цвет – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 167 Results  www.molnar-banyai.hu  Page 5
  JBL | Темы  
Морской аквариум также должен выглядеть, как море, то есть голубоватым. Поэтому для освещения используются лампы довольно холодного цвета, см. Свет . Если используете люминесцентные лампы, комбинируйте лампы холодного дневного света (например, JBL SOLAR MARIN DAY ) со специальными синими (например, JBL SOLAR MARIN BLUE ).
The water in marine aquariums needs a blue tone to look like the sea. That’s why we use cold light colours for the lighting, see Light . For fluorescent tubes you should combine a cold daylight tube (e.g. JBL SOLAR MARIN DAY T8 ) with a special blue tube (e.g. JBL SOLAR MARIN BLUE T8 ). Put the daylight tube at the FRONT above the fish and the blue tube over the background above the corals. Please also choose a LED light which creates cold light colours between 10,000 and 15,000 K. Metal halide lamps (HQI) create a suitable light but also an enormous amount of heat with high power consumption. Illuminate your aquarium as brightly as possible! The corals will thank you with beautiful growth. It is NOT useful to illuminate a marine aquarium ONLY with blue tubes! The corals don’t live in greater depth but mainly somewhere between the water surface and a depth of 30 m.
Meerwasseraquarien sollen auch nach Meer, also bläulich, aussehen. Daher werden für die Beleuchtung eher kalte Lichtfarben eingesetzt, siehe Licht . Bei den Leuchtstoffröhren sollten Sie eine kalte Tageslichtröhre (z. B. JBL SOLAR MARIN DAY ) mit einer blauen Spezialröhre (z. B. JBL SOLAR MARIN BLUE ) kombinieren. Die Tageslichtröhre nach vorne über die Fische und die blaue Röhre nach hinten über die Korallen. Bei LED bitte auch eine LED-Lampe wählen, die kalte Lichtfarben zwischen 10.000 und 15.000 K erzeugt. Metalldampfstrahlen (HQI) erzeugen ein sehr geeignetes Licht, aber auch enorme Wärme bei hohem Stromverbrauch. Beleuchten Sie Ihr Aquarium so stark wie möglich! Die Korallen werden es mit schönem Wachstum danken. Es ist NICHT sinnvoll, ein Meerwasseraquarium AUSSCHLIESSLICH mit blauen Röhren zu beleuchten! Die Korallen leben nicht in großer Tiefe, sondern hauptsächlich zwischen der Oberfläche und 30 m Tiefe.
Gli acquari marini devono dare l'idea di mare, quindi essere azzurri. Allo scopo si impiega un'illuminazione con tonalità fredda, vedi Luce . Se usi i tubi fluorescenti, dovresti combinare un tubo fluorescente di luce diurna fredda (ad es. JBL SOLAR MARIN DAY ) con un tubo fluorescente speciale blu (ad es.) JBL SOLAR MARIN BLUE ). Posiziona il tubo fluorescente di luce diurna ANTERIORMENTE al di sopra dei pesci e il tubo blu sullo sfondo al di sopra dei coralli. In caso di LED scegli inoltre una lampada a LED che crei dei toni di luce fredda tra 10.000 e 15.000 K. Le lampade agli alogenuri metallici (HQI) creano una luce adatta, ma anche un’enorme quantità di calore e con un alto consumo di energia. Rendi il tuo acquario il più luminoso possibile! I coralli ti ringrazieranno crescendo rigogliosi. NON è utile illuminare un acquario marino SOLO con tubi blu! I coralli non vivono in profondità nel mare, ma solitamente in luoghi tra la superficie dell’acqua e una profondità di 30 metri.
The water in marine aquariums needs a blue tone to look like the sea. That’s why we use cold light colours for the lighting, see Luz . For fluorescent tubes you should combine a cold daylight tube (e.g. JBL SOLAR MARIN DAY ) with a special blue tube (e.g. JBL SOLAR MARIN BLUE ). Put the daylight tube at the FRONT above the fish and the blue tube over the background above the corals. Please also choose a LED light which creates cold light colours between 10,000 and 15,000 K. Metal halide lamps (HQI) create a suitable light but also an enormous amount of heat with high power consumption. Illuminate your aquarium as brightly as possible! The corals will thank you with beautiful growth. It is NOT useful to illuminate a marine aquarium ONLY with blue tubes! The corals don’t live in greater depth but mainly somewhere between the water surface and a depth of 30 m.
The water in marine aquariums needs a blue tone to look like the sea. That’s why we use cold light colours for the lighting, see Işık . For fluorescent tubes you should combine a cold daylight tube (e.g. JBL SOLAR MARIN DAY T8 ) with a special blue tube (e.g. JBL SOLAR MARIN BLUE T8 ). Put the daylight tube at the FRONT above the fish and the blue tube over the background above the corals. Please also choose a LED light which creates cold light colours between 10,000 and 15,000 K. Metal halide lamps (HQI) create a suitable light but also an enormous amount of heat with high power consumption. Illuminate your aquarium as brightly as possible! The corals will thank you with beautiful growth. It is NOT useful to illuminate a marine aquarium ONLY with blue tubes! The corals don’t live in greater depth but mainly somewhere between the water surface and a depth of 30 m.
  ProPond® / NEO Index®  
Корм JBL PROPOND COLOR усилит окраску рыб или поможет сохранить яркость цвета, которая была при покупке, так как продавцы в основном дают корм для усиления окраски, чтобы рыбы были как можно ярче и привлекательнее.
The fish’s living conditions are also incorporated into the NEO index and factored in the different function foods. Thus the prebiotic ingredients of JBL PROPOND FITNESS provide ideal conditions for good health, even when the temperatures are varying wildly in times of seasonal change! Your young koi also will grow without growth food (JBL ProPond Growth), but they will grow more slowly and their body will not develop the beautiful shape it does when using this food. JBL ProPond Color will bring out the colours of your fish and also make sure that the fish will retain their beautiful colours after purchase, because retailers generally feed colour enhancing food to show off their fish in their most beautiful colours. JBL ProPond Color will also help younger fish (mostly two years old) to develop their colours properly when they are 3-5 years old.
Les conditions de vie de vos poissons sont également intégrées dans le NEO INDEX et prises en compte dans les variétés de nourriture spéciales Fonction. En cas de changements rapides de saison, par exemple, les ingrédients prébiotiques du produit JBL PROPOND FITNESS constituent une base idéale pour rester en forme et affronter les écarts de température parfois énormes ! Vos jeunes koïs grandiront même sans aliment de croissance (JBL PROPOND GROWTH), mais nettement plus lentement et la forme de leur corps ne deviendra pas aussi belle qu'avec une nourriture de croissance. JBL PROPOND COLOR fera encore mieux ressortir les couleurs de vos poissons ou veillera à ce qu'ils conservent les belles couleurs qu'ils avaient à l'achat, car les commerçants leur donnent généralement des aliments rehaussant les couleurs pour les présenter sous leur plus beau jour ou pour contribuer à ce que les couleurs des poissons plus jeunes (généralement de 2 ans) se forment correctement à l'âge de 3 à 5 ans.
Auch die Lebensumstände Ihrer Fische fließen in den NEO INDEX ein und sind in den speziellen Function Food Sorten berücksichtigt. So bietet JBL PROPOND FITNESS bei schnellen Jahreszeitenwechseln durch seine präbiotischen Inhaltsstoffe eine ideale Grundlage, um bei den zum Teil drastischen Temperatursprüngen fit zu bleiben! Ihre jungen Koi werden auch ohne Wachstumsfutter (JBL PROPOND GROWTH) wachsen, aber eben deutlich langsamer, und die Körperform wird nicht so schön wie mit Wachstumsfutter. JBL PROPOND COLOR wird die Farben Ihrer Fische noch deutlicher ausprägen oder auch dafür sorgen, dass die schönen Farben bei Kauf erhalten bleiben, denn Händler werden meistens Farbfutter verfüttern, um die Tiere in ihrer schönsten Farbe zu präsentieren bzw. bei jüngeren Fischen (meist 2-jährig) dazu beitragen, dass die Farben mit 3-5 Jahren überhaupt erst richtig ausgebildet werden.
Anche le condizioni di vita dei vostri pesci vengono considerate dal NEO Index e si riflettono ugualmente negli speciali tipi di Function Food. Ad esempio il JBL PROPOND FITNESS nei veloci cambi di stagione offre con le sue sostanze prebiotiche una base ideale per mantenerli sani durante gli eventuali, drastici sbalzi di temperatura! Le vostre giovani koi cresceranno anche senza uno specifico mangime (JBL PROPOND GROWTH), tuttavia visibilmente più a rilento e la forma dei loro corpi non sarà così perfetta come se avessero ricevuto il mangime per la crescita. JBL PROPOND COLOR a sua volta farà risaltare i loro colori, garantendo che questi rimangano come al momento dell’acquisto, dato che i rivenditori tendono ad alimentare i pesci con un mangime colorante per presentarli nei loro colori più sgargianti. Con JBL PROPOND COLOR i pesci più giovani (di 2 anni) a loro volta raggiungeranno verso i 3-5 anni la loro completa colorazione.
NEO index bere v úvahu i životní prostředí ryb při vývoji různých druhů krmiva řady FunctionFood. JBL ProPond Fitness je tak vhodné při rychlém střídání ročních období díky probiotickým složkám, aby byly ryby fit i při drastických výkyvech teplot! Mladí koi rostou i bez růstového krmiva (JBL ProPond Growth), ale pomaleji a jejich tělo pak není tak krásné, jako při krmení růstovým krmivem. JBL ProPond Color zajistí, aby bylo zachováno krásné zbarvení, jako při koupi, protože obchodníci krmí ryby krmivem na podporu zbarvení, aby ryby prezentovali v těch nejkrásnějších barvách, případně u mladých ryb (většinou dvouletých) přispívají k tomu, že se jejich barevnost správně projeví až v 3 - 5 letech. Pravidelným podáváním krmiva ProPond Color si vaše ryby udrží krásné zbarvení i ve vyšším věku.
  Сервис - Часто задаваем...  
Светло-жёлтый цвет указывает на то, что реагент теста JBL Fe-Test не в порядке. В слабом растворе будут ошибки измерения. При передозировке удобрений тест, конечно, показывает, что железо содержится, но цвет уже не будет совпадать со значениями на шкале.
La coloración amarillenta indica que el reactivo del test de Fe de JBL ya no está bien. Por eso, con estas disoluciones tan reducidas son de esperar errores en la medición. Cuando el fertilizante se sobredosifica con creces, el test, lógicamente, muestra que todavía hay hierro. No obstante, los valores no se pueden asignar a ningún color de la escala.
La colorazione leggermente gialla indica che il reagente del test JBL Fe non è più efficace. In dissoluzioni basse devi tener conto di risultati erronei nella misurazione. Con un eccessivo sovradosaggio di fertilizzante, invece, il test indica naturalmente la presenza di ferro ma i valori non possono più essere comparati ad un colore della scala cromatica.
Çözünürlüğün düşük olduğu hallerde ölçümlerin hatalı olabileceğini hesaba katmalısınız. Aşırı dozda gübre uygulandığında test tabi ki demiri gösterir ancak değerler artık tablodaki herhangi bir renkle ilişkilendirilemez.
  Сервис - Часто задаваем...  
Светло-жёлтый цвет указывает на то, что реагент теста JBL Fe-Test не в порядке. В слабом растворе будут ошибки измерения. При передозировке удобрений тест, конечно, показывает, что железо содержится, но цвет уже не будет совпадать со значениями на шкале.
La coloración amarillenta indica que el reactivo del test de Fe de JBL ya no está bien. Por eso, con estas disoluciones tan reducidas son de esperar errores en la medición. Cuando el fertilizante se sobredosifica con creces, el test, lógicamente, muestra que todavía hay hierro. No obstante, los valores no se pueden asignar a ningún color de la escala.
La colorazione leggermente gialla indica che il reagente del test JBL Fe non è più efficace. In dissoluzioni basse devi tener conto di risultati erronei nella misurazione. Con un eccessivo sovradosaggio di fertilizzante, invece, il test indica naturalmente la presenza di ferro ma i valori non possono più essere comparati ad un colore della scala cromatica.
Çözünürlüğün düşük olduğu hallerde ölçümlerin hatalı olabileceğini hesaba katmalısınız. Aşırı dozda gübre uygulandığında test tabi ki demiri gösterir ancak değerler artık tablodaki herhangi bir renkle ilişkilendirilemez.
  Свет  
Если хотите добавить специальные световые эффекты, например, цвет, красный восход и закат, глубокую синюю воду ДОПОЛНИТЕЛЬНО к установленному освещению, нужен второй светильник, JBL LED SOLAR EFFECT .
Si vous voulez paramétrer des effets de lumière spéciaux, comme de la lumière colorée, un coucher ou lever de soleil rouge, des fonds sous-marins bleus, EN COMPLÉMENT de votre lumière existante, vous aurez besoin d'une deuxième lampe, JBL LED SOLAR EFFECT . Vous pourrez brancher cette lampe LED sur le deuxième raccordement de votre rampe principale JBL LED SOLAR Natur ). Avec la télécommande fournie avec la JBL LED SOLAR Natur , vous pourrez commander les différents canaux de couleur (Rouge/Vert/Bleu). Pour la commande des effets (biotopes, orage, nuages, pluie, etc.), il vous faudra une commande spéciale ( JBL LED SOLAR Control WiFi ), que vous pourrez piloter facilement et avec précision depuis votre téléphone portable.
  Освещение  
В пределах полного спектра трубки также могут быть разными, что можно увидеть невооруженным глазом: цветовая температура, измеряемая в Кельвинах (К) показывает, насколько теплый или холодный цвет освещения.
La différence entre les tubes fluorescents pour une pièce ou une salle de bain et les tubes spéciaux pour l'aquariophilie réside dans les quantités fabriquées et dans le spectre. Pour nos espaces de vie, seul le rendu visuel est déterminant, alors que pour les plantes d'aquarium, TOUTES les plages spectrales de la lumière visible sont essentielles. C'est la raison pour laquelle JBL a mis au point des tubes à spectre complet. Parmi les tubes à spectre complet, il y a ensuite des différences que nous pouvons parfaitement bien reconnaître à l'œil nu : la température de couleur, mesurée en kelvin (K), renseigne sur le rendu plus ou moins chaud ou froid d'une lumière.
  JBL | Темы  
Этот процесс запускается при температуре воды выше 30°C. Кораллы отвергают симбиотические водоросли (Zooxanthellae), которые живут в их тканях, и при этом теряют свой цвет. Поэтому вам необходимо следить за тем, чтобы температура воды не повышалась выше 29°C.
Ce processus est déclenché par des températures d'eau supérieures à 30 °C. Les coraux rejettent les algues symbiotiques (zooxanthelles) qui vivent dans leurs tissus et perdent de ce fait leur couleur. Vous devez donc veiller à ce que la température de votre eau ne dépasse pas 29 °C. Vous pouvez y remédier à l'aide de ventilateurs qui vont produire du froid par évaporation à la surface de l'eau. Les refroidisseurs sont également une solution, mais assez onéreuse. Il arrive que les coraux retrouvent leur couleur, mais les chances sont minimes. La plupart d'entre eux meurent après le blanchissement.
Durch Wassertemperaturen über 30 °C wird dieser Vorgang ausgelöst. Die Korallen stoßen die in ihrem Gewebe lebenden Symbiosealgen (Zooxanthellen) ab und verlieren dadurch ihre Farbe. Sie sollten daher aufpassen, dass Ihre Wassertemperatur nicht über 29 °C steigt. Mit Hilfe von Ventilatoren, die an der Wasseroberfläche Verdunstungskälte erzeugen, können Sie gegensteuern. Auch Kühlaggregate sind eine Lösung, kosten aber recht viel Geld. Es kommt vor, dass die Korallen ihre Farbe wieder zurückgewinnen, die Chance ist aber eher gering. Die meisten sterben nach dem Bleichen ab.
Questo processo viene messo in moto a partire da temperature sopra i 30 °C. I coralli espellono le alghe simbionti (zooxantelle) che vivono nel loro tessuto, perdendo il loro colore. Quindi fai attenzione che la temperatura della tua acqua non superi i 29 °C, tramite ad esempio delle ventole, per un raffreddamento da evaporazione. Anche dei refrigeratori possono essere una soluzione, ma sono molto costosi. Succede che i coralli riconquistano il loro colore, ma non è molto probabile. La maggior parte di loro muore dopo lo sbianchimento.
Watertemperaturen van meer dan 30 °C activeren dit proces. De koralen stoten de in hun weefsels levende symbiosealgen (zooxanthellen) af en verliezen hierdoor hun kleur. U moet dus oppassen dat uw watertemperatuur niet boven 29 °C komt. Met behulp van ventilatoren, die aan het wateroppervlak verdampingskoelte creëren kunt u de temperatuurstijging bestrijden. Ook koelaggregaten zijn een oplossing, zijn echter ook aardig aan de prijs. Soms herkrijgen de koralen hun kleur maar de kans hierop is klein. De meesten sterven na de ontkleuring af.
  Свет  
Если у Вас уже есть JBL LED Solar Natur с JBL LED SOLAR Control WiFi , подключите JBL LED SOLAR EFFECT и управляйте освещением ещё более реалистично: восходы и закаты станут правильного красного цвета, грозы более яркими, а параметры биотопа Вы сможете настроить ещё точнее.
Si vous faites déjà fonctionner la JBL LED SOLAR Natur avec un JBL LED SOLAR Control WiFi , vous obtiendrez une commande de lumière encore plus fidèle à la nature en intégrant une JBL LED SOLAR EFFECT : les levers et couchers de soleil seront mis en valeur avec le vrai rouge naturel, les orages seront plus colorés et les données du biotope pourront être reproduites avec encore plus de précision.
  JBL | Темы  
Быстро и очень точно определить содержание СО2 поможет JBL CO2 Direct Test . Капайте индикаторную жидкость в образец аквариумной воды и считайте капли, пока не появится устойчивый розовый цвет. В этом тесте даже можно устранить влияние других кислот на результат теста, проведя тест аэрированного образца во второй раз.
Si usted sabe el valor del pH y la dureza de carbonatos del agua de su acuario, puede leer en esta tabla la concentración correspondiente de CO2 del agua de su acuario. El área verde de la tabla le muestra la concentración ideal de CO2 para un crecimiento vigoroso de las plantas, y también la concentración adecuada de CO2 para plantas delicadas. Como puede ver, la concentración de CO2 de su agua no es suficiente y es conveniente incrementar dicha concentración de CO2 para que sus plantas crezcan perfectamente. JBL le ofrece un práctico JBL CO2-pH indicador permanente que muestra permanentemente la concentración de CO2 del agua de su acuario. Así puede leer en una escala en cualquier momento de forma rápida y sencilla cuánto CO2 hay en su agua. Los indicadores permanentes de CO2 necesitan siempre un par de horas para mostrar la concentración de CO2 en el agua. Un método rápido y muy preciso para determinar la concentración de CO2 lo ofrece el Test JBL CO2 Direct . Solo necesita agregar un líquido indicador en una muestra del agua de su acuario y contar las gotas suministradas hasta que el color haya cambiado a rosa. Con este test puede incluso descartar la influencia que otros ácidos puedan tener en el resultado del test. Para ello, realice el test una segunda vez con una muestra aireada y reste entonces entre sí los resultados de ambos tests. En el segundo test, el gas CO2 ha sido expulsado de la muestra y se ha tenido en cuenta en la sustracción.
  Сервис - Часто задаваем...  
Во-первых, порошок при пониженном количестве NO₃ растворяется не полностью и образует небольшой осадок, который мешает определить цвет при небольшом количестве воды. Постукивание по кювете сбоку помогает сдвинуть порошок вбок, чтобы он не мешал определять цвет жидкости.
Ten eerste lost het poeder ter vermindering van het NO₃ niet helemaal op en produceert een licht residu, dat bij het aflezen bij te weinig water problemen veroorzaakt. Een paar keer voorzichtig tegen het maatbekertje kloppen voor het aflezen helpt in zoverre dat het poeder zich dan losmaakt.
  JBL MotionDeco Medusa X...  
Цвет: белый
Color: blanco
Colore: bianco
  JBL | Темы  
все цвета радуги
colourful crawlers
Bunte Krabbler
bichitos de colores
crostacei variopinti
Kleurrijke krabbertjes
  JBL Silicone hose 4/6 мм  
Для работы аквариума всегда требуются различные шланги. Компания JBL предлагает шланги для аквариума высокого качества и разного размера и цвета.
Le fonctionnement d'un aquarium nécessite souvent l'utilisation de différents tuyaux. JBL propose des tuyaux pour aquarium de très grande qualité dans différentes tailles et couleurs.
Der Betrieb eines Aquariums erfordert immer wieder die Nutzung unterschiedlicher Schläuche. JBL bietet Schläuche für das Aquarium in hochwertiger Qualität und in verschiedenen Größen und Farben.
Eksploatacja akwarium wymaga ciągle użycia różnych węży. JBL oferuje węże do akwarium o najwyższej jakości i w różnych wielkościach i kolorach.
  JBL Power Clean  
Не подходит для растений или других живых организмов. Проверьте действие на декорациях: сначала нанесите средство в неприметном месте - имеется риск изменения цвета.
When cleaning decoration for the first time: test first on an inconspicuous area – risk of discolouration.
Ne pas utiliser le produit sur des plantes ou d'autres organismes vivants. Pour la décoration, faire un premier essai de nettoyage à un endroit discret (risque de décoloration).
Nicht geeignet zur Anwendung auf Pflanzen oder anderen lebenden Organismen. Erster Reinigungsversuch bei Deko: Zunächst an unauffälliger Stelle - Gefahr von Verfärbung.
No es apto para el uso en plantas u otros organismos vivos. Antes de usar, pruebe con la decoración: aplique primero en un lugar poco visible, existe el riesgo de que se descolore.
Quando pulisci le decorazioni per la prima volta: fa un test su una piccola zona – rischio di decolorazione.
Não adequado para ser usado em plantas ou outros organismos vivos. Primeira tentativa de limpeza em decoração: em primeiro lugar, em um lugar discreto - Perigo de descoloração.
  JBL Power Clean  
Не подходит для растений или других живых организмов. При первой очистке декораций: нанесите средство в неприметном месте - имеется риск изменения цвета
Not suitable for use on plants and other living organisms. When cleaning decoration for the first time: test first on an inconspicuous area – risk of discolouration.
Ne pas utiliser sur les plantes ni sur d'autres organismes vivants. Premier essai de nettoyage sur la déco : d'abord à un endroit discret (risque de décoloration).
Nicht geeigent zur Anwendung auf Pflanzen oder anderen lebenden Organismen. Erster Reinigungsversuch bei Deko: Zunächst an unauffälliger Stelle - Gefahr von Verfärbung
No apto para el uso en plantas u otros organismos vivos. Antes de usar, pruebe con la decoración: aplique primero en un lugar poco visible, existe el riesgo de que se descolore
Non adatto per l’uso su piante o altri organismi viventi. Prima di pulire la decorazione fare una prova su un punto poco visibile. Rischio di macchie.
Não adequado para ser usado em plantas ou outros organismos vivos. Primeira tentativa de limpeza em decoração: em primeiro lugar, em um lugar discreto - perigo de descoloração
  JBL Test Combi Set Marin  
Добавьте цветовой индикатор и сравните с цветной шкалой или посчитайте капли, пока не изменится цвет
Add colour indicator and compare on colour chart or count the drops until the colour changes
Farbindikator zugeben und mit Farbkarte vergleichen oder Tropfen zählen, bis die Farbe umschlägt
Agregar el indicador de color y comparar con la escala de colores o contar las gotas hasta que cambie el color
Aggiungere l'indicatore colori, paragonare con la carta colori o contare le gocce fino al viraggio del colore
Adicionar indicador de coloração e comparar com a paleta de cores ou contar as gotas até a cor mudar
Dodać wskaźnik barwiący i porównać z kartą barw lub policzyć krople, do momentu zmiany koloru
  JBL Test Combi Set Marin  
Компараторная система упрощает сравнение цвета, а также учитывает окраску воды
Comparator system facilitates the colour comparison and takes the inherent water colouring into account
Komparatorsystem vereinfacht den Farbvergleich und berücksichtigt auch eine Eigenfärbung des Wassers
El sistema comparador facilita la comparación del color y tiene en cuenta la posible coloración propia del agua
Sistema comparatore semplifica paragonare i colori e rispetta anche la colorazione propria dell'acqua
O sistema comparador simplifica a comparação de cores e tem em consideração também uma coloração própria da água
System porównawczy upraszcza porównanie kolorów i uwzględnia także własne zabarwienie wody
  JBL ProFlora T3  
Цвет: black
Couleur: black
Color: black
Kleur: black
  JBL ProFlora T3  
Цвет: clear
Couleur: clear
Color: clear
Kleur: clear
  JBL ReptilBar SAND  
В комплекте: 1 x кормушка, поилка и купалка для обитателей террариума, JBL ReptilBar XS, 71082, песочного цвета, размер: 6 x 4 x 1 см
Compris dans la livraison : 1 écuelle JBL pour nourriture, eau et baignade des animaux de terrarium, ReptilBar XS, 71082, coloris beige, dimensions : 6 x 4 x 1 cm.
Lieferumfang: 1 x JBL Futter-, Trink- und Badenapf für Terrarientiere, ReptilBar XS, 71082, sandfarben, Größe: 6 x 4 x 1 cm
Contenuto: 1 ReptilBar XS, ciotola per mangime, acqua e per il bagnetto, per gli animali da terrario, 71082, color sabbia. Misure 6 x 4 x1 cm
W zestawie: 1 x JBL Miska do jedzenia, picia i kąpieli dla zwierząt terrariowych, ReptilBar XS, 71082, w kolorze piaskowym, wielkość: 6 x 4 x 1 cm
  JBL ReptilBar RED  
Кормушка, поилка и купалка для обитателей террариума, красного цвета
Écuelle rouge pour nourriture, eau et baignade des animaux de terrarium
Rot eingefärbter Futter-, Trink- und Badenapf für Terrarientiere
Comedero, bebedero y bañera para animales de terrario, de color rojo
Ciotola rossa per mangime, acqua e per il bagnetto degli animali da terrario
Czerwona miska do pokarmu, picia i kąpieli dla zwierząt terrariowych
  JBL ReptilCava SAND  
Пещера для обитателей террариума, песочного цвета
Höhle für Terrarientiere, Sandfarben eingefärbt
Cueva para animales de terrario, de color arena
  JBL ReptilCava SAND  
Индивидуальное оформление террариума: пещера песочного цвета, имитация песчаника, укрытие для обитателя террариума.
Individuelle Gestaltung des Terrariums: Sandfarbene Höhle in Sandstein-Optik als Rückzugsort für die Terrarienbewohner
Diseño individual del terrario: cueva de imitación de arenisca color arena como refugio para los habitantes del terrario
  JBL ReptilCava SAND  
В комплекте: 1 x JBL ReptilCava - пещера для обитателей террариума песочного цвета
Lieferumfang: 1 x JBL Höhle für Terrarientiere, ReptilCava, in 6 Größen erhältlich, Sandfarben
Suministro: 1 ud. cueva para animales de terrario, ReptilCava, disponible en 6 tamaños, de color arena
  JBL Test Combi Set Pond  
Возьмите образец воды, добавьте по каплям индикатор, сравните полученный цвет с цветовой шкалой и определите значение
Tomar una muestra de agua, aplicar el indicador gota a gota, comparar el color resultante con la escala de colores y leer el valor
Tirar uma amostra de água, adicionar gota-a-gota o indicador, comparar a cor que surgiu com a paleta de cores e ler o valor
Su numunesini alın, indikatörü damlatın, oluşan rengi renk kartı ile karşılaştırın ve değeri okuyun
  JBL PO4 Phosphate Test ...  
Онлайн-лаборатория JBL: регулярный контроль для здорового садового пруда - Для каждого анализа воды компания JBL предлагает тесты для воды в виде экспресс-тестов и тестов с изменением цвета реагента
Laboratorio online JBL: control periódico para un estanque saludable - JBL ofrece tests para el agua en forma de tests rápidos o tests de cambio de color para todo tipo de análisis del agua
Laboratório online JBL: controlo para um lago de jardim saudável - Para cada análise à água, a JBL oferece testes à água sob forma de testes rápidos ou testes de mudança de cor
JBL Online-laboratorium: Regularna kontrola dla zdrowego stawu ogrodowego - Do każdej analizy wody firma JBL ma testy wody w postaci szybkich testów lub testów ze zmianą kolorów
  JBL Ferropol Refill  
Интенсивный цвет листьев благодаря составу и оптимальному содержанию железа
Croissance vigoureuse des plantes, aucune carence : minéraux importants par le fer, potassium et autres oligo-éléments.
Intensive Blattfärbung durch optimale Eisenkonzentration und Zusammensetzung
Coloración intensa de las hojas gracias a su concentración de hierro y su composición óptimas
Coloração intensa das folhas através da concentração de ferro e composição ideal
Intensieve bladkleuring door optimale ijzerconcentratie en samenstelling.
Zdrowy wzrost roślin, żadnych niedoborów: Ważne składniki mineralne w postaci żelaza, potasu i innych pierwiastków śladowych
  JBL Ca Calcium Test  
Просто использовать: заполнить кювету водой, добавьте реагенты и считайте капли до изменения цвета. Количество капель х20 = содержание Са
Contrôle simple et sûr des paramètres d’eau des aquariums. Détermination du taux de calcium optimal pour une superbe croissance des coraux.
Einfache Anwendung: Küvette mit Probenwasser füllen, Zugabe der Reagenzien und Tropfen zählen, bis Farbe umschlägt. Anzahl Tropfen x20 = Ca-Gehalt
Controlo simples e seguro dos parâmetros da água dos aquários. Determinação do valor de cálcio ideal para o crescimento de corais magníficos
Eenvoudig in gebruik: Kunststof cuvet met testwater vullen, reagentia toevoegen, druppels tellen tot kleuromslag. Aantal druppels x 20 = Ca-gehalte
Akvaryumun su değerlerinin basit ve güvenli kontrolü. Görkemli bir mercan gelişimi için optimum kalsiyum değerini belirler
  JBL Silicone hose 4/6, ...  
Для работы аквариума всегда нужны различные шланги. Компания JBL предлагает аквариумные шланги высокого качества и различного цвета и размера.
Le fonctionnement d'un aquarium nécessite régulièrement l'utilisation de différents tuyaux. JBL propose des tuyaux de très grande qualité pour l'aquarium, en différentes dimensions et couleurs.
Der Betrieb eines Aquariums erfordert immer wieder die Nutzung unterschiedlicher Schläuche. JBL bietet Schläuche für das Aquarium in hochwertiger Qualität und in verschiedenen Größen und Farben.
El funcionamiento de un acuario requiere siempre el uso de tubos distintos. JBL ofrece tubos de primera calidad para el acuario en tamaños y colores diferentes.
Mangueiras para o aquário O funcionamento de um aquário exige sempre a utilização de diferentes mangueiras. A JBL oferece mangueiras para o aquário de elevada qualidade em diferentes tamanhos e cores.
Eksploatacja akwarium wymaga stale użycia różnych węży. JBL oferuje węże do akwarium o najwyższej jakości i w różnych wielkościach i kolorach.
  JBL AutoFood WHITE  
Цвет: white
Mont-Royal
Outaouais
Cor: white
Kolor: white
Renk: white
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow