черен – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 23 Résultats  lifeneophron.eu
  Ученици от ДÐ...  
В играта се включиха 20 деца, които си разпределиха ролите на овчар, овци, кози, овчарско куче, вълк, ловец, ловно куче, орнитолози от Дадя и България, черен и египетски лешояд.
After an introduction we shared roles to the students like shepherd, sheep, goats, shepherd dog, wolf, hunter, hunting dog, ornithologists from Dadia and Bulgaria, Black vulture and Egyptian vulture.
  Бяла река | ПÐ...  
Средиземноморския биом. Тя е важна зона за храна и почивка на световно застрашените черен и египетски лешояд.
The main sources of living in the area are the extensive traditional animal husbandry, agriculture and forestry.
  Отбелязваме ...  
Инициативи по случай Деня на лешоядите ще бъдат проведени и на 9-ти септември (петък), когато БДЗП ще организира и „Празник на птиците“ на площад „Свобода“ в Хасково като част от празниците по повод Деня на града. За децата ще подготвим Арт работилница за изработка на фигури на птици, костенурки, змии, рисунки на лице „Аз съм лешояд“, снимки с фигури на белоглав, черен и египетски лешояд.
The IVAD will be also celebrated on 9th of September (Friday), in Haskovo, where BSPB will organize “Festival of the birds”. The event will be held on “Svoboda” square, as part of the program, dedicated to the “Days of Haskovo”. There will be art workshop for the kids, where they can create birds, tortoises and snakes; they can paint their faces as vultures, and also take pictures as Egyptian vultures, Griffon vultures or Black vultures. An exhibition with the best pictures of the photo competition “The Egyptian Vultures Odyssey” will be shown to the visitors for the first time.
  Постижения и...  
Тяхната цел е контрол и своевременно отстраняване на отровни примамки и отровени животни от природата, за да бъде предотвратено последващо отравяне на други животни. Екипите с кучета патрулират в райони, обитавани от египетски, белоглав и черен лешояд.
Their goal is a control and timely removal from the countryside poison baits and animals that might cause additional poisoning. The Anti-poison dog units patrolled the countryside, in areas regularly used by Egyptian vultures and other two vulture species, the griffon and black vulture. Priority was given to patrols in areas where poison events had been recorded in the recent past or new incidents had been notified by forestry service, management bodies of national parks and citizens.
  Белият баща ‘...  
Четирите вида Европейски лешояди (белоглав, черен, египетски и брадат) не толкова се конкурират, колкото се допълват в изискванията си към храната, така че напълно да изконсумират труп на животно. Когато някой мършояд намери плячка, той не се стреми да я скрие и запази само за себе си, а кръжейки над нея дава сигнал на своите „колеги“.
Unlike the land predators and scavengers who carry the meat around and could potentially spread diseases, the aerial scavengers could rarely carry a disease from a mammal. When they finish feeding they fly away to the high cliffs and have no direct contact with other mammals. The acidity of their gastric juice is exceptionally high and practically kills every pathogen that gets into their digestive tract. The vultures also use the UV radiation to kill any remaining pathogens on their plumage as they mainly use passive flight with wings widely spread. They may not be clean, but they have their own mechanisms for preventing the spread of the diseases they have direct contact with through their food.
  Резултати от...  
За съжаление, бяха открити и множество загинали птици под електроразпределителните стълбове и жици. Общо бяха открити 89 жертви от видовете: бял и черен щъркел, орел змияр, обикновен мишелов, голям и малък ястреб, гарван, горска улулица, бухал, синявица, както и множество пойни птици.
The activity of mapping of the dangerous electricity poles near the nests of the Egyptian Vulture started in 2012 under the LIFE+ roject “The Return of the Neophron”. At the end of the year, we can summarise that a total of more than 5200 electricity poles of various types were mapped along 500 km power lines in Bulgaria. The mapped dangerous poles fall into 14 breeding territories of Egyptian Vultures within the terrritories of 9 Natura 2000 areas. Unfortunately, many dead birds were found under the electricity poles and wires. The 89 victims found belonged to the following species: White and Black Stork, Short-toed Eagle, Common Buzzard, Goshawk, Sparrowhawk, Raven, Tawny Owl, Roller and many songbirds.
  Лекция за грÐ...  
Освен това, участниците бяха информирани за други много значими грабливи птици в района, тъй като там са регистрирани 28 различни видове хищни птици като скален орел, белоглав и черен лешояд, морски орел.
This Sunday, the citizens of the village Iasmos gathered in the Cultural Center in order to be introduced to LIFE+ project "The return of the Neophron" by the team of WWF Greece. The presentation aimed to present the project core activities and bring closer the Egyptian vulture profile. The species status and its main threats were presented, thus the importance of the species conservation efforts were emphasized. Moreover the participants were informed about other highly significant birds of prey in the area, as there have been recorded 28 different bird of prey species like golden eagle, griffon and black vulture, white-tailed eagle, imperial eagle. At the end an interesting discussion about the Egyptian vulture and the nature conservation in general was achieved with the 25 participants. We are gratefully thanked to the Cultural Club of Iasmos for co-organizing the presentation.
  Отбелязваме ...  
В миналото в България са гнездили четири вида лешояда – брадат, черен, белоглав и египетски. Днес могат да се видят само белоглавият и египетският лешояд. Опазването на белоглавия лешояд е една от най-успешните дейности на БДЗП.
Four species of vultures were breeding in Bulgaria in the past – Bearded vulture, Black vulture, Griffon vulture, and Egyptian vulture. Today, only the Griffon vulture and Egyptian vulture can be seen in our territory. Preservation of Griffon vulture is one of the most successful activities of the BSPB. Data from the monitoring, carried out already for the 29th consecutive year, show that in the late 80s breeding pairs were only 13, while in recent years have seen a gradual increase in the population of reporting in the current year 75 pairs.
  Tоковите удаÑ...  
Тези 112 трупа на птици са на следните видове: бял и черен щъркел (47%); скален орел, орел змияр, обикновен мишелов, голям и малък ястреб и керкенез (18%), врабчоподобни (25%, от които 11% са вранови); забулена сова и бухал (4%); други (6%).
A total of 112 dead birds were found under the mapped pylons and power lines in Bulgaria, of which 76% were victims of electrocution and 24% of collision. There was only one case of a subadult Egyptian vulture found electrocuted within the project area. The 112 carcasses found belonged to the following species: White and Black stork (47%), Golden eagle, Short-toed eagle, Common buzzard, Goshawk, Sparrowhawk, Commom kestrel (18%), Passeriformes (25%, out of which corvids 11%), Tawny owl and Eagle owl (4%), other (6%). No electrocuted birds were found in Greece.
  ПредварителÐ...  
Други интересните видове хищни птици, наблюдавани по време на изследването са белоглав лешояд (Gyps fulvus), черен лешояд (Aegypius monachus), брадат лешояд (Gypaetus barbatus), царски орел (Aquila heliaca), скален орел (Aquila chrysaetus), малък креслив орел (Aquila pomarina), малък орел (Aquila pennata), орел рибар (Pandion haliaetus), орел змияр (Circaetus gallicus), малък сокол (Falco columbarius) и т.н.
The most abundant bird of prey along thetransects was the Long-legged Buzzard (Buteo rufinus) with a total of ca. 300 individuals. Other interesting raptors recorded during the survey were the Griffon Vulture (Gyps fulvus), the Cinereous Vulture (Aegypius monachus), the Bearded Vulture (Gypaetus barbatus), the Eastern Imperial Eagle (Aquila heliaca), the Golden Eagle (Aquila chrysaetus), the Lesser Spotted Eagle (Aquila pomarina), the Booted Eagle (Aquila pennata), the Osprey (Pandion haliaetus), the Short-toed Eagle (Circaetus gallicus), the Merlin (Falco columbarius) etc.
  Какво запеча...  
Поради специфични черни петна по кожата на лицето, птиците могат да бъдат разграничени един от друг. Освен египетските лешояди, има доказателства за друг вид кацания вътре в гнездото. Има снимки на черен щъркел, врани, червенокръста лястовица и син скален дрозд.
In March the installation of trail camera in one of Egyptian vulture nest in Thrace was carried out. Then we had been waiting with impatience for their arrival. Despite the fact that the pair finally decided to nest in different niche, they have visited the nest with the camera several times according to the stored photos. It is important to mention that the first time when the pair visited the old nest was the day of the beginning of incubation. Moreover, it seems that the male was more common visitor then the female. Due to individually specific black spots on the facial skin, the birds may be distinguished one from another. Beside the Egyptian vulture pair, there was evidence of another species "stopovers" inside the nest. There were pictures of black stork, ravens, red-rumped swallow and blue-rock thrush.
  Община Маджа...  
Те имаха възможността да научат повече за актуалното състояние на биоразнообразието в района, с акцент върху четирите вида европейски лешояди, три от които се срещат около Маджарово (белоглав, египетски и черен лешояд).
On 29th of July, in relation to the communication programme of “The Return of the Neophron”LIFE+ project and the initiativOpen Doors of the BSPB Vulture Centre, fourteen employees including the Mayor of Madzharovo Municipality – eng. Armutliev, visited the new exposition in the BSPB Nature Conservation Cntre Eastern Rhodopes. They had the opportunity to learn more about the current status of the biodiversity in the region, with emphasis on the four European vultures, three out of which could be seen around Mazdharovo (the Griffon, Cinereous and Egyptian vulture). Special attention was put on the most threatened raptor in Europe – the Egyptian vulture, and the actions implemented under the LIFE+ project on a local level where the BSPB and the Municipality could collaborate in future, i.e. development of the tourism and livestock sector in the area, co-organizing communication events and work with children. Behalf the new exposition in the vulture’s centre, the guests had the opportunity to see in reality the first flights of the juveniles Griffon vultures from the Kovan Kaya’s colony. As a fabulous final of the meeting, an Egyptian vulture flew few meters above the heads of the guests.