шло – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  cestovani.kr-karlovarsky.cz
  Яхимов  
Все типы шахтных работ оплачивались по сдельным расценкам, рассчитанным на меры. Расценки на эксплуатационных выработках были несколько выше, чем на остальных работах, потому что на выборку и сортировку добытой руды с пустой породой шло больше времени.
All mining labour was awarded in the piece rates calculated according to measurements in a old measure of length called the látro (approximately 2 metres long.) The rates in the chambers used to be slightly higher than the rates in other parts of the mine, because the ore selection and sorting was much more time-demanding. The piece rates of the hauliers depended on the size of the ore chunks and the length and the slope of the way out of the mine.
Toutes sortes de travaux étaient rémunérés selon le taux des tâches et était calculés d’après une ancienne mesure appelée « látro » (environ 2 mètres de long). Les taux d’exploitations étaient un peu plus élevés que dans d´autres car le triage et le criblage des minerais demandaient plus de temps. Les taux des tâches des accrocheurs dépendaient de la grandeur du creux, de sa longueur et de sa pente.
Sämtliche Bergwerkarbeiten wurden als Akkordsätze entlohnt, die in dem Einheitsmaß Bergklafter berechnet wurden. Die Sätze im Abbau waren etwas höher als die Sätze bei anderen Arbeiten, weil das Auslösen und klassieren von Fördererz mehr Zeit in Anspruch nahm. Die Akkordsätze der Abzieher waren von der Ausbruchgröße des Fördererzes und von der Länge und der Steigung des Weges abhängig.
Todos los tipos de trabajo minero eran retribuidos bajo tazas de tareas que eran calculadas de acuerdo a las medidas mineras de la época, las tasas en la explotación solían ser un poco mayores que las demás obras por que el sacar y clasificar los minerales demanda más tiempo. Las tasas por tarea de los trabajadores dependían del tamaño de la veta mineral, de su largo y el nivel de empinamiento de la galería.
Tutti i lavori svolti all’interno delle miniere erano retribuiti a cottimo, secondo le unità di misura del tempo (il látro, pari a circa due metri). Le attività svolte all’interno delle camere avevano una paga leggermente superiore, in quanto la selezione e la classificazione del minerale greggio richiedevano più tempo. I trasportatori erano pagati in base alle dimensioni dei pezzi di minerale estratti, della lunghezza e della pendenza del percorso.
  Абертамский участок  
В пятидесятые годы горные выработки под уровнем штольни были уже затоплены. В 60-е годы продолжение Альбрехтовой штольни шло в направлении за Рыбий поток к Альтенперку. К этому месту пробивалась и штольня Гайнриха Шлика от Пернинка.
The biggest boom of the Abertamy mining lasted about 20 years. The mine report of 1549 states that the mining was in a decline despite the fact that the deposits were still considerably rich. In the 1550’s mine works below the mine adit were already flooded. In the 1560’s Albrecht’s mine tunnel continued to be driven at the direction beyond the Rybí Brook towards Altenperk. The mine tunnel of Jindřich Šlik was driven from Pernink to this locality too.
Le développement optimal de l´exploitation minière d´Abertamy dura près de 20 ans. Le rapport minier de 1549 mentionne que l´exploitation est en baisse malgré la richesse considérable des gisements. Dans les années 1550, les chantiers miniers furent sous l’eau, dans les galeries inondées. Dans les années 1560, on continua la construction de la galerie Albrechtova derrière Rybí potok (le Ruisseau des poissons) vers Altenperk. Vers cette localité, on construisit la galerie de Jindřich Šlik de Pernink.
Der größte Aufschwung der Bergwerke in Abertham dauerte so 20 Jahre. Der Bergbericht aus dem Jahre 1549 teilt mit, dass der Bergbaubetrieb zurückgeht, obwohl die Gänge noch ziemlich reichhaltig sind. In den 50. Jahren waren die Bergwerke unter dem Niveau des Stollens bereits unter Wasser. In den 60. Jahren wurde der Vortrieb des Albrechtstollens in der Richtung hinter den „Fischbach“ (Rybí potok) zum Altenperk weitergeführt. In diese Richtung wurde auch der Stollen von Heinrich Schlick von Bärringen (Pernink) aus vorgetrieben.
El mayor auge de la extracción en Abertamy duró cerca de 20 años. El informe de la industria minera, del año 1549 señala que la extracción menguaba a pesar de que la veta era aún bastante rica. En los años 50 las obras que estaban por debajo de la galería quedaron inundadas. En los años 60 se excavaba en dirección hacia el arroyo Rybí, hacia Altenperk. En esa localidad se excavó incluso la galería Jindřich Šlik de los Pernink.
Il periodo di maggiore fioritura della miniera di Abertamy durò circa venti anni. Un rapporto sulle attività estrattive del 1549 riporta che la miniera era in declino, sebbene i suoi giacimenti fossero ancora consistentemente ricchi. Negli anni Cinquanta i cantieri sotto il livello della galleria erano ormai allagati. Negli anni Sessanta si aprì la continuazione della galleria Albrecht oltre il ruscello Rybí verso Altenperk, località raggiunta anche dalla galleria Jindřich Šlik proveniente da Pernink.
  Красенский холм у Красно  
Развитие города Красно, окруженного Славковским лесом, с самого начала было связано с добычей металлических руд. В ХVI веке добыча достигла наибольшего спада, и местным жителям пришлось подумать о других источниках доходов (производство оружия, текстиля, фарфора).
Since its foundation, the development of the town of Krásno in Slavkovský les (Slavkov Forest) had been closely associated with ore mining. With its ultimate decline in the 16th century, the local inhabitants were forced to find new sources of livelihood (gun-making, textile and porcelain manufacture). The loss of prosperity along with wars and feuds and the devastating fire of the town in 1848 brought about many hardships – as did the 20th century and the world economic crisis between 1930 and 1936, which left more than 25% of the town inhabitants unemployed. To fight the high unemployment rate, the locals decided (motivated by the construction of Kempf's Tower on the nearby Krudum Mountain, which is not standing today) to build an observation tower on the rocky slope of a nearby hill (777m). Between 1933 and 1934, some 25 jobless people earned 15 crowns a day (the workers were later given bread coupons). Owners of lorries secured the delivery of sand and cement to the site and the town provided the land and wood free of charge. Stones were quarried on site. The total costs finally amounted to almost 48,000 crowns.
Le développement de la ville de Krásno (la Beauté), dans Slavkovský les (la forêt de Slavkov), est dû dès son origine à l’exploitation minière. Suite à l’épuisement progressif des filons au 16ème siècle, les habitants durent trouver une d’autres sources de revenus (l’armurerie, le textile, la porcelaine). La perte de la prospérité, les guerres et l’incendie tragique de 1848 causèrent beaucoup de souffrances ; de même quand que la crise économique entre 1930 et 1936 qui vit le taux de chômage grimper à 25% dans la ville. Pour lutter contre le chômage, des citoyens (motivés par la construction du belvédère du dr.Kampf sur le sommet du Kudrum, non loin de là mais aujourd’hui disparu) décidèrent de construire un belvédère sur le sommet rocailleux voisin (777 m). Entre 1933 et 1934, 25 chômeurs y trouvèrent un emploi payé 15 couronnes par jour (plus tard, ils recevraient des bons pour le pain). Les propriétaires des camions organisaient l’arrivage du gravier et du ciment alors que la commune donnait gratuitement le terrain et les bois. La pierre était exploitée sur place. Les frais totaux avoisinèrent les 48 milles couronnes.
Die Entwicklung der Stadt Krásno (Schönfeld) im Kaiserwald war von Anfang an vom Erzbergbau geprägt. Als dieser im 16. Jahrhundert langsam zum Erliegen kam, mussten sich ihre Einwohner nach anderen Erwerbsquellen umsehen (Büchsenmacherei, Textil- und Porzellanherstellung). Der wirtschaftliche Niedergang brachte den Einwohnern zusammen mit den Kriegswirren und dem tragischen Stadtbrand von 1848 viel Not und Leiden – genauso wie später im 20. Jhd., als die Weltwirtschaftskrise hereinbrach, die mehr als 25 % der Einwohner von Schönfeld Arbeitslosigkeit und Not brachte. Um der hohen Arbeitslosigkeit zu begegnen, beschlossen die Einwohner (auch inspiriert vom Bau des heute bereits verfallenen Dr. Kempf-Aussichtsturmes auf dem Gipfel des nahen Krudum), auf dem nahen Gipfel (777 m ü. d. M.) eines steinigen Abhangs einen Aussichtsturm zu errichten. In den Jahren 1933 – 34 fanden hier 25 Arbeitslose mit einem Tagesverdienst von 15 Kronen Arbeit (noch später erhielten die Arbeiter Lebensmittelkarten für Brot). Lastkraftwagenbesitzer stellten den Transport von Sand und Zement sicher, die Gemeinde steuerte gratis das Grundstück und das Bauholz bei. Die Mauersteine gewann man an Ort und Stelle. Die Gesamtkosten betrugen letztendlich 48 000 Kronen.
El desenvolvimiento de la ciudad de Krásno en el Bosque de Slavkov estaba relacionado desde el principio por los mineros metalíferos. Con la caída de su apogeo en el siglo XVI los habitantes locales tuvieron que encarar otras fuentes de sustento (escopetería, producción textil, porcelana). La pérdida de prosperidad con disputas bélicas e incendios trágicos en la ciudad en el año 1848 trajo mucho sufrimiento – igual que el siglo XX, en los años de la gran crisis económica de 1930 – 1936, donde más del 25% de la población de Krásno estuvo en paro. Para que los ciudadanos se defiendan del desempleo, decidieron (la activación de la reconstrucción del hoy ya disuelto mirador del Dr. Kempf en la cima Krudum no lejos de aquí) levantar en la cima cercana (777 m.) una pendiente de piedra torre de vista. En los años 1933 – 1934 aquí encontraron trabajo 25 desempleados con un salario diario de 15 coronas (más tarde los obreros recibían vales para el pan). Los dueños de los camiones aseguraban el transporte de arena y cemento y el municipio daba gratis terreno y madera. La piedra era extraída directo del lugar. Los costes totales finalmente alcanzaron casi las 48 mil coronas checas.
Lo sviluppo della cittadina di Krásno nella foresta di Slavkov è stato legato all’attività di estrazione dei metalli sin dall’inizio della sua storia. Con il declino definitivo dell’attività mineraria nel XVI secolo, la popolazione locale dovette cercare nuove risorse economiche (produzione di armi, prodotti tessili e porcellana). La perdita della prosperità, insieme agli eventi bellici e al tragico incendio che colpì la cittadina nel 1848, portarono svariate sofferenze, così come nel XX secolo, negli anni della grande crisi economica mondiale del periodo 1930-1936, quando oltre il 25% della popolazione era privo di lavoro. Per combattere la disoccupazione, i cittadini di Krásno, ispirandosi alla costruzione della torretta panoramica del dr.Kempf, ora scomparsa, sita sulla vetta del vicino monte Kudrum, decisero di erigere sul pendio roccioso della vicina vetta (777 m) una torre panoramica. Tra il 1933 e il 1934 la costruzione impiegò circa 25 persone, con un salario giornaliero di 15 corone (in seguito gli operai ottennero anche dei buoni per l’acquisto del pane). I proprietari dei mezzi pesanti assicurarono il trasporto della sabbia e del cemento, e il Comune concesse gratuitamente il terreno e il legno. La pietra era estratta direttamente in loco. I costi complessivi alla fine ammontarono a quasi 48mila corone.