шо – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 18 Ergebnisse  www.graymont.com
  6. Тамаудун — Королевск...  
Колонка|Что такое 2-ая династия Шо
Colonne|Qu’est-ce que la seconde dynastie Shō ?
Kolumne|Was ist die 2. Sho-Dynastie?
Columna|¿Cuál es la Segunda dinastía Sho?
Coluna|O que é a segunda Dinastia Sho?
  Attractions Archives | ...  
В Королевском мавзолее Тамаудун погребены представители 2-й династии Шо. Он был построен в 1501 году во время правления короля Шо Шина, в золотой век королевства Рюкю. ...
La porte de pierre de Sonohyan-utaki a été construite en 1519 et utilisée comme un endroit pour prier pour la famille royale. Ils ont prié pour un voyage sûr lorsque le roi est sor...
Das Tamaudun Royal Mausoleum ist ein Mausoleum, welches als Grabstätte für die 2. Sho-Dynastie diente. Es wurde 1501 während der Herrschaft König Sho Shins, dem goldenen Zeitalter ...
El mausoleo Real de Tamaudun es el mausoleo donde está enterrada la segunda dinastía de Sho. Fue construido en 1501 durante el período del rey Sho Shin, la edad de oro del reino de...
O Mausoléu Real Tamaudun é o mausoléu onde a Segunda Dinastia Sho está sepultada. Foi construído em 1501 durante o período King Sho Shin, a era dourada do Reino Ryukyu. ...
ปราสาทชูริโจนี้เคยเป็นที่ประทับของกษัตริย์ภายหลังการรวมเป็นหนึ่งเดียวของราชอาณาจักรริวคิว สถานที่แห่งนี้ได้เป็นศูนย์กลางของทั้งการเมือง, การทูต การต่างประเทศ และศิลปวัฒนธรรมในยุคสม...
  Всемирное наследие | VI...  
В Королевском мавзолее Тамаудун погребены представители 2-й династии Шо. Он был построен в 1501 году во время правления короля Шо Шина, в золотой век королевства Рюкю. ...
Sonohyan-utaki Stone Gate was built in 1519 and used as a spot for the royal family to pray at. They prayed for a safe journey when the king went outside the castle. ...
Le mausolée royal Tamaudun est la sépulture de la seconde dynastie Shō. Il fut bâti en 1501 sous le règne du roi Shō Shin, à l’âge d’or du Royaume de Ryūkyū. ...
Das Tamaudun Royal Mausoleum ist ein Mausoleum, welches als Grabstätte für die 2. Sho-Dynastie diente. Es wurde 1501 während der Herrschaft König Sho Shins, dem goldenen Zeitalter ...
El mausoleo Real de Tamaudun es el mausoleo donde está enterrada la segunda dinastía de Sho. Fue construido en 1501 durante el período del rey Sho Shin, la edad de oro del reino de...
O Mausoléu Real Tamaudun é o mausoléu onde a Segunda Dinastia Sho está sepultada. Foi construído em 1501 durante o período King Sho Shin, a era dourada do Reino Ryukyu. ...
다마우둔은 제2 쇼 씨왕통의 역대 국왕이 안치되어 있는 능묘입니다. 1501년 류큐 왕국의 황금 시대라 불리는 쇼 신왕(尚真王) 시대에 세워졌습니다. ...
กฎของอาณาจักรริวกิวจะแบ่งออกเป็น: ราชวงศ์โชที่1และราชวงศ์โชที่2 ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริ...
  Attractions Archives | ...  
В Королевском мавзолее Тамаудун погребены представители 2-й династии Шо. Он был построен в 1501 году во время правления короля Шо Шина, в золотой век королевства Рюкю. ...
La porte de pierre de Sonohyan-utaki a été construite en 1519 et utilisée comme un endroit pour prier pour la famille royale. Ils ont prié pour un voyage sûr lorsque le roi est sor...
Das Tamaudun Royal Mausoleum ist ein Mausoleum, welches als Grabstätte für die 2. Sho-Dynastie diente. Es wurde 1501 während der Herrschaft König Sho Shins, dem goldenen Zeitalter ...
El mausoleo Real de Tamaudun es el mausoleo donde está enterrada la segunda dinastía de Sho. Fue construido en 1501 durante el período del rey Sho Shin, la edad de oro del reino de...
O Mausoléu Real Tamaudun é o mausoléu onde a Segunda Dinastia Sho está sepultada. Foi construído em 1501 durante o período King Sho Shin, a era dourada do Reino Ryukyu. ...
ปราสาทชูริโจนี้เคยเป็นที่ประทับของกษัตริย์ภายหลังการรวมเป็นหนึ่งเดียวของราชอาณาจักรริวคิว สถานที่แห่งนี้ได้เป็นศูนย์กลางของทั้งการเมือง, การทูต การต่างประเทศ และศิลปวัฒนธรรมในยุคสม...
  Всемирное наследие | VI...  
В Королевском мавзолее Тамаудун погребены представители 2-й династии Шо. Он был построен в 1501 году во время правления короля Шо Шина, в золотой век королевства Рюкю. ...
Sonohyan-utaki Stone Gate was built in 1519 and used as a spot for the royal family to pray at. They prayed for a safe journey when the king went outside the castle. ...
Le mausolée royal Tamaudun est la sépulture de la seconde dynastie Shō. Il fut bâti en 1501 sous le règne du roi Shō Shin, à l’âge d’or du Royaume de Ryūkyū. ...
Das Tamaudun Royal Mausoleum ist ein Mausoleum, welches als Grabstätte für die 2. Sho-Dynastie diente. Es wurde 1501 während der Herrschaft König Sho Shins, dem goldenen Zeitalter ...
El mausoleo Real de Tamaudun es el mausoleo donde está enterrada la segunda dinastía de Sho. Fue construido en 1501 durante el período del rey Sho Shin, la edad de oro del reino de...
O Mausoléu Real Tamaudun é o mausoléu onde a Segunda Dinastia Sho está sepultada. Foi construído em 1501 durante o período King Sho Shin, a era dourada do Reino Ryukyu. ...
다마우둔은 제2 쇼 씨왕통의 역대 국왕이 안치되어 있는 능묘입니다. 1501년 류큐 왕국의 황금 시대라 불리는 쇼 신왕(尚真王) 시대에 세워졌습니다. ...
กฎของอาณาจักรริวกิวจะแบ่งออกเป็น: ราชวงศ์โชที่1และราชวงศ์โชที่2 ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริ...
  6. Тамаудун — Королевск...  
В Королевском мавзолее Тамаудун погребены представители 2-й династии Шо. Он был построен в 1501 году во время правления короля Шо Шина, в золотой век королевства Рюкю. Этот огромный, каменный мавзолей, смоделированный на примере замка Сюри, включает 3 комнаты с востока на запад.
Le mausolée royal Tamaudun est la sépulture de la seconde dynastie Shō. Il fut bâti en 1501 sous le règne du roi Shō Shin, à l’âge d’or du Royaume de Ryūkyū. C’est un mausolée en pierre massif, bâti sur le modèle du château de Shuri et constitué d’une enfilade est-ouest de trois chambres. Ces dernières abritent les ossements des anciens souverains et sont entourées de hauts murs de pierre. Le mausolée étant un exemple majeur de mémorial en pierre unique en son genre, il fut classé bien culturel d’importance nationale et site historique national.
Das Tamaudun Royal Mausoleum ist ein Mausoleum, welches als Grabstätte für die 2. Sho-Dynastie diente. Es wurde 1501 während der Herrschaft König Sho Shins, dem goldenen Zeitalter des Ryukyu-Königreichs, errichtet. Es ist ein riesiges Mausoleum aus Stein und dem Schloss Shurijo nachempfunden. Es besteht aus drei Kammern von Osten nach Westen. Diese Kammern beherbergen die Knochen der früheren Könige. Sie sind von hohen Steinmauern umgeben. Da das Mausoleum ein wichtiges Beispiel eines einzigartigen Grabdenkmals aus Stein ist, wurde es als National Important Cultural Property und National Historical Site unter Schutz gestellt..
El mausoleo Real de Tamaudun es el mausoleo donde está enterrada la segunda dinastía de Sho. Fue construido en 1501 durante el período del rey Sho Shin, la edad de oro del reino de Ryukyu. Es un enorme mausoleo construido en piedra, que fue modelado en el castillo de Shurijo, y consta de 3 cámaras de este a oeste. Estas cámaras alojan los huesos de reyes anteriores y están rodeadas por altos muros de piedra. Dado que el mausoleo es un ejemplo importante de un excepcional monumento conmemorativo de piedra, ha sido designado como una importante Propiedad cultural nacional y Sitio histórico nacional.
O Mausoléu Real Tamaudun é o mausoléu onde a Segunda Dinastia Sho está sepultada. Foi construído em 1501 durante o período King Sho Shin, a era dourada do Reino Ryukyu. É um mausoléu enorme de pedra que foi modelado a partir do Castelo Shurijo, e consiste de 3 câmaras de Leste a Oeste. Essas câmaras abrigam os ossos de antigos reis e estão rodeadas por muros altos de pedra. Como o mausoléu é um importante exemplo de um memorial único de pedra, ele foi designado como uma Propriedade Cultural Nacional Importante e Local Histórico Nacional.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
В Королевском мавзолее Тамаудун погребены представители 2-й династии Шо. Он был построен в 1501 году во время правления короля Шо Шина, в золотой век королевства Рюкю. Этот огромный, каменный мавзолей, смоделированный на примере замка Сюри, включает 3 комнаты с востока на запад.
Le mausolée royal Tamaudun est la sépulture de la seconde dynastie Shō. Il fut bâti en 1501 sous le règne du roi Shō Shin, à l’âge d’or du Royaume de Ryūkyū. C’est un mausolée en pierre massif, bâti sur le modèle du château de Shuri et constitué d’une enfilade est-ouest de trois chambres. Ces dernières abritent les ossements des anciens souverains et sont entourées de hauts murs de pierre. Le mausolée étant un exemple majeur de mémorial en pierre unique en son genre, il fut classé bien culturel d’importance nationale et site historique national.
Das Tamaudun Royal Mausoleum ist ein Mausoleum, welches als Grabstätte für die 2. Sho-Dynastie diente. Es wurde 1501 während der Herrschaft König Sho Shins, dem goldenen Zeitalter des Ryukyu-Königreichs, errichtet. Es ist ein riesiges Mausoleum aus Stein und dem Schloss Shurijo nachempfunden. Es besteht aus drei Kammern von Osten nach Westen. Diese Kammern beherbergen die Knochen der früheren Könige. Sie sind von hohen Steinmauern umgeben. Da das Mausoleum ein wichtiges Beispiel eines einzigartigen Grabdenkmals aus Stein ist, wurde es als National Important Cultural Property und National Historical Site unter Schutz gestellt..
El mausoleo Real de Tamaudun es el mausoleo donde está enterrada la segunda dinastía de Sho. Fue construido en 1501 durante el período del rey Sho Shin, la edad de oro del reino de Ryukyu. Es un enorme mausoleo construido en piedra, que fue modelado en el castillo de Shurijo, y consta de 3 cámaras de este a oeste. Estas cámaras alojan los huesos de reyes anteriores y están rodeadas por altos muros de piedra. Dado que el mausoleo es un ejemplo importante de un excepcional monumento conmemorativo de piedra, ha sido designado como una importante Propiedad cultural nacional y Sitio histórico nacional.
O Mausoléu Real Tamaudun é o mausoléu onde a Segunda Dinastia Sho está sepultada. Foi construído em 1501 durante o período King Sho Shin, a era dourada do Reino Ryukyu. É um mausoléu enorme de pedra que foi modelado a partir do Castelo Shurijo, e consiste de 3 câmaras de Leste a Oeste. Essas câmaras abrigam os ossos de antigos reis e estão rodeadas por muros altos de pedra. Como o mausoléu é um importante exemplo de um memorial único de pedra, ele foi designado como uma Propriedade Cultural Nacional Importante e Local Histórico Nacional.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  Остров Ихея | VISIT OKI...  
Остров Ихея называется этнологическим сокровищем и имеет богатый культурный фон в истории Рюкю, такой как фестиваль «Уджами», который приветствует бога моря и молится за хорошие уловы, и многие традиционные ритуалы и события по-прежнему практикуются там по сей день. Кроме того, на острове разбросаны легендарные места, такие как «Ягура», гробница предков Шо Хаши (1-я династия Шо), которая объединила Окинаву.
La isla de Iheya se encuentra aproximadamente a 33 km al noroeste de Cabo Hedo en el extremo norte de la isla de Okinawa, y es la isla habitada más al norte de Okinawa. La isla conserva el paisaje original de Okinawa con algunas de las playas más bellas de la prefectura y un ambiente nostálgico. La isla de Iheya se llama un tesoro etnológico, y tiene un fondo cultural rico dentro de la historia de Ryukyu tal como el festival de “Unjami” que da la bienvenida al dios del mar y ruega para las buenas capturas y muchos rituales y acontecimientos tradicionales todavía se practican allí a este día. También se encuentran en la isla lugares legendarios como “Yagura”, la tumba de los antepasados de Sho Hashi (1ª dinastía Sho), que unificó Okinawa.
Iheya Island está localizado a aproximadamente 33 km a noroeste de Cape Hedo, na ponta norte da Ilha de Okinawa, e é a ilha habitada mais ao norte de Okinawa. A ilha preserva a paisagem original de Okinawa com algumas das praias mais bonitas da prefeitura e uma atmosfera nostálgica. A Ilha de Iheya é chamada de um tesouro etnológico e tem um rico cenário cultural na história de Ryukyu, como o Festival “Unjami” que acolhe o deus do mar e reza por boas capturas e muitos rituais e eventos tradicionais ainda são praticados até hoje. Além disso, pontos lendários como “Yagura”, o túmulo dos antepassados de Sho Hashi (1ª Dinastia Sho), que unificou Okinawa, estão espalhados na ilha.
이헤 야섬은 오키나와 섬의 북단 끝에있는 헤이도 케이 (Cape Hedo)에서 북서쪽으로 약 33km 떨어진 곳에 위치하고 있으며, 가장 북쪽에 서식하는 오키나와 섬입니다. 이 섬은 오키나와 본래의 풍경을 보존하고 있으며, 현내에서 가장 아름다운 해변들과 향수를 불러 일으키는 곳입니다. 이헤 야섬은 민족적 보물이라고 불리우며 류큐 역사상 풍부한 문화적 배경을 가지고 있습니다. 바다의 신을 환영하고 좋은 잡기를기도하며 많은 전통 의식과 행사가 여전히 행해지고있는 “운약”축제가 있습니다. 또한 오키나와를 통일 한 Sho Hashi 조상들의 무덤 인 “Yagura”와 같은 전설적인 장소들이이 섬에 흩어져 있습니다.
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  Остров Ихея | VISIT OKI...  
Остров Ихея называется этнологическим сокровищем и имеет богатый культурный фон в истории Рюкю, такой как фестиваль «Уджами», который приветствует бога моря и молится за хорошие уловы, и многие традиционные ритуалы и события по-прежнему практикуются там по сей день. Кроме того, на острове разбросаны легендарные места, такие как «Ягура», гробница предков Шо Хаши (1-я династия Шо), которая объединила Окинаву.
La isla de Iheya se encuentra aproximadamente a 33 km al noroeste de Cabo Hedo en el extremo norte de la isla de Okinawa, y es la isla habitada más al norte de Okinawa. La isla conserva el paisaje original de Okinawa con algunas de las playas más bellas de la prefectura y un ambiente nostálgico. La isla de Iheya se llama un tesoro etnológico, y tiene un fondo cultural rico dentro de la historia de Ryukyu tal como el festival de “Unjami” que da la bienvenida al dios del mar y ruega para las buenas capturas y muchos rituales y acontecimientos tradicionales todavía se practican allí a este día. También se encuentran en la isla lugares legendarios como “Yagura”, la tumba de los antepasados de Sho Hashi (1ª dinastía Sho), que unificó Okinawa.
Iheya Island está localizado a aproximadamente 33 km a noroeste de Cape Hedo, na ponta norte da Ilha de Okinawa, e é a ilha habitada mais ao norte de Okinawa. A ilha preserva a paisagem original de Okinawa com algumas das praias mais bonitas da prefeitura e uma atmosfera nostálgica. A Ilha de Iheya é chamada de um tesouro etnológico e tem um rico cenário cultural na história de Ryukyu, como o Festival “Unjami” que acolhe o deus do mar e reza por boas capturas e muitos rituais e eventos tradicionais ainda são praticados até hoje. Além disso, pontos lendários como “Yagura”, o túmulo dos antepassados de Sho Hashi (1ª Dinastia Sho), que unificou Okinawa, estão espalhados na ilha.
이헤 야섬은 오키나와 섬의 북단 끝에있는 헤이도 케이 (Cape Hedo)에서 북서쪽으로 약 33km 떨어진 곳에 위치하고 있으며, 가장 북쪽에 서식하는 오키나와 섬입니다. 이 섬은 오키나와 본래의 풍경을 보존하고 있으며, 현내에서 가장 아름다운 해변들과 향수를 불러 일으키는 곳입니다. 이헤 야섬은 민족적 보물이라고 불리우며 류큐 역사상 풍부한 문화적 배경을 가지고 있습니다. 바다의 신을 환영하고 좋은 잡기를기도하며 많은 전통 의식과 행사가 여전히 행해지고있는 “운약”축제가 있습니다. 또한 오키나와를 통일 한 Sho Hashi 조상들의 무덤 인 “Yagura”와 같은 전설적인 장소들이이 섬에 흩어져 있습니다.
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน
  6. Тамаудун — Королевск...  
Королевские династии Королевства Рюкю делятся на 1-ю династию Шо и 2-ю династию Шо. 1-я династии Шо создала Королевство Рюкю и правила в течение 7 поколений с 1406 по 1469 год. Человеком, который забрал королевскую власть у 1-й династии Шо, был Шо Ен, отец короля Шо Шина, построившего мавзолей.
Les dynasties royales du royaume de Ryūkyū sont divisées entre la première dynastie Shō et la seconde dynastie Shō. La première dynastie Shō a fondé le royaume de Ryūkyū et régné pendant sept générations, de 1406 à 1469. L’héritier du pouvoir royal de la première dynastie Shō, Shō En, était le père du roi Shō Shin qui a bâti le mausolée. Shō En prit le nom « Shō » et fonda une nouvelle dynastie. Cette dynastie régna pendant 410 ans jusqu’à l’abolition du système des domaines et l’établissement du système des préfectures par la loi de 1879. Tous les membres de la famille ne sont pas enterrés au mausolée ; seuls les rois de la seconde dynastie Shō et leur famille y reposent.
Die königlichen Dynastien des Ryukyu-Königreichs werden in die 1. Sho-Dynastie und die 2. Sho-Dynastie aufgeteilt. Die 1. Sho-Dynastie begründete das Ryukyu-Königreich und herrschte zwischen 1406 und 1469 sieben Generationen lang darüber. Die Person, welche die königliche Macht von der 1. Sho-Dynastie übernahm, war Sho En, der Vater von König Sho Shi, der das Mausoleum erbauen ließ. Sho En nahm den Namen „Sho“ an und begründete eine neue Dynastie. Diese Dynastie hielt 410 Jahre lang stand, bis 1879 das Besitzsystem abgeschafft und das Präfektursystem eingerichtet wurde. Es sind nicht alle Familienmitglieder im Mausoleum beigesetzt, nur die Könige der 2. Sho-Dynastie und ihre Familien.
Las dinastías reales del reino de Ryukyu se dividen en la primera dinastía Sho y la segunda dinastía Sho. La primera dinastía Sho estableció el reino de Ryukyu y gobernó durante 7 generaciones, entre 1406 y 1469. La persona que asumió el poder real de la primera dinastía Sho fue Sho En, padre del rey Sho Shin que construyó el mausoleo. Sho En adoptó el nombre de “Sho” y comenzó una nueva dinastía. Esta dinastía continuó durante 410 años hasta que se decretó la Abolición del sistema del dominio y el establecimiento del Sistema de la Prefectura en 1879. No todos los miembros de la familia están enterrados en el mausoleo: solamente los reyes de la segunda dinastía de Sho y sus familias.
As dinastias históricas do Reino Ryukyu são divididas em 1a Dinastia Sho e 2a Dinastia Sho. A 1a Dinastia Sho estabeleceu o Reino Ryukyu e governou por 7 gerações de 1406 – 1469. A pessoa que tomou o poder real da 1a Dinastia Sho foi Sho En, o pai do Rei Sho Shin que construiu o mausoléu. Sho En adotou o nome “Sho” e começou uma nova dinastia. Essa dinastia continuou por 410 anos até a Abolição do Sistema de Domínio e o Estabelecimento do Sistema de Prefeitura foi legalizado em 1879. Nem todos eram membros da família, apenas os Reis da 2a Dinastia Sho e seus familiares estão enterrados no mausoléu.
ราชวงศ์โชที่1ก่อตั้งอาณาจักรรีวกีวขึ้นมาและปกครองไปได้ 7 รุ่น ตั้งแต่ปี 1406-1469 ต่อมาโช เอ็น ซึ่งเป็นบิดาของกษัตริย์โช ชินผู้สร้างสุสานได้ขึ้นครองราชย์ โช เอ็น นำชื่อ “โช” มาใช้และตั้งกฏใหม่ กฏนี้ถูกใช้อย่างต่อเนื่องถึง 410 ปีจนมีการยกเลิกระบบแคว้นและมีใช้ระบบเมืองแทนในปี 1879 ไม่ใช่สมาชิกครอบครัวทั้งหมดแต่กษัตริย์ของราชวงศ์โชที่ 2และครอบครัวของพวกเขานั้นถูกฝังที่สุสาน