till exempel GroupWise.
  Важные сведения о Novel...  
Когда пользователь регистрируется в пользовательском приложении, для этого пользователя создается соединение LDAP, привязанное к данному сеансу. Таким образом, чем больше открыто сеансов, тем больше соединений LDAP остаются открытыми, и чем длиннее тайм-аут сеанса, тем дольше они остаются открытыми.
Lorsqu'un utilisateur se connecte à l'application utilisateur, une connexion LDAP est créée pour l'utilisateur et est liée à la session. Ainsi, si plus·de sessions sont ouvertes, plus de connexions LDAP sont conservées ouvertes et, plus le timeout de session s'accroît, plus ces connexions sont conservées ouvertes. Un nombre trop élevé de connexions ouvertes sur le serveur LDAP peut provoquer la dégradation des performances du système, même si les connexions sont inactives.
Wenn sich ein Benutzer bei der Benutzeranwendung anmeldet, wird für den Benutzer eine LDAP-Verbindung hergestellt und an die Sitzung gebunden. Wenn mehr Sitzungen geöffnet sind, werden auch mehr LDAP-Verbindungen offen gehalten, und je höher der Wert für die Zeitüberschreitung eingestellt ist, desto länger werden diese Verbindungen offen gehalten. Zu viele offene Verbindungen zum LDAP-Server wirken sich negativ auf die Systemleistung aus, selbst wenn sich diese Verbindungen im Leerlauf befinden.
Cuando el usuario entra en la aplicación de usuario, se le crea una conexión LDAP y ésta se asocia a la sesión. Cuantas más sesiones se abran, más conexiones LDAP se mantienen abiertas y, cuanto más dure el tiempo límite de una sesión, más tiempo se mantendrán abiertas esas conexiones. Además, si hay demasiadas conexiones abiertas en el servidor LDAP, se puede producir una degradación del rendimiento del sistema, incluso si las conexiones no están en uso.
Quando un utente esegue il login all'applicazione utente, viene creata per tale utente una connessione LDAP associata alla sessione. Quante più sessioni sono aperte, quindi, tanto maggiore sarà il numero di connessioni LDAP occupate e quanto più è esteso il timeout di sessione, tanto più a lungo queste connessioni resteranno aperte. Troppe connessioni aperte nel server LDAP, anche se inattive, possono causare una riduzione delle prestazioni del sistema.
Quando um usuário efetua login no aplicativo do usuário, uma conexão LDAP é criada para o usuário e vinculada à sessão. Assim, se mais sessões estiverem abertas, mais conexões LDAP serão mantidas abertas, e quanto maior for o tempo da sessão, por mais tempo essas conexões permanecerão abertas. Mesmo que as conexões estejam ociosas, um grande número de conexões abertas ao servidor LDAP pode prejudicar o desempenho do sistema.
Wanneer een gebruiker zich aanmeldt bij de gebruikerstoepassing, wordt een LDAP-verbinding voor de gebruiker tot stand gebracht en aan de sessie gekoppeld. Als er meerdere sessies geopend zijn, worden meer LDAP-verbindingen opengehouden en hoe langer de sessietime-out, hoe langer deze verbindingen open worden gehouden. Te veel open verbindingen met de LDAP-server kunnen de systeemprestaties nadelig beïnvloeden, zelfs wanneer de verbindingen niet worden gebruikt.
ユーザがユーザアプリケーションにログインすると、そのユーザに対するLDAP接続が作成され、セッションにバインドされます。開いているセッションの数が増え、開いたままになっているLDAP接続の数が増え、セッションタイムアウト値を大きくした場合、これらの接続が開いたままになっている時間が長くなります。LDAPサーバに対して開いている接続数が多すぎる場合、それらの接続がアイドル状態であったとしても、システムのパフォーマンスが低下する可能性があります。
När en användare loggar in i användarprogrammet skapas en LDAP-anslutning för användaren och binds till sessionen. Om fler sessioner öppnas hålls även fler LDAP-anslutningar öppna, och ju längre sessionstimeout, desto längre hålls de här anslutningarna öppna. För många öppna anslutningar till LDAP-servern kan innebära att systemprestanda sjunker, även om anslutningarna är inaktiva.
  Важные сведения о Novel...  
По умолчанию тайм-аут сеанса сервера составляет 20 минут. Тайм-аут для сеанса следует настраивать в соответствии с характеристиками сервера и среды, в которой выполняется приложение. Общая рекомендация - делать величину тайм-аута как можно меньше (в пределах разумного).
Par défaut, le timeout de session du serveur est de 20 minutes. Le timeout de session doit être réglé pour correspondre au serveur et à l'environnement d'utilisation dans lequel l'application sera exécutée. En général, il est conseillé de régler la valeur de timeout de session sur une valeur aussi faible que possible. Si les exigences de l'activité permettent un timeout de session de cinq minutes, le serveur peut·libérer les ressources inutilisées plus tôt que la valeur par défaut. Il est donc plus rapide et plus évolutif.
Standardmäßig ist der Zeitüberschreitungswert bei Sitzungen für den Server auf 20 Minuten eingestellt. Der Zeitüberschreitungswert für Sitzungen sollte so angepasst werden, dass er optimal auf die Serverumgebung und die bestehende Auslastung abgestimmt ist. Im Allgemeinen wird empfohlen, den Wert für die Zeitüberschreitung so niedrig wie möglich einzustellen. Wenn es die geschäftlichen Anforderungen erlauben, sollten 5 Minuten eingestellt werden, denn dies ermöglicht dem Server, ungenutzte Ressourcen früher als standardmäßig vorgesehen freizugeben, wodurch der Server schneller und skalierbarer wird.
Por defecto, el tiempo límite de sesión para el servidor es de 20 minutos. El tiempo límite de sesión debe ajustarse para que se adapte al entorno de uso y del servidor donde se ejecutará la aplicación. En general, se recomienda que el tiempo límite de sesión sea tan corto como posible. Si los requisitos del negocio permiten un tiempo límite de sesión de cinco minutos, el servidor podrá liberar los recursos sin utilizar antes del recurso por defecto y aumentar así la velocidad y la capacidad de ampliación del servidor.
Per default, il timeout di sessione del server è pari a 20 minuti. È necessario ottimizzare questo valore in base all'ambiente server e di utilizzo in cui verrà eseguita l'applicazione. In generale, è consigliabile che il timeout di sessione sia quanto più ridotto possibile. Se le esigenze aziendali consentono un timeout di sessione di cinque minuti, il server potrà rilasciare le risorse inutilizzate molto prima di quanto farebbe con un valore di default, garantendo quindi una velocità più elevata e una maggiore scalabilità.
Por padrão, o tempo de espera da sessão para o servidor é de 20 minutos. O tempo de espera da sessão deve ser ajustado para corresponder ao servidor e ao ambiente de uso no qual o aplicativo será executado. Em geral, é recomendável que o tempo de espera da sessão seja o menor possível. Se os requisitos comerciais puderem tolerar até cinco minutos de tempo de espera da sessão, isso permitirá que o servidor libere recursos não utilizados mais cedo que o padrão e torne o servidor mais rápido e escalável.
Standaard is de sessietime-out voor de server ingesteld op 20 minuten. De sessietime-out moet worden afgestemd op de server en de gebruiksomgeving waarin de toepassing wordt uitgevoerd. In het algemeen wordt u aangeraden de sessietime-out zo laag mogelijk te houden. Als een sessietime-out van vijf minuten voor de bedrijfsvereisten aanvaardbaar is, kan de server de ongebruikte resources sneller vrijgeven dan standaard het geval is en wordt de server sneller en schaalbaarder.
デフォルトでは、サーバのセッションタイムアウト値は20分です。このセッションタイムアウト値は、アプリケーションが実行されるサーバと使用環境に合わせて調整する必要があります。一般にセッションタイムアウト値は、実用上問題のない範囲でできるだけ小さくする必要があります。セッションタイムアウト値を5分に設定しても業務上支障がない場合、サーバでは、デフォルト値をそのまま使った場合よりも早く未使用リソースを解放できます。この結果、サーバでの処理時間が短縮され、また、サーバの拡張性が高まります。
Som standard är sessionstimeout för servern 20 minuter. Sessionstimeout ska justeras så att den matchar den server- och användningsmiljö som programmet ska köras i. I allmänhet rekommenderas det att sessionstimeout har ett så lågt värde som möjligt. Om verksamheten kan fungera med en sessionstimeout på fem minuter, innebär detta att servern kan frigöra resurser som inte används tidigare än med standardinställningen, vilket gör servern snabbare och mer skalbar.
  Важные сведения о Novel...  
По умолчанию тайм-аут сеанса сервера составляет 20 минут. Тайм-аут для сеанса следует настраивать в соответствии с характеристиками сервера и среды, в которой выполняется приложение. Общая рекомендация - делать величину тайм-аута как можно меньше (в пределах разумного).
Par défaut, le timeout de session du serveur est de 20 minutes. Le timeout de session doit être réglé pour correspondre au serveur et à l'environnement d'utilisation dans lequel l'application sera exécutée. En général, il est conseillé de régler la valeur de timeout de session sur une valeur aussi faible que possible. Si les exigences de l'activité permettent un timeout de session de cinq minutes, le serveur peut·libérer les ressources inutilisées plus tôt que la valeur par défaut. Il est donc plus rapide et plus évolutif.
Standardmäßig ist der Zeitüberschreitungswert bei Sitzungen für den Server auf 20 Minuten eingestellt. Der Zeitüberschreitungswert für Sitzungen sollte so angepasst werden, dass er optimal auf die Serverumgebung und die bestehende Auslastung abgestimmt ist. Im Allgemeinen wird empfohlen, den Wert für die Zeitüberschreitung so niedrig wie möglich einzustellen. Wenn es die geschäftlichen Anforderungen erlauben, sollten 5 Minuten eingestellt werden, denn dies ermöglicht dem Server, ungenutzte Ressourcen früher als standardmäßig vorgesehen freizugeben, wodurch der Server schneller und skalierbarer wird.
Por defecto, el tiempo límite de sesión para el servidor es de 20 minutos. El tiempo límite de sesión debe ajustarse para que se adapte al entorno de uso y del servidor donde se ejecutará la aplicación. En general, se recomienda que el tiempo límite de sesión sea tan corto como posible. Si los requisitos del negocio permiten un tiempo límite de sesión de cinco minutos, el servidor podrá liberar los recursos sin utilizar antes del recurso por defecto y aumentar así la velocidad y la capacidad de ampliación del servidor.
Per default, il timeout di sessione del server è pari a 20 minuti. È necessario ottimizzare questo valore in base all'ambiente server e di utilizzo in cui verrà eseguita l'applicazione. In generale, è consigliabile che il timeout di sessione sia quanto più ridotto possibile. Se le esigenze aziendali consentono un timeout di sessione di cinque minuti, il server potrà rilasciare le risorse inutilizzate molto prima di quanto farebbe con un valore di default, garantendo quindi una velocità più elevata e una maggiore scalabilità.
Por padrão, o tempo de espera da sessão para o servidor é de 20 minutos. O tempo de espera da sessão deve ser ajustado para corresponder ao servidor e ao ambiente de uso no qual o aplicativo será executado. Em geral, é recomendável que o tempo de espera da sessão seja o menor possível. Se os requisitos comerciais puderem tolerar até cinco minutos de tempo de espera da sessão, isso permitirá que o servidor libere recursos não utilizados mais cedo que o padrão e torne o servidor mais rápido e escalável.
Standaard is de sessietime-out voor de server ingesteld op 20 minuten. De sessietime-out moet worden afgestemd op de server en de gebruiksomgeving waarin de toepassing wordt uitgevoerd. In het algemeen wordt u aangeraden de sessietime-out zo laag mogelijk te houden. Als een sessietime-out van vijf minuten voor de bedrijfsvereisten aanvaardbaar is, kan de server de ongebruikte resources sneller vrijgeven dan standaard het geval is en wordt de server sneller en schaalbaarder.
デフォルトでは、サーバのセッションタイムアウト値は20分です。このセッションタイムアウト値は、アプリケーションが実行されるサーバと使用環境に合わせて調整する必要があります。一般にセッションタイムアウト値は、実用上問題のない範囲でできるだけ小さくする必要があります。セッションタイムアウト値を5分に設定しても業務上支障がない場合、サーバでは、デフォルト値をそのまま使った場合よりも早く未使用リソースを解放できます。この結果、サーバでの処理時間が短縮され、また、サーバの拡張性が高まります。
Som standard är sessionstimeout för servern 20 minuter. Sessionstimeout ska justeras så att den matchar den server- och användningsmiljö som programmet ska köras i. I allmänhet rekommenderas det att sessionstimeout har ett så lågt värde som möjligt. Om verksamheten kan fungera med en sessionstimeout på fem minuter, innebär detta att servern kan frigöra resurser som inte används tidigare än med standardinställningen, vilket gör servern snabbare och mer skalbar.
  Важные сведения о Novel...  
По умолчанию тайм-аут сеанса сервера составляет 20 минут. Тайм-аут для сеанса следует настраивать в соответствии с характеристиками сервера и среды, в которой выполняется приложение. Общая рекомендация - делать величину тайм-аута как можно меньше (в пределах разумного).
Par défaut, le timeout de session du serveur est de 20 minutes. Le timeout de session doit être réglé pour correspondre au serveur et à l'environnement d'utilisation dans lequel l'application sera exécutée. En général, il est conseillé de régler la valeur de timeout de session sur une valeur aussi faible que possible. Si les exigences de l'activité permettent un timeout de session de cinq minutes, le serveur peut·libérer les ressources inutilisées plus tôt que la valeur par défaut. Il est donc plus rapide et plus évolutif.
Standardmäßig ist der Zeitüberschreitungswert bei Sitzungen für den Server auf 20 Minuten eingestellt. Der Zeitüberschreitungswert für Sitzungen sollte so angepasst werden, dass er optimal auf die Serverumgebung und die bestehende Auslastung abgestimmt ist. Im Allgemeinen wird empfohlen, den Wert für die Zeitüberschreitung so niedrig wie möglich einzustellen. Wenn es die geschäftlichen Anforderungen erlauben, sollten 5 Minuten eingestellt werden, denn dies ermöglicht dem Server, ungenutzte Ressourcen früher als standardmäßig vorgesehen freizugeben, wodurch der Server schneller und skalierbarer wird.
Por defecto, el tiempo límite de sesión para el servidor es de 20 minutos. El tiempo límite de sesión debe ajustarse para que se adapte al entorno de uso y del servidor donde se ejecutará la aplicación. En general, se recomienda que el tiempo límite de sesión sea tan corto como posible. Si los requisitos del negocio permiten un tiempo límite de sesión de cinco minutos, el servidor podrá liberar los recursos sin utilizar antes del recurso por defecto y aumentar así la velocidad y la capacidad de ampliación del servidor.
Per default, il timeout di sessione del server è pari a 20 minuti. È necessario ottimizzare questo valore in base all'ambiente server e di utilizzo in cui verrà eseguita l'applicazione. In generale, è consigliabile che il timeout di sessione sia quanto più ridotto possibile. Se le esigenze aziendali consentono un timeout di sessione di cinque minuti, il server potrà rilasciare le risorse inutilizzate molto prima di quanto farebbe con un valore di default, garantendo quindi una velocità più elevata e una maggiore scalabilità.
Por padrão, o tempo de espera da sessão para o servidor é de 20 minutos. O tempo de espera da sessão deve ser ajustado para corresponder ao servidor e ao ambiente de uso no qual o aplicativo será executado. Em geral, é recomendável que o tempo de espera da sessão seja o menor possível. Se os requisitos comerciais puderem tolerar até cinco minutos de tempo de espera da sessão, isso permitirá que o servidor libere recursos não utilizados mais cedo que o padrão e torne o servidor mais rápido e escalável.
Standaard is de sessietime-out voor de server ingesteld op 20 minuten. De sessietime-out moet worden afgestemd op de server en de gebruiksomgeving waarin de toepassing wordt uitgevoerd. In het algemeen wordt u aangeraden de sessietime-out zo laag mogelijk te houden. Als een sessietime-out van vijf minuten voor de bedrijfsvereisten aanvaardbaar is, kan de server de ongebruikte resources sneller vrijgeven dan standaard het geval is en wordt de server sneller en schaalbaarder.
デフォルトでは、サーバのセッションタイムアウト値は20分です。このセッションタイムアウト値は、アプリケーションが実行されるサーバと使用環境に合わせて調整する必要があります。一般にセッションタイムアウト値は、実用上問題のない範囲でできるだけ小さくする必要があります。セッションタイムアウト値を5分に設定しても業務上支障がない場合、サーバでは、デフォルト値をそのまま使った場合よりも早く未使用リソースを解放できます。この結果、サーバでの処理時間が短縮され、また、サーバの拡張性が高まります。
Som standard är sessionstimeout för servern 20 minuter. Sessionstimeout ska justeras så att den matchar den server- och användningsmiljö som programmet ska köras i. I allmänhet rekommenderas det att sessionstimeout har ett så lågt värde som möjligt. Om verksamheten kan fungera med en sessionstimeout på fem minuter, innebär detta att servern kan frigöra resurser som inte används tidigare än med standardinställningen, vilket gör servern snabbare och mer skalbar.
  Важные сведения о Novel...  
По умолчанию тайм-аут сеанса сервера составляет 20 минут. Тайм-аут для сеанса следует настраивать в соответствии с характеристиками сервера и среды, в которой выполняется приложение. Общая рекомендация - делать величину тайм-аута как можно меньше (в пределах разумного).
Par défaut, le timeout de session du serveur est de 20 minutes. Le timeout de session doit être réglé pour correspondre au serveur et à l'environnement d'utilisation dans lequel l'application sera exécutée. En général, il est conseillé de régler la valeur de timeout de session sur une valeur aussi faible que possible. Si les exigences de l'activité permettent un timeout de session de cinq minutes, le serveur peut·libérer les ressources inutilisées plus tôt que la valeur par défaut. Il est donc plus rapide et plus évolutif.
Standardmäßig ist der Zeitüberschreitungswert bei Sitzungen für den Server auf 20 Minuten eingestellt. Der Zeitüberschreitungswert für Sitzungen sollte so angepasst werden, dass er optimal auf die Serverumgebung und die bestehende Auslastung abgestimmt ist. Im Allgemeinen wird empfohlen, den Wert für die Zeitüberschreitung so niedrig wie möglich einzustellen. Wenn es die geschäftlichen Anforderungen erlauben, sollten 5 Minuten eingestellt werden, denn dies ermöglicht dem Server, ungenutzte Ressourcen früher als standardmäßig vorgesehen freizugeben, wodurch der Server schneller und skalierbarer wird.
Por defecto, el tiempo límite de sesión para el servidor es de 20 minutos. El tiempo límite de sesión debe ajustarse para que se adapte al entorno de uso y del servidor donde se ejecutará la aplicación. En general, se recomienda que el tiempo límite de sesión sea tan corto como posible. Si los requisitos del negocio permiten un tiempo límite de sesión de cinco minutos, el servidor podrá liberar los recursos sin utilizar antes del recurso por defecto y aumentar así la velocidad y la capacidad de ampliación del servidor.
Per default, il timeout di sessione del server è pari a 20 minuti. È necessario ottimizzare questo valore in base all'ambiente server e di utilizzo in cui verrà eseguita l'applicazione. In generale, è consigliabile che il timeout di sessione sia quanto più ridotto possibile. Se le esigenze aziendali consentono un timeout di sessione di cinque minuti, il server potrà rilasciare le risorse inutilizzate molto prima di quanto farebbe con un valore di default, garantendo quindi una velocità più elevata e una maggiore scalabilità.
Por padrão, o tempo de espera da sessão para o servidor é de 20 minutos. O tempo de espera da sessão deve ser ajustado para corresponder ao servidor e ao ambiente de uso no qual o aplicativo será executado. Em geral, é recomendável que o tempo de espera da sessão seja o menor possível. Se os requisitos comerciais puderem tolerar até cinco minutos de tempo de espera da sessão, isso permitirá que o servidor libere recursos não utilizados mais cedo que o padrão e torne o servidor mais rápido e escalável.
Standaard is de sessietime-out voor de server ingesteld op 20 minuten. De sessietime-out moet worden afgestemd op de server en de gebruiksomgeving waarin de toepassing wordt uitgevoerd. In het algemeen wordt u aangeraden de sessietime-out zo laag mogelijk te houden. Als een sessietime-out van vijf minuten voor de bedrijfsvereisten aanvaardbaar is, kan de server de ongebruikte resources sneller vrijgeven dan standaard het geval is en wordt de server sneller en schaalbaarder.
デフォルトでは、サーバのセッションタイムアウト値は20分です。このセッションタイムアウト値は、アプリケーションが実行されるサーバと使用環境に合わせて調整する必要があります。一般にセッションタイムアウト値は、実用上問題のない範囲でできるだけ小さくする必要があります。セッションタイムアウト値を5分に設定しても業務上支障がない場合、サーバでは、デフォルト値をそのまま使った場合よりも早く未使用リソースを解放できます。この結果、サーバでの処理時間が短縮され、また、サーバの拡張性が高まります。
Som standard är sessionstimeout för servern 20 minuter. Sessionstimeout ska justeras så att den matchar den server- och användningsmiljö som programmet ska köras i. I allmänhet rekommenderas det att sessionstimeout har ett så lågt värde som möjligt. Om verksamheten kan fungera med en sessionstimeout på fem minuter, innebär detta att servern kan frigöra resurser som inte används tidigare än med standardinställningen, vilket gör servern snabbare och mer skalbar.