чесно – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  pinchukartcentre.org
  Іван Світличний у розмо...  
TK: Ти один з небагатьох українських художників, який працює зі звуком, і, чесно кажучи, в контексті переосмислення цікаво дізнатися, як з'явився інтерес до звуку?
TK: You are one of the few Ukrainian artists working with sound. It would be really interesting to learn, in the context of reconsideration, how you became interested in it?
TK: Ты один из немногих украинских художников, который работает со звуком, и честно говоря, в контексте переосмысления было любопытно узнать, как появился интерес к звуку?
  Оксана / PinchukArtCentre  
Ви всі різні. Мені, чесно кажучи, все одно, як ви будете про мене думати. Будете вважати мене героєм чи ненавидіти, зневажати за мою гендерну ідентичність. Я просто скажу просто: любіть свою землю, свій народ, у всьому його різноманітті.
All of you are different. It doesn’t matter what your attitude towards me is: Whether you consider me a hero or whether you hate me or despise my gender identity... I can simply say: Love your homeland and love your nation in all its diversity, because this diversity is what constitutes our Ukraine.
Вы все разные. Мне чесно сказать, все равно, как вы будете обо мне думать. Будете считать меня героем или ненавидеть, презирать за мою гендерную идентичность. Я просто скажу просто: любите свою землю, свой народ, во всем его многообразии. Потому что именно все это многообразие состовляет нашу Украину.
  Фікрет Атай / PinchukAr...  
Фільми Фікрета Атая зняті ручною відеокамерою без спеціального освітлення, просто і чесно показують сцени з життя Батману, курдського міста в Туреччині, що знаходиться біля кордону з Іраком. Центральною темою у відео- та фотороботах Атая постає ідея порожнечі – пустки існування на периферії турецької держави, повна відсутність майбутнього, ідеалів та ідентичності для молодих курдів.
The films of Fikret Atay are made with a handheld camera, showing in a simple and honest way, using only natural light, scenes closely linked to the life in Batman, a Kurdish city in Turkey close to the Iraq border. A central theme in Atay’s video and photography work is the idea of a void – the emptiness of existence in the periphery of the Turkish state, the complete lack of future, ideals and of identity for the young Kurdish population. His work deals both with a metaphysical void and a political, economical void which is linked to the structural problem of the Kurdish minority.
Фильмы Фикрета Атая, снятые ручной видеокамерой без специального освещения, просто и честно показывают сцены из жизни Батмана, курдского города, находящегося возле границы с Ираком. Центральной темой в видео- и фотоработах Атая представляется идея незаполненности – пустоты существования на периферии турецкого государства, полное отсутствие будущего, идеалов и идентичности для молодых курдов. Его творчество касается и метафизической пустоты, и политической, экономической пустоты, связанной со структурными проблемами курдского меньшинства.