|
|
Каждый уголок парка обеспечивает лучший снимок. Озеро открывается в тысячи малых рек, которые входят по суше. С лодки есть животная жизнь, Природа цвета, породами, которые препятствуют, Птица звучит странно ... Matusadona это роскошь для чувств.
|
|
|
Each corner of the park offers a better snapshot. The lake opens into a thousand small rivers that enter by land. From the boat there is animal life, the colors of nature, rocks that impede, Bird sounds strange ... Matusadona is a luxury to the senses. A unique park, very beautiful, Africa teaches from the waters. It is so removed from everything that seems to be hidden from the world, as if there's life to develop on his back, the shadows.
|
|
|
Chaque coin du parc offre un meilleur aperçu. Le lac s'ouvre sur un millier de petites rivières qui entrent par voie terrestre. Du bateau, il ya la vie animale, les couleurs de la nature, rochers qui empêchent, Oiseau semble étrange ... Matusadona est un luxe pour les sens. Un parc unique, très belle, qui enseigne les eaux d'Afrique de l'. Il est si éloigné de tout ce qui semble se cacher du monde, comme s'il y avait la vie de se développer sur son dos, les ombres.
|
|
|
Jede Ecke des Parks bietet eine bessere Momentaufnahme. Der See öffnet in tausend kleine Flüsse, die von Land zu betreten. Vom Boot aus ist Tierleben, die Farben der Natur, Felsen, die behindern, Vogel klingt seltsam ... Matusadona ist ein Luxus für die Sinne. Ein einzigartiger Park, sehr schön, wer lehrt afrikanischen Gewässern von. Es ist so von allem, was zu verbergen scheint die Welt entfernt, als ob es Leben auf dem Rücken zu entwickeln, die Schatten.
|
|
|
Ogni angolo del parco fornisce una panoramica migliore. Il lago si apre in mille piccoli fiumi che entrano nel terreno. Dalla barca si è la vita animale, colori naturali, rocce che impediscono, i suoni di strani uccelli ... Matusadona è un lusso per i sensi. Un parco unico, molto bella, Africa insegna dalle acque. E 'così lontani da qualsiasi cosa che sembra essere nascosto dal mondo, come se ci fosse la vita a sviluppare sulla schiena, le ombre.
|
|
|
Cada canto do parque oferece uma melhor snapshot. O lago se abre em mil pequenos rios que entram por terra. Do barco há vida animal, as cores da natureza, rochas que impedem, Pássaro soa estranho ... Matusadona é um luxo para os sentidos. Um parque único, muito bonita, África ensina das águas. É tão distante de tudo o que parece estar escondida do mundo, como se há vida para desenvolver nas costas, as sombras.
|
|
|
Elke hoek van het park biedt een betere snapshot. Het meer wordt geopend in duizend kleine rivieren die binnenkomen over land. Vanaf de boot is er dierenleven, de kleuren van de natuur, rotsen die belemmeren, Vogel klinkt raar ... Matusadona is een luxe voor de zintuigen. Een uniek park, heel mooi, die leert Afrikaanse wateren van. Het is zo ver verwijderd van alles wat lijkt te verbergen van de wereld, alsof er leven ontwikkelen op zijn rug, de schaduwen.
|
|
|
公園の各コーナーは良いスナップショットを提供します. 湖が陸地で入力千小河川に開口. ボートから動物の生活がある, 自然色, 妨げる岩, バードは妙に聞こえる... Matusadonaは五感に贅沢です. ユニークな公園, 非常に美しい, アフリカでは、水から教えて. それはそう世界から隠されているように見えるすべてのものから削除されます, 人生は、彼の背中に開発することがある場合として, 影.
|
|
|
Cada cantonada del parc ofereix una instantània millor. El llac s'obre en mil petits rius que s'endinsen per terra. Des de el pot s'observa la vida animal, els colors de la natura, les roques que impedeixen el pas, els sons d'aus estranyes ... Matusadona és un luxe als sentits. Un parc singular, molt bell, que ensenya Àfrica des de les aigües. Està tan retirat de tot que semblés que s'amaga del món, com si allà la vida es desenvolupés d'esquena, entre ombres.
|
|
|
Svaki kutak parka pruža bolju snimku. Jezero otvara u tisuću malih rijeka koje ulaze u tlo. Iz broda je životinjski svijet, prirodne boje, stijene koje otežavaju, zvukovi čudnih ptica KB Matusadona je luksuz za osjetila. Jedinstveni park, vrlo lijepo, Afrika uči iz vode. To je tako uklonjena iz svega što čini se da je skrivena od svijeta, kao da je život razvijati na leđima, sjene.
|
|
|
Parkeko txoko bakoitzean hobeto argazki bat eskaintzen. Laku bat mila ibai txiki lurrez sartu sartu irekitzen. Itsasontzian Hortik aurrera, animalien bizitza da, naturaren koloreak, Arroka oztopatzen duten, Bird soinu arraro ... Matusadona zentzumenak luxu bat da. Berezia parkea, muy bello, irakasten Afrikan ura. Da, beraz, dena dela dirudi ezkutatzen da munduko kendu, balitz bezala, bizitza ez dago atzera garatzeko, itzalak.
|
|
|
Cada recuncho do parque proporciona unha mellor instantánea. O lago se abre en mil pequenos ríos que entran no chan. Do barco hai vida animal, cores naturais, rochas que impiden, os sons de paxaros estraño ... Matusadona é un luxo para os sentidos. Un parque único, moi bonita, África ensina das augas. É tan lonxe de todo o que parece estar agochada do mundo, como se non houbese desenvolvemento da vida de volta, as sombras.
|