фокс – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.nato.int
  Вестник НАТО - Рост нас...  
Д-р Тим Фокс, начальник отдела энергоносителей и экологии, Институт инженерной механики Великобритании, руководитель авторского коллектива, подготовившего отчет «Население: одна планета, слишком много людей?»
Tim Fox dirige le Département Énergie et environnement de l’«Institution of Mechanical Engineers» du Royaume-Uni, et est l’auteur principal du rapport intitulé « Population : One Planet, Too many People ? »
Dr. Tim Fox ist Leiter der Abteilung „Energy and Environment“ in der britischen Institution of Mechanical Engineers und Chefautor der Studie „Population: One Planet, Too many People?“
El Dr. Tim Fox es Director de Energía y Medioambiente del Colegio de Ingenieros Mecánicos del Reino Unidor, y primer autor del informe “Población: ¿Un planeta, demasiada gente?”.
Tim Fox è Capo dell’Energy and Environment, UK Institution of Mechanical Engineers, e principale autore del rapporto “Population: One Planet, Too many People?”
O Prof. Doutor Tim Fox é Director da Energia e Ambiente, UK Institution of Mechanical Engineers, e co-autor do relatório “Population: One Planet, Too Many People?”.
إنّ الدّكتور تيم فوكس Tim Fox هو رئيس برنامج الطاقة والبيئة بالمؤسسة البريطانية للمهندسين الميكانيكيين، وهو أيضاً المساهم الرئيسي في التقرير المعنون "السكان: كوكب واحد وكثير من البشر؟".
Dr. Tim Fox is Head of Energy en Environment, UK Institution of Mechanical Engineers, en eerste auteur van het rapport “Population: One Planet, Too many People?”
Д-р Тим Фокс, който завежда отдела "Енергия и околна среда" към британската организация на машинните инженери, е един от основните автори на доклада "Населението: една планета, твърде много хора?" (“Population: One Planet, Too many People?”)
Dr Tim Fox je ředitelem oddělení Energie a životní prostředí Institutu strojního inženýrství Velké Británie, a hlavní autor studie “Populace: jedna planeta, příliš mnoho lidí?”
Dr Tim Fox on Ühendkuningriigi Masinaehitusinstituudi energeetika ja keskkonna õppetooli juhataja ja raamatu „Population: One Planet, Too many People?” põhiautor.
Dr Tim Fox az Egyesült Királyság Műszaki Mérnöki Intézetének energiaügyi és környezetvédelmi vezetője, valamint a „Népesség: egy bolygó, túl sok ember?” című jelentés fő szerzője.
Dr. Tim Fox er forstöðumaður Orku- og Umhverfissviðs UK Institution of Mechanical Engineers og aðalhöfundur skýrslunnar: „Fólksfjölgun: Ein jörð, Of margt fólk?“
Dr. Timas Foxas – JK Mechaninės inžinerijos instituto Energijos ir aplinkos skyriaus vadovas, ataskaitos „Gyventojai: viena planeta, per daug žmonių?“ vadovaujantysis autorius.
Dr Tim Fox er sjef for Energi og miljø, UK Institution of Mechanical Engineers, og ledende forfatter av rapporten ”Population: One Planet, Too many People?”
Dr Mit Fox jest dyrektorem ds. energii i ochrony środowiska w brytyjskiej Organizacji Inżynierów Mechaników (Institution of Mechanical Engineers). Fox jest głównym autorem raportu „Zaludnienie – jedna planeta, zbyt wielu ludzi?”
Dr. Tim Fox este şeful structurii pentru energie şi Mediu în cadrul Institutului de Inginerie Mecanică din Marea Britanie şi principalul autor al raportului intitulat „Populaţia: O planetă, prea mulţi oameni?”
Dr. Tim Fox je riaditeľom oddelenia Energie a životného prostredia Inštitútu strojného inžinierstva Veľkej Británie a hlavný autor štúdie “Populácia: jedna planéta, príliš mnoho ľudí?”
Dr. Tim Fox je vodja oddelka za energijo in okolje pri Inštitutu Združenega kraljestva za strojništvo in glavni avtor poročila »Prebivalstvo: en planet, preveč ljudi?«.
Dr Tim Fox Birleşik Krallık Makina Mühendisleri Kuruluşu Enerji ve Çevre Dairesi Başkanı ve “Population: One Planet, Too many People?” başlıklı raporun başyazarıdır.
Tims Fokss (Dr Tim Fox) ir AK Mehānisko inženieru institūta Enerģētikas un vides nodaļas vadītājs un publikācijas “Population: One Planet, Too Many People?” (“Iedzīvotāji: Viena planēta, pārāk daudz cilvēku?”) vadošais autors.
  Фоторепортаж: доморощен...  
Вирджиния Энн Фокс
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Вирджиния Ан Фокс
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx
Virdžīnija Anna Foxx
  Два десятилетия операци...  
«Эмбер фокс»
Allied Harmony
Essential Harvest
الحصاد الجوهري
  Террор, принуждение и в...  
Вирджиния Энн Фокс
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Вирджиния Ан Фокс
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx
Virdžīnija Anna Foxx
  Доморощенная неудача: п...  
Вирджиния Энн Фокс
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Вирджиния Ан Фокс
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx,
Virginia Ann Foxx
Virdžīnija Anna Foxx
  Сердитая Америка и мир ...  
Китай, как теперь часто повторяют «Фокс ньюз» и многие другие консервативные телеканалы, «съедает» не только мой обед, но и обед моих детей. И надо что-то делать, чтобы положить этому конец. Какими могут быть долгосрочные последствия?
China, it is now oft repeated on Fox News and the many conservative TV channels, is not just “eating my lunch” but is eating my children’s too. And something ought to be done to stop the rot. The likely long-term consequence? Increasing pressure on the administration to take a tougher stand on China with all sorts of consequences in Asia and possibly the world.
On entend souvent répéter sur « Fox News » et sur les nombreuses chaînes de télévision conservatrices que la Chine, non contente de « manger le pain » des Américains, mange aussi celui de leurs enfants, et qu’il faut agir pour redresser la situation. Conséquence probable à long terme ? Une pression grandissante sur l’Administration pour qu’elle adopte une position plus dure à l’égard de Pékin, avec toutes sortes de répercussions en Asie et peut-être dans le monde.
  Два десятилетия операци...  
Следующим и последним участием в действиях на Балканах стало для НАТО проведение с 2001 по 2003 год одной за другой трех небольших, но неотложных операций в бывшей югославской Республике Македонии – «Эссеншиал харвест», «Эмбер фокс» и «Эллайд хармони» – для разоружения нерегулярных вооруженных формирований и сбора их оружия, защиты наблюдателей, направленных Европейским союзом (ЕС) и ОБСЕ, и, соответственно, укрепления безопасности.
Since the early days of NATO’s engagement in the Balkans, operations and missions have become the most salient aspect of a transformed Alliance. Over the last two decades, NATO has displayed repeatedly its unique capacity to plan and initiate at short notice and to conduct, sometimes at a strategic distance from Europe and often for an extended period of time, multinational operations of varying scale and complexity. These have involved joint, as well as land, air and maritime, operations, and various combinations of skills, assets and capabilities.
Le nouvel engagement opérationnel suivant de l’OTAN – le dernier – dans les Balkans a pris la forme, de 2001 à 2003, d’une succession de trois opérations de faible ampleur mais urgentes dans l’ERYM - Essential Harvest, Amber Fox et Allied Harmony - respectivement pour désarmer les groupes armés irréguliers et récupérer leurs armes, protéger les observateurs envoyés par l’UE et l’OSCE, et renforcer la sécurité. Ces opérations ont été soutenues par des efforts diplomatiques résolus menés en étroite coordination par l’OTAN et l’UE, concrétisant un nouveau partenariat né de l’expérience commune au Kosovo. En mars 2003, l’opération Concordia de l’UE succéda à Allied Harmony, instaurant un schéma de relève par l’UE d’opérations de l’OTAN lorsque les conditions sur le terrain et au niveau international le permettaient.
ويأتي مزيد من التغيير، على نطاق أوسع، مع المشاركة المتعمقة لحلف شمال الأطلسي في أفغانستان عقب توليه في آب/أغسطس من عام 2003 قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية التي تم تشكيلها قبل ذلك بعام ونصف العام في إطار عمل اتفاقات بون المبرمة في كانون الأول/ديسمبر 2001. ومنذ ذلك الحين، واجه قرار تشكيل ائتلاف قوي من 50 دولة قائم على القوة الدولية للمساعدة الأمنية مرارًا وتكرارًا الصعوبة المتأصلة للظروف في أفغانستان، وشرعية العقود الثلاثة من الحرب الطاحنة، والمقاومة من جانب متمردي طالبان. وكان على حلف شمال الأطلسي المكافحة في مواجهة تحديات منيعة لقيادة واحدة من أكبر العمليات الدولية وأطولها منذ الحرب العالمية الثانية والحفاظ في بيئة نائية وقاسية على قوة ازدادت من 5 آلاف رجل وامرأة مرابطين في كابول إلى 140 ألف فرد منتشرين في أنحاء البلاد، وكذلك وضع إستراتيجية سياسية وعسكرية شاملة وقسرية لمناصرة مشاركة طموحة وملحة من هذا النوع.
NATO’s next and final new operational commitment in the Balkans took the form in 2001-2003 of three successive, small but urgent operations in FYROM – Essential Harvest; Amber Fox and Allied Harmony – to disarm irregular armed groups and collect their weapons, protect monitors dispatched by the European Union (EU) and the OSCE, and strengthen security, respectively. These operations were backed-up with closely coordinated and determined diplomacy by NATO and the EU, reflecting a new partnership born from the common experience in Kosovo. In March 2003, Allied Harmony was succeeded by the EU’s Operation Concordia, setting a pattern of the EU taking over operations from NATO when conditions on the ground and internationally so permitted.
NATO’s next and final new operational commitment in the Balkans took the form in 2001-2003 of three successive, small but urgent operations in FYROM – Essential Harvest; Amber Fox and Allied Harmony – to disarm irregular armed groups and collect their weapons, protect monitors dispatched by the European Union (EU) and the OSCE, and strengthen security, respectively. These operations were backed-up with closely coordinated and determined diplomacy by NATO and the EU, reflecting a new partnership born from the common experience in Kosovo. In March 2003, Allied Harmony was succeeded by the EU’s Operation Concordia, setting a pattern of the EU taking over operations from NATO when conditions on the ground and internationally so permitted.
  NATO Review - Афганиста...  
Марко Винченцино, выпускник Оксфордского университета и Юридического центра Джорджтаунского университета, директор проекта «Глобальная стратегия» в Вашингтоне (округ Колумбия), консультант по стратегическим вопросам и глобальным рискам, комментатор «Би-Би-Си Уорлд», «Си-Эн-Эн Интернэшнл», «Фокс Ньюс» и «Аль-Джазира».
Marco Vicenzino, a graduate of Oxford University and Georgetown University Law Center, is director of the Global Strategy Project in Washington, DC, and strategic advisor in global risk. He provides commentary for the BBC World Service, CNN International, Fox News and Al-Jazeera and is a regular guest speaker at conferences around the world. He can be contacted at msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, diplomé de l’Université d’Oxford et du “Law Center” de l’Université de Georgetown, est directeur du « Global Strategy Project » à Washington DC, et conseiller stratégique en matière de risque mondial. Il est commentateur pour le BBC World Service, CNN International, Fox News et Al-Jazeera, et participe régulièrement en tant qu’invité à des conférences dans le monde entier. Il peut être contacté à l’adresse suivante : msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, Absolvent der Oxford University und des Georgetown University Law Center, ist Leiter des Global Strategy Project in Washington, DC, und strategischer Berater für globale Risiken. Er liefert Kommentare für BBC World Service, CNN International, Fox News und Al-Dschasira und ist regelmäßig Gastredner bei Konferenzen in aller Welt. Er ist zu erreichen unter msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, graduado por la Universidad de Oxford y la Escuela Legal de la Universidad de Georgetown, es el director del Proyecto de Estrategia Global de Washington, y consultor estratégico en riesgos globales. Colabora como comentarista en el BBC World Service, CNN International, Fox News y Al-Jazeera, y es un ponente habitual en conferencias de todo el mundo. Se puede contactar con él en: msv@globalsp.org
Marco Vincenzino, laurea alla Oxford University e al Law Center della Georgetown University, è direttore del “Global Strategy Project” a Washington, DC, e consulente strategico sul rischio globale. È commentatore per BBC World Service, CNN International, Fox News ed Al-Jazeera ed è regolarmente invitato a partecipare a conferenze in tutto il mondo. Lo si può contattare al seguente indirizzo: msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, licenciado pela Universidade de Oxford e o Centro de Direito da Universidade de Georgetown, é director do Global Strategy Project em Washington, DC, e conselheiro estratégico em riscos mundiais. É comentador para a BBC World Service, a CNN International, a Fox News e a Al-Jazeera, sendo ainda convidado especial regular em conferências em todo o mundo. Marco Vicenzino pode ser contactado através de msv@globalsp.org
ماركو فينشنزينو Vincenzino Marco ، خريج جامعة أكسفورد وكلية الحقوق بجامعة جورج تاون ومدير برنامج الاستراتيجية العالمية بواشنطن العاصمة. كما أنه مستشار استراتيجي في مجال الأخطار العالمية. يُقدّم فينشنزينو تحليلات عدّة عبر القسم العالمي بهيئة الإذاعة البريطانية وشبكات السي إن إن CNN العالمية والفوكس نيوز والجزيرة. كما أنه يتحدّث بانتظام في مؤتمرات تُعقد حول العالم. يمكن التواصل معه عبر: msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, afgestudeerd aan de Universiteit van Oxford en aan het Georgetown University Law Center, is directeur van het Global Strategy Project in Washington, DC, en strategisch adviseur op het gebied van mondiaal risico. Hij levert commentaren voor de BBC World Service, CNN International, Fox News en Al-Jazeera en is regelmatig gastspreker op conferenties over de hele wereld. Hij is te bereiken via msv@globalsp.org
Марко Винченцино, дипломиран в Оксфордския университет и в Центъра по право към Университета в Джорджтаун, е директор на Проекта за глобална стратегия във Вашингтон и стратегически съветник за глобалния риск. Той е коментатор за международната служба на BBC, CNN Интернешънъл, Фокс Нюз и Ал-Джазира и редовен гост лектор в редица конференции по света. Можете да му пишете на адрес msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, absolvent Univerzity Oxford a právnické fakulty Univerzity Georgetown, je ředitelem Globálního strategického projektu ve Washingtonu, DC, a strategickým poradcem v oblasti globálních rizik. Poskytuje politické komentáře a analýzy známým světovým redakcím, mezi něž patří BBC World Service, CNN International, Fox News a Al-Jazeera; a pravidelně vystupuje na mezinárodních konferencích po celém světě. Marco Vicenzino může být kontaktován na adrese msv@globalsp.org
Marco Vicenzino on lõpetanud Oxfordi Ülikooli ja Georgetowni Ülikooli õiguskeskuse ning töötab Washingtonis Global Strategy Project’i direktorina ja strateegilise nõustajana üleilmsete riskide küsimuses. Ta on BBC World Service’i, CNN International’i, Fox News’i ja Al-Jazeera kommentaator ning nõutud lektor üle maailma toimuvatel konverentsidel. Temaga võib ühendust võtta aadressil msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, az Oxford-i Egyetemen és a Georgetown Egyetem Jogi Fakultásán szerzett diplomát, a Global Strategy Project igazgatója Washington, DC-ben, és a globális kockázati stratégia kérdésében tanácsadó. A BBC Világszolgálata, CNN International, Fox News és Al-Jazeera rendszeres kommentátora és világszerte szervezett konferenciák meghívott előadója. Elérhetősége: msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, er menntaður í Oxford-háskóla og lagadeild Georgetown-háskóla, hann er forstöðumaður Nefndar um hnattræna stefnumótun í Washington DC. og ráðgjafi á sviði hnattræns áhættumats. Hann er álitsgjafi fyrir BBC World Service, CNN International, Fox News og Al-Jazeera og kemur oft fram sem gestafyrirlesari á ráðstefnum um allan heim. Hægt er að hafa samband við hann á msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, Oxfordo Universiteto ir Džordžtauno universiteto Teisės centro absolventas, yra Vašingtono globalinės strategijos projekto direktorius ir strateginis patarėjas globalinės rizikos klausimais. Jis teikia komentarus tokioms naujienų tarnyboms kaip BBC World Service, CNN International, Fox News ir Al-Jazeera, reguliariai skaito pranešimus konferencijose visame pasaulyje. Su juo galima susisiekti adresu: msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, utdannet ved Oxford University og det juridiske senter ved Georgetown University, er direktør for Det globale strategiprosjektet i Washington, DC, og strategisk rådgiver innen global risiko. Han gir kommentarer til BBC World Service, CNN International, FOX News og Al-Jazeera, og er en regelmessig gjesteforedragsholder på konferanser over hele verden. Han kan kontaktes på msv@globalsp.org
Marco Vincenzino, absolwent Uniwersytetu Oxfordzkiego i wydziału prawa na Uniwersytecie Georgetown jest dyrektorem Global Strategy Project w Waszyngtonie oraz doradcą strategicznym ds. zagrożeń globalnych. Przygotowuje komentarze dla BBC World Service, CNN International, Fox News i Al-Jazeery oraz regularnie gości na konferencjach na całym świecie. Można się z nim skontaktować na msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, absolvent al Universităţii Oxford şi al Centrului de Drept al Universităţii Georgetown, este director al Proiectului de Strategie Globală în Washington, DC, şi consilier strategic în domeniul riscurilor globale. El furnizează comentarii pentru BBC World Service, CNN International, Fox News şi Al-Jazeera şi participă în calitate de invitat şi vorbitor, în mod regulat, la diferite conferinţe desfăşurate în întreaga lume. El poate fi contactat la msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, absolvent Univerzity Oxford a právnickej fakulty Univerzity Georgetown, je riaditeľom Globálneho strategického projektu vo Washingtone, DC, a strategickým poradcom v oblasti globálnych rizík. Poskytuje politické komentáre a analýzy známym svetovým redakciám, medzi ktoré patrí BBC World Service, CNN International, Fox News a Al-Jazeera a pravidelne vystupuje na medzinárodných konferenciách po celom svete. Marco Vicenzino môže byť kontaktovaný na adrese msv@globalsp.org
Marco Vicenzino, diplomant Oxfordske univerze in Pravne fakultete Univerze v Georgetownu, je direktor Globalnega strateškega projekta v Washingtonu in strateški svetovalec za globalna tveganja. Je komentator za BBC World Service, CNN International, Fox News in Al Džaziro ter redni gostujoči predavatelj na konferencah po vsem svetu. Dosegljiv je na naslednjem naslovu: msv@globalsp.org
Marco Vincenzino Oxford Üniversitesi ve Georgetown Üniversitesi Hukuk Bölümünden (Georgetown University Law Center) mezundur. Küresel risk konusunda stratejik danışman olan Marco Vincenzino Washington DC’deki Küresel Strateji Projesi’nin (Global Strategy Project) direktörüdür. Ayrıca BBC World Service, CNN International, Fox News ve Al-Jazeera televizyon kanalları için yorumlar hazırlamakta ve dünyanın çeşitli yerlerindeki konferanslara misafir konuşmacı olarak katılmaktadır. İletişim adresi: msv@globalsp.org
Marco Vincenzino, Oksfordas Universitātes un Džordžtaunas Universitātes Tiesību centra absolvents, šobrīd ir Globālās stratēģijas projekta (Vašingtonā) direktors un stratēģiskais konsultants globālā riska jautājumos. Viņš sniedz komentārus tādiem kanāliem kā BBC World Service, CNN International, Fox News un Al-Jazeera un regulāri uzstājas kā vieslektors dažādās konferencēs visā pasaulē. Viņam var rakstīt uz: msv@globalsp.org
  Nato Review  
Саддам рассчитывал, что нападение сил Запада будет повтором операции «Дезерт фокс» - четырехдневной кампании бомбардировок боевых позиций войск его режима, проведенной в 1998 году англо-американскими силами.
traces Saddam's miscalculations and defeat to a sclerotic regime checked by fear of the supreme leader. Saddam ruled with a bloody fist, and he survived through pervasive paranoia. To discourage conspiracies, Saddam spied on all of his top aides and restricted the movement, training, and communication of military units. Commanders waited for Saddam's approval of orders right up through D-Day. Their communications monitored, they remained reluctant to coordinate tactical movement even with fighting underway.
Le forze armate di Saddam temevano di più un preventivo attacco aereo sull'aeroporto di Baghdad e organizzarono difese contro un attacco con truppe aviotrasportate. Questa valutazione, a cui si aggiungevano gli erronei rapporti dal campo, fece sì che il regime fosse preso del tutto alla sprovvista quando delle unità corazzate pesanti assalirono e si impadronirono dell'aeroporto. La conquista dell'aeroporto quindi consentì che i corazzati attraversassero il centro di Baghdad, dimostrando che il regime era caduto. La fine venne rapidamente e Saddam fuggì dalla città con i suoi figli.
Ο Σαντάμ ανέμενε ότι οποιαδήποτε Δυτική επίθεση θα επαναλάμβανε την Επιχείρηση Desert Fox, την Αγγλο-Αμερικανική εκστρατεία βομβαρδισμού του 1998 που κράτησε τέσσερις ημέρες και είχε ως στόχο τις οπλικές εγκαταστάσεις του καθεστώτος. Παρακολούθησε τη Δύση να διεξάγει πόλεμο στα Βαλκάνια, την Αφρική και το Αφγανιστάν για περισσότερο από μια δεκαετία, και περιφρονούσε την αποστροφή για τις απώλειες. Η αεροπορική ισχύς στο Κοσσυφοπέδιο και στο Αφγανιστάν δεν τον εντυπωσίασε. Επιβίωσε της Επιχείρησης Desert Storm το 1991 που ακολούθησε την Ιρακινή εισβολή στο Κουβέιτ, φθαρμένος από τους συνεχείς βομβαρδισμούς και εν τούτοις διατηρούσε την εξουσία. Η δυσοίωνη σύγκρουση δεν θα είχε καμία διαφορά.
Продължаващият спор около политическото решение да се свали режима на Садам вече е тясно свързан със самия военен план. „Кобра II” (намек за операцията на генерал Джордж Патън в Нормандия през юли 1944 г.) доказва, че министърът на отбраната Доналд Ръмсфелд гледа на този план като на средство да тласне трансформацията на армията напред. Той е убеден, че традиционните тежки пехотни формирования спъват бързото действие в една бързо променяща се бойна среда. Шестмесечното трупане на оръжия за подготовка на първата война в Персийския залив е отживяло времето си и единственото решение е да се използват по-леко въоръжени и по-малки части, в които информацията и точността заменят числеността. Ползата от тази промяна е демонстрирана в Афганистан и според него войната в Ирак ще я потвърди. Само че като всички планове „Кобра II” е колективно усилие и еволюира с времето. Докато Ръмсфелд подтиква офицерите новатори от централното командване да въведат новите идеи, основното планиране е поверено на командващия централното командване генерал Томи Франкс и неговия екип.
Saddámova armáda se nejvíce bála časného vzdušného útoku na bagdádské letiště, kde rozestavila obranné útvary proti výsadkovým jednotkám. Tento plán spolu s nepřesným zpravodajstvím z bojových prostorů znamenal, že irácké velení bylo totálně překvapeno, když obrněné jednotky napadly a obsadily letiště. Obsazení letiště umožnilo koalici „bleskovou jízdu“ do středu Bagdádu a tím demonstrovat pád Saddámova režimu. Nastal rychlý konec Saddámovy vlády, který spolu se svými syny spěšně opustil hlavní město.
, som er en kritisk analyse af regimets strategi og taktik baseret på interviews med højtstående irakiske embedsmænd og fundne dokumenter, konstaterer at det, Saddam var mest bekymret for, var en gentagelse af den shiitiske opstand i 1991, som han nådesløst slog ned. I hans strategiske beregninger udgjorde Iran en større trussel end amerikanerne. Forsvarsplanlægningen fulgte denne vurdering og det var sandsynligvis medvirkende til koalitionens hurtige sejr. Således måtte kampingeniører kun på direkte ordre fra ham ødelægge de broer, han havde brug for til at nedkæmpe et andet oprør. Da han ikke var klar over, hvor hurtigt Koalitionen trængte frem, gav han aldrig den ordre. Koalitionens styrker fandt de fleste brofag gjort klar til sprængning, men intakte, hvilket sparede dem fra at skulle etablere brohoveder over floder og kanaler i det sydlige Irak.
(a háborús terv nevét George Patton tábornok 1944. júliusi normandiai áttöréséről kapta) bemutatja, hogy Donald Rumsfeld a háborús tervet, az átalakítási program továbbvitele eszközeként kezeli. Hagyományos, nehézfegyverzetű alakulatokat lát, amelyek lelassítják a gyors műveleteket egy képlékeny biztonsági környezetben. Az Öböl-háborúhoz való hathónapos felfejődés már elavult és az új módszer a könnyebb és kisebb egységek alkalmazása és a harcoló tömegek információval és precizitással való behelyettesítése. Az afganisztáni művelet demonstrálta, hogy a változtatások hasznosak, az iraki háború pedig majd konszolidálja azokat. Azonban, mint minden terv, a Kobra II is egy együttműködésen alapuló tevékenység volt, amely az idő előrehaladtával fejlődött és átalakult. Miközben Rumsfeld bátorította a Központi Parancsnokság liberális tisztjeit, hogy hozakodjanak elő újabb ötletekkel, a központi tervezés a Központi Parancsnokság (CENTCOM) parancsnokára, Tommy Frank tábornokra és törzsére maradt.
, sem er gagnrýnin rannsókn á stefnumörkun stjórnar Saddam og byggir á viðtölum við háttsetta íraska embættismenn og skjölum stjórnarinnar, greinir frá því að Saddam hafði mestar áhyggjur af endurtekningu á uppreisn Síta frá 1991, en þá uppreisn barði hann vægðarlaust niður. Í útreikningum hans var Íran meiri ógn en Bandaríkin. Varnaráætlanir miðuðust við þetta mat og velgengni herferðar bandalagsins réðist líklega af þessu að miklu leyti. Til dæmis þurftu herverkfræðingar sérstakt leyfi frá honum sjálfum til að sprengja upp brýr sem hann þurfti til að brjóta aðra uppreisn á bak aftur. Hann gerði sér ekki grein fyrir hversu hröð framrás bandalagsherjanna væri og gaf því aldrei slíka skipun. Bandalagsherirnir komu að flestum brúm heilum, en hlöðnum sprengiefnum, og því þurftu þeir ekki að smíða brýr yfir fljót og skurði í Suður-Írak.
Saddams militære fryktet et tidlig angrep mot flyplassen i Baghdad mest og etablerte forsvar mot luftbårne tropper. Denne antakelsen, kombinert med dårlig feltrapportering, førte til at regimet ble fullstendig overrasket da tunge, pansrete avdelinger angrep og tok flyplassen. Flyplassen muliggjorde deretter de pansrete ”tordenløp” gjennom det sentrale Baghdad, som viste at regimet hadde mistet makten. Da slutten kom, kom den svært fort, og Saddam forsvant som en ånd ut av byen med sine sønner.
– krytyczna analiza strategii i taktyki tego reżimu, oparta na wywiadach z wyższymi rangą urzędnikami irackimi oraz na przechwyconych dokumentach, zwraca uwagę, że Saddam najbardziej obawiał się powtórki powstania szyitów z 1991 roku, które bezlitośnie zmiażdżył. W jego kalkulacjach strategicznych Iran stanowił większe zagrożenie niż Amerykanie. Planowanie obrony było konsekwencją tej oceny i prawdopodobnie okazało się kluczowe dla szybkości natarcia koalicji. Na przykład, specjaliści od inżynierii wojskowej mogli niszczyć mosty wyłącznie na jego bezpośredni rozkaz, ponieważ Saddam uważał, że będą mu one potrzebne do stłumienia kolejnego powstania. Nieświadomy szybkości koalicji, nigdy nie wydał takiego rozkazu. Żołnierze znajdowali przęsła mostów uzbrojone, ale nietknięte, co zaoszczędziło im trudu budowy przyczółków mostowych na rzekach i kanałach południowego Iraku.
descrie greşelile de calcul ale lui Saddam şi înfrângerea unui regim sclerotic controlat de teama faţă de liderul suprem. Saddam a condus cu o mână de fier şi a supravieţuit printr-o paranoia persistentă. În vederea descurajării conspiraţiilor, Saddam şi-a spionat toţi colaboratorii apropiaţi şi a restricţionat mişcarea, instruirea şi comunicaţiile unităţilor militare. Comandanţii au aşteptat aprobarea ordinelor de către Saddam inclusiv în ziua Z. Având comunicaţiile monitorizate, aceştia au fost reticenţi să coordoneze mişcările tactice chiar şi după ce lupta începuse.
, kritická analýza stratégie a taktiky režimu vychádzajúca z rozhovorov s vyššími irackými veliteľmi a z ukoristených dokumentov, poznamenáva, že Saddám sa najviac obával zopakovania šiítskeho povstania z roku 1991, ktoré nemilosrdne rozdrvil. V jeho strategických kalkuláciách predstavoval väčšiu hrozbu ako Američania práve Irán. Z tohto východiska vyplývalo aj obranné plánovanie a s veľkou pravdepodobnosťou predstavovalo podstatný faktor rýchlosti koaličného útoku. Napríklad, len na jeho osobný rozkaz mohli vojaci zničiť mosty, ktoré potreboval na porážku ďalšieho povstania. Avšak keďže nebol informovaný o rýchlosti postupujúcej koalície, tento rozkaz nikdy nevydal. Koaličné sily našli väčšinu mostných objektov manipulovaných, ale nedotknutých, čo im ušetrilo čas na výstavbu premostení cez rieky a kanály v južnom Iraku.
hazırlık mahiyetindeki bombardımandan tamamen vazgeçti; kara kuvvetleri büyük hava saldırıları başlamadan önce Irak’a girdi. Bağdat’a yapılacak gece saldırılarının “şok ve dehşet” yaratacağı konusundaki klasik düşünceye rağmen bombardıman sadece Saddam’ı hedefledi ancak isabet ettiremedi. “Şok ve dehşet” doktrini savaşı büyük bir hızla halk düzeyine indirmek için elektrik ve su sistemlerinin tamamen çökertilmesini gerektirir: ancak yapılan ilk gece sortilerinde elektrik kesinti yapılmadı, ve Bağdat trafiği hiç etkilenmedi. Ayrıca daha hafif kuvvet kullanılması ve “kademeli başlangıç” yöntemi Saddam’ı herhangi bir saldırıya daha aylarca zaman olduğuna inandırdı, zira Koalisyon savaştan önce
(“Перспективи Іраку”) містить критичний аналіз стратегії і тактики режиму на основі захоплених документів та інтерв’ю зі старшими офіцерами іракських збройних сил. У книзі зазначається, що Саддама найбільше непокоїла можливість повторення шиїтського повстання 1991 року, яке він жорстоко придушив. В його стратегічних розрахунках Іран становив більшу загрозу, ніж Америка. Оборонне планування відповідало такій оцінці і мало суттєве значення для швидкості атак коаліції. Наприклад, тільки за прямим наказом Хусейна військові інженери могли розібрати мости, які були йому потрібні для придушення можливого повстання. Він так і не віддав цього наказу, не врахувавши швидкість просування військ коаліції. Більшість прогонів мостів були оснащені і неушкоджені, що дало можливість коаліційним силам обійтись без підготовки переправ при перетинанні річок і каналів південного Іраку.
  Nato Review  
Задача операции состояла в том, чтобы разоружить группировки этнических албанцев и уничтожить конфискованные у них единицы оружия. За этой операцией последовала операция «Эмбер Фокс», продлившаяся три месяца.
That same month, NATO launched its thirty-day Operation Essential Harvest to disarm ethnic Albanian groups and destroy the weapons collected from them. This was followed by the three-month long Operation Amber Fox, which protected the international monitors overseeing the implementation of the peace settlement in the former Yugoslav Republic of Macedonia*. Then, to reduce the possibility of backsliding, NATO agreed to continue its support with Operation Allied Harmony, conducted from December 2002 to March the next year, at which point the operation was handed over to the European Union.
Ese mismo mes la OTAN emprendió Essential Harvest, una operación de treinta días de duración para desarmar a los grupos albaneses y destruir el armamento recogido. Le siguió la Operación Amber Fox, de seis meses de duración, para proteger a los inspectores internacionales que supervisaban la implementación del acuerdo de paz en la antigua República Yugoslava de Macedonia*. Después de eso, y con el objetivo de reducir la probabilidad de un resurgimiento del conflicto, la OTAN aceptó seguir prestando asistencia mediante la Operación Allied Harmony, que se prolongó desde diciembre de 2002 hasta marzo del siguiente año, cuando se transfirió la responsabilidad de la misión a la Unión Europea.
وفي الشهر نفسه، أطلق حلف الناتو عملية الحصاد الأساسي التي استغرقت ثلاثين يوماً بهدف نزع سلاح المجموعات الألبانية وتدمير الأسلحة التي يتم جمعها منها. وقد تبع ذلك عملية أمبـر فوكس Amber Fox التي استغرقت ثلاثة أشهر، والتي استهدفت حماية المراقبين الدوليين الذين يشرفون على تطبيق اتفاقية السلام في مقدونيا، إحدى جمهوريات يوغسلافيا السابقة*. وللحد من إمكانية الارتداد عن المسار المتبع، وافق حلف الناتو على مواصلة دعمه لعملية انسجام التحالف، التي بدأ تنفيذها في ديسمبر 2002 واستمرت حتى مارس من السنة التالية، عندما تم تسليم المهمة للاتحاد الأوروبي.
Τον ίδιο μήνα, το ΝΑΤΟ δρομολόγησε την τριάντα ημερών Επιχείρηση Essential Harvest για τον αφοπλισμό των εθνικά Αλβανών ομάδων και κατέστρεψε τα όπλα που συνέλεξε από αυτές. Μετά ακολούθησε η τρίμηνη Επιχείρηση Amber Fox, η οποία προστάτευσε τους διεθνείς παρατηρητές που επέβλεπαν την υλοποίηση της ειρηνευτικής συμφωνίας στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας*. Στη συνέχεια, για να μειώσει την πιθανότητα υποτροπής, το ΝΑΤΟ συμφώνησε να συνεχίσει την υποστήριξή του με την Επιχείρηση Allied Harmony, που διήρκεσε από τον Δεκέμβριο του 2002 έως τον Μάρτιο του επομένου έτους, όταν παραδόθηκε τότε η επιχείρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Samme måned iværksatte NATO Operation Essential Harvest, der varede 30 dage, og som afvæbnede de etnisk albanske grupper og ødelagde de våben, som var blevet samlet sammen fra dem. Den blev fulgt op af den tre måneder lange Operation Amber Fox, som beskyttede de internationale observatører, der førte kontrol med overholdelsen af fredsaftalen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien*. For at mindske risikoen for, at krisen blussede op igen, indvilgede NATO i at fortsætte sin støtte til Operation Allied Harmony, som blev udført fra december 2002 til marts året efter, hvorefter den blev overdraget til EU.
Samal kuul käivitas NATO oma 30päevase operatsiooni „Essential Harvest”, et relvitustada etniliste albaanlaste rühmitused ja hävitada neilt ära võetud relvad. Sellele järgnes kolm kuud väldanud operatsioon „Amber Fox”, millega kaitsti rahvusvahelisi vaatlejaid, kes jälgisid rahulepingu täitmist endises Jugoslaavia Makedoonia Vabariigis*. Hiljem nõustus NATO konflikti taaspuhkemise ohu vähendamiseks veel toetama operatsiooni „Allied Harmony”, mis kestis 2002. aasta detsembrist järgneva aasta märtsini, kui operatsiooni juhtimine anti üle Euroopa Liidule.
Ugyanebben a hónapban, a NATO elindította 30 napos „Essential Harvest” műveletét, melynek célja az albán etnikai csoportok lefegyverzése és a tőlük begyűjtött fegyverek megsemmisítése volt. Ezt követte a három hónapos „Amber Fox (Borostyánróka)” művelet, mely megvédte azon nemzetközi ellenőröket, akik a béke megállapodás megvalósítását ellenőrizték a volt Jugoszláv Macedón Tagköztársaságban*. Akkor, annak érdekében, hogy csökkenthető legyen a lehetősége annak, hogy a helyzet esetleg újabb hanyatlásnak induljon, a NATO úgy döntött, hogy továbbra is támogatást nyújt az „Allied Harmony” (Szövetséges Összhang) műveletével, mely 2002. decemberétől a következő év márciusáig zajlott, amikor is a műveletet átadták az Európai Uniónak.
Tą patį mėnesį NATO pradėjo savo trisdešimties dienų „Būtino derliaus“ operaciją, kurios tikslas buvo nuginkluoti etninių albanų grupes ir sunaikinti iš jų surinktus ginklus. Po to sekė trijų mėnesių „Gintarinės lapės“ operacija, skirta tarptautiniams stebėtojams, prižiūrintiems taikos susitarimo Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje* įgyvendinimą, apsaugoti. Vėliau, norėdama išvengti galimo pakartotinio situacijos pablogėjimo, NATO sutiko toliau teikti pagalbą, imdamasi „Jungtinės harmonijos“ operacijos, vykusios nuo 2002 m. gruodžio iki kitų metų kovo, kai operacijos vykdymas buvo perleistas Europos Sąjungai.
Unia Europejska prowadziła operację Concordia do grudnia 2003 roku oraz zapewniła jej kontynuację w postaci cywilnej misji policyjnej – operacji Proxima, która trwała do końca 2005 roku. Podczas operacji Proxima siły policji Unii Europejskiej współpracowały ze swoimi odpowiednikami w byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii*. Uczestnicy misji wspomagali również reformę Ministerstwa Spraw Wewnętrznych tego kraju, a także zaoferowali pomoc zmierzającą do zintegrowania kontroli granic.
În aceeaşi lună, NATO a lansat Operaţia Essential Harvest, care a durat 30 de zile, pentru a dezarma grupurile etnicilor albanezi şi a distruge armele astfel colectate. Aceasta a fost urmată de Operaţia Amber Fox, care s-a desfăşurat pe parcursul a trei luni şi a asigurat protecţia observatorilor internaţionali care au supervizat implementarea acordului de pace în fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei*. Apoi, pentru a reduce pericolul apariţiei regresului, NATO a fost de acord să continue sprijinul acordat prin Operaţia Allied Harmony, desfăşurată în perioada decembrie 2002 - martie 2003, după care aceasta a fost preluată de către Uniunea Europeană.
V tom istom mesiaci NATO začalo svoju 30-dňovú operáciu Essential Harvest na odzbrojenie etnických albánskych skupín a zničenie vyzbieraných zbraní. Nasledovala 3-mesačná operácia Amber Fox, ktorá chránila medzinárodných pozorovateľov dohliadajúcich nad realizáciou mierového riešenia v bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko*. Neskôr, s cieľom znížiť pravdepodobnosť opätovného vypuknutia konfliktu NATO rozhodlo o pokračovaní svojej podpory operáciou Allied Harmony od decembra 2002 do marca nasledujúceho roku, kedy bola operácia prevzatá Európskou úniou.
Istega meseca je Nato začel s tridesetdnevno operacijo Essential Harvest za razorožitev etničnih albanskih skupin in nato za uničenje zbranega orožja. Temu je sledila tri mesece dolga operacija Amber Fox za zaščito mednarodnih opazovalcev, ki so nadzirali uresničevanje mirovnega sporazuma v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji*. Za preprečevanje morebitnega nazadovanja se je Nato odločil, da bo še naprej zagotavljal podporo z operacijo Allied Harmony, ki je potekala od decembra 2002 do marca naslednje leto, ko je operacija prešla v roke Evropske unije.
Tai pašā mēnesī NATO uzsāka savu trīsdesmit dienu operāciju Essential Harvest, lai atbruņotu etnisko albāņu grupas un iznīcinātu no viņiem atgūtos ieročus. Tam sekoja triju mēnešu operācija Amber Fox, kuras laikā tika nodrošināta to starptautisko organizāciju aizsardzība, kas uzraudzīja situāciju pēc miera līguma noslēgšanas bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā *. Tad, lai novērstu situācijas atgriešanos vecajās sliedēs, NATO piekrita turpināt sniegt atbalstu operācijai Allied Harmony, kas tika veikta no 2002.gada decembra līdz nākamā gada martam, kad šī operācija tika tālāk nodota Eiropas Savienībai.