шло – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  secure.www.jaeger-lecoultre.com
  История часов Master | ...  
Модели Master Control отличаются большим многообразием функционала и при этом классическим дизайном и техническими особенностями, подтверждающими надежность часовых механизмов, разработанных профессиональными мастерами. Это первая партия, которая успешно прошла «тест на тысячу часов», что и нашло отражение в ее названии.
Los modelos Master Control, con una amplia variedad de funciones, aúnan un aspecto clásico y funciones técnicas que ponen de manifiesto la fiabilidad de los movimientos desarrollados por los artesanos. Es la primera línea que puede presumir de haberse sometido a la “prueba de 1000 horas”, a la cual debe su nombre.
Com uma ampla gama de funções, os modelos Master Control reúnem uma aparência clássica e características técnicas que demonstram a confiança dos movimentos desenvolvidos pelos artesãos. Ela é a primeira linha que se beneficiou do “teste de 1000 horas” que inspirou seu nome.
  Время в драгоценной опр...  
Как и ювелиры, которые тщательно подбирают драгоценные камни для циферблата часов, создатели фильма кропотливо обрабатывают кадр за кадром, прежде чем представить картину на суд зрителя. Как и ювелиры, деятели киноискусства должны быть виртуозами своего дела, чтобы их творение нашло отклик в сердцах людей.
Al igual que un artesano joyero que elige lenta y minuciosamente cada piedra antes de engastarla con habilidad sobre la esfera de un reloj, los artistas y creadores de una película se esmeran para pulir cada detalle de su trabajo con el fin de dar vida a una joya cinematográfica que transporte al espectador. El sentido de la precisión, el dominio de los conocimientos especializados, la elección de las mejores herramientas… Todos estos elementos forman parte no solo del trabajo de los cineastas y los actores, sino también de los joyeros. Cada artista es un artesano de las emociones.
E, para acompanhar as atrizes ao ápice de sua profissão, ao longo do tapete vermelho que as levará à consagração de seu trabalho, existe mais belo ornamento do que o brilho das pedras preciosas no pulso? Todos os dias, os artesãos-joalheiros dos Métiers Rares da Jaeger‑LeCoultre realçam as criações relojoeiras da Maison com um esplendor atemporal, prestando homenagem à beleza feminina.
  Reverso - the Art Deco ...  
Особое внимание отныне стало уделяться изделиям, которые соответствовали нашему образу жизни и деятельности. Стремление сделать жизнь проще и сформировать новые привычки нашло свое выражение в часах, которые восполняют запас хода автоматически
Esta corriente arquitectónica, nacida después de la Primera Guerra Mundial, preconiza la simplicidad de las formas y el refinamiento de los materiales. El final de la guerra marca, en efecto, una ruptura entre un “antes” formal y convencional, y un “después” que propone un nuevo arte de vivir. Hoy en día, son objetos que se adaptan a nuestro modo de vida y a nuestros comportamientos. El deseo de simplificar la vida cotidiana y adoptar nuevas costumbres, como llevar un reloj automático, se expresa con vigor en el Reverso Classic.
Nascida após a Primeira Guerra Mundial, esta nova corrente arquitetônica e artística exaltava a simplicidade das formas e o refinamento dos materiais. O fim da guerra marcou de fato uma ruptura entre um “antes” formal e convencional, e um “depois” que propunha uma nova arte de viver. A partir daí, os objetos passaram a se adaptar aos nossos modos de vida e aos nossos comportamentos. O desejo de simplificar o cotidiano e de adotar novos hábitos, como o de portar um relógio de corda automática, se expressava com vigor.