чп – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  central.asia-news.com  Page 5
  Узбекский законопроект ...  
«Если этот закон будет принят и донесен до сведения общественности, то люди будут готовы к возможным последствиям в случае ЧП, - отметил в интервью «Каравансарай» житель Ташкента Фаррух Муминов.
"If they pass this law and the public becomes aware of it, then the public will be ready for potential consequences in a state of emergency," Tashkent resident Farrukh Muminov told Caravanserai.
  Узбекский законопроект ...  
«ЧП во всей стране может действовать 30 суток, - добавил он. - А на определенной территории – 60 суток. Если его необходимо продлить, то президент должен издать очередной указ».
"National states of emergency would be able to last 30 days," he added. "Local ones would last 60 days. If we need an extension, the president would have to issue a decree."
  Узбекский законопроект ...  
«Введение чрезвычайного положения (ЧП) ... в случае экстренной ситуации – это общепринятая мировая практика, - сообщил в интервью «Каравансарай» политолог Валерий Хан. - Узбекистан немного отстал от других стран мира, так как до сих пор не существовало никаких законодательных норм касательно введения ЧП и его реализации».
"Declaring a state of emergency ... after a [disaster] is generally accepted worldwide practice," Tashkent-based political scientist Valerii Khan told Caravanserai. "Uzbekistan lags somewhat behind other countries. Until now, we haven't had any laws governing how to declare a state of emergency."
  Узбекский законопроект ...  
«Введение чрезвычайного положения (ЧП) ... в случае экстренной ситуации – это общепринятая мировая практика, - сообщил в интервью «Каравансарай» политолог Валерий Хан. - Узбекистан немного отстал от других стран мира, так как до сих пор не существовало никаких законодательных норм касательно введения ЧП и его реализации».
"Declaring a state of emergency ... after a [disaster] is generally accepted worldwide practice," Tashkent-based political scientist Valerii Khan told Caravanserai. "Uzbekistan lags somewhat behind other countries. Until now, we haven't had any laws governing how to declare a state of emergency."
  Узбекский законопроект ...  
Законопроект предусматривает, что «во время ЧП могут быть введены ограничения на свободу передвижения, осуществление экономической деятельности, запрещение массовых мероприятий, введение комендантского часа [и других положений], - пояснил Мирхамидов. - Вместе с тем, проект гарантирует возмещение материального ущерба лицам, пострадавшим в результате обстоятельств ЧП, [при необходимости] предоставление жилья, трудоустройства и компенсации за использование имущества и ресурсов [во время чрезвычайных ситуаций]».
The bill includes emergency "restrictions on freedom of movement and on commerce, a ban on public gatherings, a curfew [and other provisions]", Mirkhamidov said. "At the same time, it guarantees compensation for property damage incurred during an emergency, housing and employment [if needed], and compensation for authorities' use of private property [during emergencies]."
  Узбекский законопроект ...  
Законопроект предусматривает, что «во время ЧП могут быть введены ограничения на свободу передвижения, осуществление экономической деятельности, запрещение массовых мероприятий, введение комендантского часа [и других положений], - пояснил Мирхамидов. - Вместе с тем, проект гарантирует возмещение материального ущерба лицам, пострадавшим в результате обстоятельств ЧП, [при необходимости] предоставление жилья, трудоустройства и компенсации за использование имущества и ресурсов [во время чрезвычайных ситуаций]».
The bill includes emergency "restrictions on freedom of movement and on commerce, a ban on public gatherings, a curfew [and other provisions]", Mirkhamidov said. "At the same time, it guarantees compensation for property damage incurred during an emergency, housing and employment [if needed], and compensation for authorities' use of private property [during emergencies]."