الرب – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      543 Results   62 Domains
  bartokworldcompetition.hu  
جيسيكا ستيرن هي محاضرة بجامعة هارفارد ومؤلفة كتاب "الإرهاب باسم الرب: لماذا تقتل الميليشيات الدينية؟"
Jessica Stern is a lecturer in government at Harvard University and author of Terror in the Name of God: Why Religious Militants Kill.
  www.klasco.lt  
صوت الرب/ 09:35 / 2011
The Voice of God / 09:35/ 2011
  4 Hits www.imasmallorca.net  
فَيَقْضِي (الربُّ) بَيْنَ الأُمَمِ وَيُنْصِفُ لِشُعُوبٍ كَثِيرِينَ، فَيَطْبَعُونَ سُيُوفَهُمْ سِكَكًا وَرِمَاحَهُمْ مَنَاجِلَ. لاَ تَرْفَعُ أُمَّةٌ عَلَى أُمَّةٍ سَيْفًا، وَلاَ يَتَعَلَّمُونَ الْحَرْبَ فِي مَا بَعْدُ.
The annual meeting of WCRC Europe, a regional council of the World Communion of Reformed Churches (WCRC), focused on the issue of migration, reviewed last year’s General Council and elected new leaders. The meeting opened with the WCRC… Read More
La réunion annuelle de CMER-Europe, un des conseils régionaux de la Communion mondiale d’Églises réformées (CMER) a mis l’accent sur le thème de la migration, a passé en revue l’Assemblée Générale de l’an dernier et a élu ses… Read More
Die jährliche Tagung der WGRK-Europa, eines der Regionalräte der Weltgemeinschaft Re-formierter Kirchen (WGRK), hat sich mit der Migrationsfrage beschäftigt, auf die General-versammlung des vergangenen Jahres zurückgeblickt und eine neue Leitung gewählt. Die Tagung begann mit dem Bericht des… Read More
Sesi keempat dalam dialog Reformed-Pantekosta berlangsung di Alphacrucis College di Parramatta, Australia, dengan tema “Melayani Kebutuhan Dunia: Misi dan Eksleksiologi.” Karya tulis dari kedua sudut pandang dipresentasikan oleh Gabriella Rácsok (Reformed) dan Shane Clifton (Pantekosta). Diskusi yang berlangsung… Read More
  2 Hits www.arkitectureonweb.com  
أما الأخلاق الصالح من أصل الكلمته بمعني الديني أو أمر الدين أو مؤمين. تعليم الحكم لابد تقرب على الأسس إلاهية. الصحيحة والعدلة التي مورد الى الرب لابد أن تكون الأساس الأولى في الفكرة، والعملية، وخاصة الى عالم الحكم في أي العمل والموقعه.
Meanwhile, Religious its root word means having religion or connected with religion or having faith. Studying law must also touch the values and aspects of God. The truth and justice that come from God must be the main foundation in thinking and acting process, especially for the bachelors of law whatever their role and position is. From that meaning, it can be developed that religious character becomes soul or spirit from a humanistic professional figure in every act that is done in order to:
Sedangkan Religius dari asal katanya berarti beragama atau berhubungan dengan agama atau beriman. Belajar hukum juga harus menyentuh nilai-nilai dan aspek Ilahiah. Kebenaran dan keadilan yang bersumber dari Tuhan harus menjadi dasar utama dalam proses berpikir dan bertindak, khususnya Sarjana Hukum dimanapun peran dan posisinya. Dari arti itu dapat dikembangkan bahwa karakter religius menjadi jiwa atau Ruh dari sosok profesional yang humanis dalam setiap tindakan yang dilakukan dalam rangka :
  7 Hits www.biblebasicsonline.com  
ب) الرب
Dio
God
Perëndia
خدا
Bůh;
Gud
Jumal.
Isten
םיהולא
Бог
Mungu
  www.worldbank.org  
وحصلت باريجاس على العلاج من السل ثلاث مرات بدون جدوى حتى سمعت عن منظمة سوشيوس. وبعد 18 شهرا تم علاجها من المرض. وعن ذلك قالت باريجاس "فليبارك الرب الدكتور كيم ومنظمة سوشيوس".
Parejas had been treated three times unsuccessfully for TB when she heard about Socios. Eighteen months later, she was cured. “God bless Dr. Kim and Socios,” she said.
L’approche de Socios consistait « non seulement à soigner les gens mais aussi à leur offrir des services de conseil, une formation professionnelle et des rations alimentaires », souligne M. Bayona.
Прежде чем Кармен узнала о деятельности «Socios», она три раза пыталась излечиться от туберкулеза. Спустя 18 месяцев после ее обращения в эту организацию лечение завершилось удачно. «Да благослови Бог доктора Кима и “Socios”»,– говорит она.
  7 Hits biblebasicsonline.com  
ب) الرب
Dio
God
Perëndia
خدا
Bůh;
Gud
Jumal.
Isten
םיהולא
Бог
Mungu
  3 Hits chaire-unesco-lyon.entpe.fr  
الا ان هذا هو الطريق الى الحرية الحقيقية. فحقيقة ان الرب يسوع المسيح قد شارك طبيعتنا وتغلب على الخطية, واننا يمكن ان نلتحق معه بالمعمودية, هي الاخبار السارة للانجيل. سيكون من السهل علينا ان نصور بعض الناس الاشرار بالشياطين, وان نلقي باللوم على الاخرين.
Bet tas ir ceļš uz patiesu brīvību. Tas, ka Kungs Jēzus Kristus bija mūsu dabas un pārvarēja grēku, un mēs varam identificēties ar Viņu caur kristībām, tā ir evaņģēlija labā ziņa. Ir daudz vienkāršāk piedēvēt ļaunumu vienam vai otram ļaunam cilvēkiem, vainot citus.
  www.italiancompanyformations.com  
هناك الكثير من الأماكن للزيارة في لبنان بدءا من الشواطئ الجميلة مثل شاطئ صور، منتجعات التزلج على الجليد مثل فاريا مزار، حرش أرز الرب غابة الأرز إلى مراكز التسوق مثل ABC ومركز المدينة في بيروت.
There are many great places to visit in Lebanon ranging from beautiful beaches like Tyre Beach, ski resorts like Faraya-Mzaar, Horsh Arz el-Rab (Cedars of God) cedar forest to shopping malls like ABC and City Centre in Beirut.
Es gibt zahlreiche Ausflugsziele im Libanon. Erwähnenswert sind vor allem die wunderschönen Strände, wie beispielsweise der Strand Tyre (Sur), das Skigebiet Faraya-Mzaar, der Zedernwald Horsh Arz el-Rab oder auch die Einkaufszentren ABC und City Centre Beirut.
  16 Hits www.un.org  
(أ) جيش الرب للمقاومة
A) «Армию сопротивления Бога»
  13 Hits www.fides.org  
الفاتيكان - في عيد ظهور الربّ، يُحتفل بيوم الطفولة التبشيرية
AMERIKA/BRASILIEN - VIII. Treffen der Medienschaffenden wird über soziale Neztwerke verbreitet
ÁFRICA/ RD CONGO - O M23 inicia a retirada efetiva de Goma
亚洲/叙利亚 - 基督教领导人联名抵制宗教战争“不要接受武器、不要上战场”
  7 Hits me.me  
من جانبه، هنأ كما أبو الرب إدارة بنك فلسطين على افتتاح المكتب الجديد في حرم الجامعة العربية الامريكية مشيراً الى أن افتتاح الفرع سيكون له دور على مختلف الأصعدة من بنها، تشغيل الأيدي العاملة، والمساهمة في عملية البناء والتنمية في فلسطين،
Abu Al-Rub congratulated Bank of Palestine for the inauguration of the new sub-branch at AAUJ’s campus. He indicated that the inauguration of this sub-branch will play multiple roles, including the employment of labor force, and contribute in the building and development process in Palestine, as well as attracting more investments within the stable conditions in Jenin governorate. Abu Al-Rub added that the Bank delivers a high and noble message, wishing further advancement to the Bank that supports various health, academic and cultural projects, including Khaled Hasan Cancer Hospital and the Palestinian Museum, which will be inaugurated soon.
  2 Hits www.hrw.org  
عبد الوهاب جاد الرب أحمد
Farhat Alsayed Salem
  www.bettingtop10.com  
وتعد من أبرز رموز السينما الأرجنتينية الجديدة. في جعبتها العديد من الأعمال وأهمها «عالم الرافعات» (ترابيرو، 1999) و»المستنقع» (مارتيل، 2001) و»دب أحمر» (كايتانو، 2001) و»فجأة» (ليرمان، 2002) و»الفتاة المقدسة» (مارتيل، 2004) و»حمَل الرب» (2008).
Lita Stantic is an Argentine producer, writer and director. She is one of the key figures of the New Argentine Cinema. Her production credits include Crane World (1999), The Swamp (2001), Red Bear (2001), Suddenly (2002), The Holy Girl (2004) and Lamb of God (2008).
  2 Hits labomat.eu  
قارب عهد حكم القضاة من الانتهاء , وطلب الشعب ملكاَ ليكونوا مثل سائر الشعوب التي حولهم . فلبّى صموئيل طلبهم بحزن؛ وقال له الرب أنهم لم يرفضوك أنت بل ايّاي رفضوا حتى لا املك عليهم. ومسح صموئيلُ شاولَ الذي اختاره الله , فأصبح شاولُ ملكاَ .
روز قضاتی که بر مردم حکم راندند رو به اتمام است. مردم پادشاهی می خواهند که آن ها نیز همچون مردمان اطراف خود باشند. ساموئل با ناراحتی خواسته ی آن ها را عطا می کند و خداوند به او می گوید این او نیست که پذیرفته نمی شود بلکه اینان پادشاهی خداوند بر خود را نمی پذیرند. ساموئل مردی که خداوند انتخاب کرده است را تدهین می کند. طالوت پادشاه می شود.
  5 Hits www.christiananswers.net  
فسال الرب قايين: أين هابيل أخوك.؟
Toen vroeg de HEER aan Kaïn: ‘Waar is Abel, je broer?’
  3 Hits www.arabicfiction.org  
حبيب عبد الرب السروري
Riyam and Kafa
  10 Hits www.ibn-rushd.org  
حبيب عبد الرب سروري
Habib Abd al-Rabb Sururi
  3 Hits arabicfiction.org  
حبيب عبد الرب السروري
Riyam and Kafa
  2 Hits www.armeniancatholic.org  
٠١ أيار، ٢٠١١ | قداس تطويب خادم الرب البابا الراحل يوحنا بولس الثاني
12 Jun, 2008 | "Golden Stars" Art Festival
  7 Hits arabic.euronews.com  
18/07 - سينما - فيلم “وحده الرب من يسامح“، قصة…
18/07 - musica - Solti-Akademie bringt Nachwuchstalente zu Höhenflügen
18/07 - le mag - Wireless Festival in salsa rap e pop.
18/07 - cinema - “Só Deus Perdoa” Kristin Scott-Thomas
22/07 - cinema - Στο στόχαστρο το Ender’s Game
18/07 - cinema - Vajon mi történt a Rhode Island-i házban?
18/07 - музика - Натхненні Георгом Шолті
  www.luxurygardencenter.com  
نحن نرى كل زائر كنفس محتمل يمكننا الوصول إليه ، وقد فعل الرب بشكل كبير فوق كل ما تخيلناه ، في إنقاذ أولئك الذين قدموا الإنجيل من خلال صور للأرواح.
Nous voyons chaque visiteur comme une âme potentielle que nous pouvons atteindre, et le Seigneur a fait bien plus que tout ce que nous avions imaginé, en sauvant ceux à qui l'évangile avait été présenté par le biais de Photos pour les âmes.
Vemos a cada visitante como un alma potencial que podemos alcanzar, y el Señor ha hecho abundantemente por encima de todo lo que hemos imaginado, al salvar a aquellos que han presentado el evangelio a través de Fotos para las almas.
Vemos cada visitante como uma alma em potencial que podemos alcançar, e o Senhor fez abundantemente acima de tudo o que imaginamos, ao salvar aqueles que receberam o evangelho através de Fotos para almas.
우리는 각 방문객을 우리가 도달 할 수있는 잠재 영혼으로 여기고, 주님께서는 영혼을위한 사진을 통해 복음을 전한 사람들을 구하기 위해 우리가 상상 한 것보다 훨씬 많이하셨습니다.
Мы видим каждого посетителя как потенциальную душу, к которой мы можем обратиться, и Господь обильно сделал больше всего, что мы себе вообразили, спасая тех, кому было представлено Евангелие через «Фотографии для душ».
Chúng tôi thấy mỗi du khách là một linh hồn tiềm năng mà chúng tôi có thể tiếp cận và Chúa đã làm rất nhiều trên tất cả những gì chúng tôi tưởng tượng, để cứu những người đã được trình bày phúc âm qua Ảnh cho các linh hồn.
আমরা প্রতিটি পরিদর্শককে সম্ভাব্য আত্মা হিসাবে দেখতে পাচ্ছি, যা আমরা পৌঁছতে পারি এবং প্রভু যেসব কল্পনা করেছেন তার চেয়ে প্রচুর পরিমাণে সম্পন্ন করেছেন, যারা আত্মার জন্য ফটোগুলির মাধ্যমে গসপেল পেশ করেছেন তাদের সংরক্ষণে।
ਅਸੀਂ ਹਰ ਇੱਕ ਵਿਜ਼ਟਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਰੂਹ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਤੇ ਅਸੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਜੋ ਕੁਝ ਅਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੀ ਹੈ ਉਸ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਹੈ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੋਲਜ਼ ਲਈ ਫੋਟੋਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
Kami melihat setiap pelawat sebagai jiwa yang berpotensi yang boleh kita jangkau, dan Tuhan telah melakukan lebih banyak daripada yang kita bayangkan, dalam menyelamatkan mereka yang telah dibentangkan Injil melalui Foto untuk Jiwa.
Nakita namin ang bawat bisita bilang isang potensyal na kaluluwa na maaari naming maabot, at ang Panginoon ay tapos na kasaganaan higit sa lahat na aming naisip, sa pag-save sa mga na iniharap ang ebanghelyo sa pamamagitan ng Photos for Souls.
మేము ప్రతి సందర్శకుడిని మేము చేరుకోగల శక్తిగా చూడగలుగుతాము, మరియు లార్డ్ మనము ఊహించిన దానిపైన అన్నింటికంటే సమృద్ధిగా చేసాడు, సోల్స్ కోసం ఫోటోలు ద్వారా సువార్తను సమర్పించిన వారిని రక్షించటానికి.
  26 Hits www.china-truss.com  
"إن كنت تحبين الرب، أصغي لما سوف أقوله لك. إنه مهمٌّ جداً وستقومين بنقله الى رئيس الرهبان. إن الكثير من الرجال في هذا العالم يُحزنون الرب. أرغب من الأرواح أن تواسيه لتخفّف غضب الآب السماويّ. فهذا ما أتمناه مع ابني من أجل الأرواح التي ستُصلح من خلال المعاناة والفقر الذي ستقع فيه من جرّاء الخطايا ونكران الجميل. ولذلك،
Os eventos extraordinários começaram em 12 de junho de 1973 , quando Irmã Agnes viu de repente brilhantes raios misteriosos emanar do sacrário . A mesma coisa aconteceu em cada um dos dois dias que seguiram. Em 28 de junho de 1973, uma ferida em forma de cruz apareceu no lado de dentro da mão esquerda de Irmã Agnes . Ela sangrava bastante e doía muito . Em 6 , Irmã Agnes ouviu uma voz vinda da imagem da Virgem Maria na capela onde estava rezando. A imagem foi esculpida num bloco de madeira de uma árvore Katsura e tem três metros de altura . No mesmo dia , algumas das irmãs notaram gotas de sangue fluindo da mão direita da imagem . Em quatro ocasiões este ato do fluxo de sangue se repetiu . A ferida na mão da imagem permaneceu até 29 de setembro , quando desapareceu . Em 29 de setembro, o dia em que a ferida desapareceu, as irmãs notaram que a imagem tinha começado a “ suar “ especialmente na testa e no pescoço .
Nadzwyczajne wydarzenia zaczęły mieć miejsce w dniu 12-ego czerwca 1973 r., kiedy Siostra Agnieszka zobaczyła błyszczące, tajemnicze promienie wychodzące niespodziewanie z Tabernakulum. To samo wydarzyło w ciągu następnych dwóch dni. W dniu 28-ego czerwca 1973 r., rana o kształcie krzyża pojawiła się na lewej ręce Siostry Agnieszki. Ona krwawiła obficie i powodowała znaczny ból. W dniu 6-ego lipca Siostra Agnieszka usłyszała głos dobiegający od figury Matki Boskiej, znajdującej się w kaplicy, gdzie ona się modliła. Figura została wyrzeźbiona z jednego kawałka drewna pochodzącego z drzewa o nazwie: Katsura i ma wysokość trzech stóp. Tego samego dnia, kilka sióstr zauważyło krople krwi spływające z prawej ręki figury Matki Boskiej. Z czterech okazji, ten akt krwawienia powtarzał się. Rana na ręce figury Matki Boskiej pozostała do dnia 29-ego sierpnia, wtedy znikła. W dniu 29-ego września, w dniu kiedy rana znikła, siostry zauważyły, że Figura teraz zaczęła się "pocić", szczególnie na czole i na karku.
Сестра Агнес слышала голос приходящий от Фигуры Божией Матери в часовне, в которой она молилась. "Моя дочерью, Моя новичко, ты была Мне очень послушная в отказыванию от всего и в последованию за Мной. Чувствуешь ли боль в ушах по поводу болезни? Твоя глухота будет оздоровлена, будь уверенна в этом. Вызывает страдание рана на твоей руке? Молись с целю вынаграждения за грехы людей. Каждая монахинии в этом обществе это Моя незаменимая дочь. Читаешь ты хорошо молитву Служанок Евхаристии? Разреши, что мы будем молиться вместе: "Пресвятое Сердце Иисуса, настоящо находящиеся в Святой Евхаристии, я жертвую мое тело и душу, чтобы статься полным единством с Твоим Сердцем, жертвующимся в каждом моменте, на всех алтарьях мира и воздающим хвалу Отцу, умоляющим о приход Его Царства.” „Прошу приними эту скромную жертву из меня. Пользуй мной так как хочешь для хвалы Отца и для спасения душ." "Пресвятая Матерь Бога не разреши мне никогда отделиться от Твоего Божиего Сына. Прошу защищай мне и береги мне как Своего Исклюительного Ребенка. Aминь."
  gen4pdv.focolare.org  
الربُّ يرأف بالجميع، ومراحمُه على كلِّ أعمالِه   مزمور 145/9
“Venite a me voi tutti che siete stanchi e oppressi ed io vi darò ristoro” (Mt 11,28)
Gepubliceerd: woensdag 30 november 2016 14:39
わたしについてきたいものは、じぶんをすて、じぶんのじゅうじかをせおって、わたしにしたがいなさい。(マタイ16・24)
“Veniu a mi tots els qui esteu cansats i afeixugats, i jo us faré reposar.” (Mt 11,28 )
„Dobrostiv je Gospodine prema svima, pun milosti za sva stvorenja svoja“ (Sal 145, 9)
Vigyük el Isten szeretetét mindenkinek!
“Kamu akan Kuberikan hati yang baru, dan roh yang baru di dalam batinmu.” (Yeh 36:26)
  www.if-ic.org  
حرب النينجا الرب
Ninja War Lord
Ninja Kriegsherr
Ninja Señor de la Guerra
닌자 전쟁의 주님
Ninja War Lord
Ninja chiến Chúa
  16 Hits les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
ثُمَّ نَحْنُ الأَحْيَاءَ الْبَاقِينَ سَنُخْطَفُ جَمِيعًا مَعَهُمْ فِي السُّحُبِ لِمُلاَقَاةِ الرَّبِّ فِي الْهَوَاءِ، وَهكَذَا نَكُونُ كُلَّ حِينٍ مَعَ الرَّبِّ.
近い未来に訪れる時の終わりに、キリストを信じて死んだ人々と、イエスが死から3日後に甦り天に召された我らの神であり救世主であると信じて生きている人々が体とともに昇天し主に出会うでしょう。
و سپس آن کسانی که از میان ما زنده می مانند همراه با آنها در ابر ها بالا برده خواهند شد تا در فضا با خداوند ملاقات نمایند و به این ترتیب ما همیشه با خداوند خواهیم بود
Sonra biz yaşamakta olanlar, hayatta olanlar, onlarla birlikte Rab'bi havada karşılamak üzere bulutlar içinde alınıp götürüleceğiz. Böylece sonsuza dek Rab'le birlikte olacağız.
בסוף העולם הקרב והולך, המאמינים שמתו כמו גם אלה שעדיין בחיים ומאמינים בישו כאלוהים וכמושיע, ובכך שהוא מת ועלה מן המתים השמיימה ביום השלישי והגיע לגן עדן, גם הם יעלו בגופם השמיימה ויפגשו את האלוהים.
在即将来临的时间尽头,那些已经离世的基督徒,和那些仍然活着、并相信耶稣基督是我们的上帝和救世主,在祂死后第三天复活并升到天堂的人,也都将升到天上并与主相会。
  213 Hits wordplanet.org  
23 قَالَ: «أَنَا صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: قَوِّمُوا طَرِيقَ الرَّبِّ كَمَا قَالَ إِشَعْيَاءُ النَّبِيُّ».
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
22 Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?
21 Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein!
21 Y le preguntaron: ¿Qué pues? ¿Eres tú Elías? Dijo: No soy. ¿Eres tú el profeta? Y respondió: No.
22 Essi dunque gli dissero: Chi sei? affinché diamo una risposta a coloro che ci hanno mandato. Che dici tu di te stesso?
21 E perguntaram-lhe: Então quê? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu profeta? E respondeu: Não.
23 Hij zeide: Ik ben de stem des roependen in de woestijn: Maakt den weg des Heeren recht, gelijk Jesaja, de profeet, gesproken heeft.
21 そこで、彼らは問うた、「それでは、どなたなのですか、あなたはエリヤですか」。彼は「いや、そうではない」と言った。「では、あの預言者ですか」。彼は「いいえ」と答えた。
23Hy antwoord: Ek is die stem van een wat roep in die woestyn: Maak die pad van die Here reguit! soos Jesaja, die profeet, gesê het.
21 آنگاه از او سؤال کردند، پس چه؟ آیا تو الیاس هستی؟ گفت، نیستم. آیا تو آن نبی هستی؟ جواب داد که نی.
21 И попитаха го: Тогава що? Илия ли си? И каза: Не съм. Пророк ли си? И отговори: Не съм.
23 On odgovori: "Ja sam glas koji viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji! - kako reče prorok Izaija."
21 I otázali se ho: Což pak? Eliáš jsi ty? I řekl: Nejsem. Tedy jsi ten Prorok? Odpověděl: Nejsem.
23 Han sagde: "Jeg er en Røst af en, som råber i Ørkenen: Jævner Herrens Vej, som Profeten Esajas har sagt."
23 Hän sanoi: "Minä olen huutavan ääni erämaassa: `Tehkää tie tasaiseksi Herralle`, niinkuin profeetta Esaias on sanonut."
21 तब उन्होंने उस से पूछा, तो फिर कौन है? क्या तू एलिय्याह है? उस ने कहा, मैं नहीं हूं: तो क्या तू वह भविष्यद्वक्ता है? उस ने उत्तर दिया, कि नहीं।
23Monda: Én kiáltó szó vagyok a pusztában. Egyengessétek az Úrnak útját, a mint megmondotta Ésaiás próféta.
23 Hann sagði: "Ég er rödd hrópanda í eyðimörk: Gjörið beinan veg Drottins, eins og Jesaja spámaður segir."
23 Yohanes menjawab, "Sayalah dia yang dikatakan oleh Nabi Yesaya: 'Orang yang berseru di padang pasir: Ratakanlah jalan untuk Tuhan.'"
21 "또 묻되 그러면 무엇, 네가 엘리야냐 가로되 나는 아니라 또 묻되 네가 그 선지자냐 대답하되 아니라"
23 Han sa: Jeg er en røst av en som roper i ørkenen: Gjør Herrens vei jevn, som profeten Esaias har sagt.
21 I pytali go: Cóżeś tedy? Elijasześ ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni: Prorokiemeś ty? i odpowiedział: Nie jestem.
21 Şi ei l-au întrebat: ,,Dar cine eşti? Eşti Ilie?`` Şi el a zis: ,,Nu sînt!`` ,,Eşti proorocul?`` Şi el a răspuns: ,,Nu!``
21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
23 Reče: Ja sam glas onog što viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji; kao što kaza Isaija prorok.
23 Han svarade: "Jag är rösten av en som ropar i öknen: 'Jämnen vägen för Herren', såsom profeten Esaias sade."
22Bu kez, "Kim olduğunu söyle de bizi gönderenlere bir yanıt verelim" dediler. "Kendin için ne diyorsun?"
22 Họ bèn nói: Vậy thì ông là ai? hầu cho chúng tôi trả lời cùng những người đã sai chúng tôi đến. Ông tự xưng mình là ai:
22 তখন তাঁরা বললেন, ‘তাহলে আপনি কে? আমাদের বলুন যাতে যাঁরা আমাদের পাঠিয়েছে তাদের জবাব দিতে পারি৷ আপনার নিজের বিষয়ে আপনি কি বলেন?’
22 ਤਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਫਿਰ ਤੂੰ ਕੌਣ ਹੈਂ? ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸ। ਸਾਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸ ਸਕੀਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ। ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਆਖਦਾ ਹੈਂ?”
21 Wakamwuliza, Ni nini basi? U Eliya wewe? Akasema, Mimi siye. Wewe u nabii yule? Akajibu, La.
22 Waxay haddaba ku yidhaahdeen, Yaad tahay? si aannu jawaab ugu celinno kuwii na soo diray. Yaad isku sheegaysaa?
21 યહૂદિઓએ યોહાનને પૂછયું, “તો પછી તું કોણ છે? તું એલિયા છે?”યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું એલિયા નથી.”યહૂદિઓએ પૂછયું, “તુ પ્રબોધક છે?”યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું પ્રબોધક નથી.”
21 ಅದಕ್ಕವರು--ಹಾಗಾದರೇನು? ನೀನು ಎಲೀಯನೋ ಎಂದು ಕೇಳಿದರು. ಅದಕ್ಕೆ ಅವನು--ನಾನಲ್ಲ ಅಂದನು. ಅವರು ನೀನು ಆ ಪ್ರವಾದಿಯೋ ಎಂದು ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವನು--ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.
22 ତା'ପରେ ଯିହୂଦୀମାନେ ପଚାରିଲେ, " ତବେେ ତୁମ୍ଭେ କିଏ? ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିଜ ବିଷୟ ରେ କୁହ, ଆମ୍ଭକୁ ପଠାଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭକୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ତର ଦିଅ। ତୁମ୍ଭେ ନିଜ ବିଷୟ ରେ କ'ଣ କହୁଛ?"
23Sinabi niya, Ako ang tinig ng isang humihiyaw sa ilang, Tuwirin ninyo ang daan ng Panginoon, gaya ng sinabi ng propeta Isaias.
21 اُنہوں نے اُس سے پُوچھا پھِر کَون ہے؟ کیا تُو ایلِیاہ ہے؟ اُس نے کہا مَیں نہِیں ہُوں۔ کیا تُو وہ نبی ہے؟ اُس نے جواب دِیا کہ نہِیں۔
21 പിന്നെ എന്തു? നീ ഏലീയാവോ എന്നു അവനോടു ചോദിച്ചതിന്നു: അല്ല എന്നു പറഞ്ഞു. നീ ആ പ്രവാചകനോ? എന്നതിന്നു: അല്ല എന്നു അവൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  6 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“أولادي الأحبّة، هذا هو اليومُ الّذي أعطاني إيّاه الربّ لأشكرَه على كلِّ واحدٍ منكم، على الّذين ارتدُّوا وقَبِلُوا رسائلي وانطلَقُوا في طريقِ الارتدادِ والقداسة. افرحوا، صغاري، لأنّ اللهَ رحوم ويحبُّكم جميعًا بِحُبِّه اللامحدود ويُرشِدُكم إلى طريقِ الخلاص من خلال مجيئي إلى هنا. أُحبُّكم جميعًا وأُعطيكم ابني لكي يَمنحَكم السلام. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Dear children! This is the day that the Lord gave me to give Him thanks for each of you, for those who have converted and have accepted my messages and have set out on the way of conversion and holiness. Rejoice, little children, because God is merciful and loves you all with His immeasurable love and leads you to the way of salvation through my coming here. I love you all and give you my Son that He may give you peace. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ceci est le jour que le Seigneur me donne pour le remercier pour chacun d’entre vous, pour ceux qui se sont convertis et ont accepté mes messages, pour ceux qui se sont mis en route sur le chemin de la conversion et de la sainteté. Réjouissez-vous, petits enfants, car Dieu est miséricordieux ; il vous aime tous de son amour incommensurable et il vous guide vers le chemin du salut à travers ma venue ici. Je vous aime tous et je vous donne mon Fils pour qu’il vous donne la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Dies ist der Tag, den der Herr mir gegeben hat, um Ihm für jeden von euch zu danken, für jene, die sich bekehrt und meine Botschaften angenommen haben und auf den Weg der Bekehrung und der Heiligkeit begeben haben. Freut euch, meine lieben Kinder, denn Gott ist barmherzig und liebt euch alle mit Seiner unermesslichen Liebe und führt euch  durch mein Kommen hierher zum Weg des Heils. Ich liebe euch alle und gebe euch meinen Sohn, damit Er euch den Frieden gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Este es el día que el Señor me ha dado para agradecerle por cada uno de ustedes, por aquellos que se han convertido y han acogido mis mensajes y han emprendido el camino de la conversión y de la santidad. Alégrense, hijitos, porque Dios es misericordioso y a todos los ama con Su inmenso amor y los conduce hacia el camino de la salvación a través de mi venida aquí. Los amo a todos y les doy a mi Hijo para que Él les dé la paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Questo è il giorno che mi ha dato il Signore per ringraziarlo per ciascuno di voi, per coloro che si sono convertiti e che hanno accettato i miei messaggi e si sono incamminati sulla via della conversione e della santità. Figlioli, gioite, perché Dio è misericordioso e vi ama tutti con il Suo amore immenso e vi guida verso la via della salvezza tramite la mia venuta qui. Io vi amo tutti e vi do mio Figlio affinché Lui vi doni la pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, este é o dia que o Senhor me deu para agradecê-Lo por cada um de vocês, por aqueles que se converteram, aceitaram as minhas mensagens e seguiram o caminho da conversão e da santidade. Alegrem-se, filhinhos, porque Deus é misericordioso e ama a todos vocês com o seu incomensurável amor, e os conduz pelo caminho da salvação através da minha vinda aqui. Eu amo todos vocês e lhes dou meu Filho, para que Ele lhes conceda a paz. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op julle oop te stel vir die gebed. Veral nou, in hierdie barmhartigheid tyd, my liewe kinders, oop jou hart en toon die Gekruisigde jou liefde. Alleen so sal jy die vrede ontdek en sal die gebed uit jou hart die wêreld in te begin om te vloei. Wees 'n voorbeeld, my liewe kinders, en' n aansporing tot die goeie. Ek is naby aan julle en ek bemin julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Бог ме изпрати помежду вас от любов, за да ви водя по пътя на спасението. Много от вас сте отворили сърцата си и приели посланията ми, но много са се загубили по този път и никога не са опознали с пълно сърце Бог на любовта. Затова ви призовавам да бъдете любов и светлина където е тъмнина и грях. С вас съм и ви благославям всички. Благодаря че сте отговорили на моя зов. »
“Estimats fills, en aquest dia de joia us porto tots davant el meu Fill, Rei de la pau, perquè us doni la seva pau i benedicció. Fillets, compartiu aquesta pau i benedicció amb els altres en l’amor. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Ovo je dan što mi dade Gospodin da mu se zahvaljujem za svakog od vas, za one što su se obratili i prihvatili moje poruke i pošli putem obraćenja i svetosti. Radujte se, dječice, jer Bog je milosrdan i sve vas ljubi svojom neizmjernom ljubavlju i vodi vas prema putu spasenja preko mog dolaska ovdje. Ja vas sve ljubim i dajem vam mog Sina da vam On dadne mir. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Toto je den, který mi Hospodin dává, abych mu děkovala za každého z vás, za ty, kteří se obrátili a přijali moje poselství a vydali se cestou obrácení a svatosti. Radujte se, dítka, protože Bůh je milosrdný a všechny vás má rád svojí nesmírnou láskou a vede vás na cestu spasení skrze můj příchod sem. Já vás mám všechny ráda a dávám vám svého Syna, aby vám On dal mír. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tämä on päivä, jonka Herra antoi minulle kiittääkseni Häntä teistä kaikista, jotka olette kääntyneet ja ottaneet vastaan viestini ja lähteneet kääntymyksen ja pyhyyden tielle. Iloitkaa, pienet lapset, sillä Jumala on laupias ja rakastaa teitä kaikkia suunnattomalla rakkaudellaan ja johdattaa teidät pelastuksen tielle tänne tuloni kautta. Rakastan teitä kaikkia ja annan teille Poikani, jotta Hän antaisi teille rauhan. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ez az a nap, amelyet az Úr adott nekem, hogy hálát adjak mindnyájatokért, azokért, akik megtértek és elfogadták az üzeneteimet és elindultak a megtérés és a szentség útján. Örüljetek, gyermekeim, mert Isten irgalmas és mérhetetlen szeretettel -szeret mindnyájatokat és idejövetelem által az üdvösség útja felé vezet benneteket. Mindnyájatokat szeretlek és nektek adom Fiamat, hogy Ő békét adjon nektek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til bønn. Måtte bønnen deres være like sterk som en levende stein, inntil dere blir vitner med livet deres. Vær vitner om skjønnheten i troen deres. Jeg er med dere og går i forbønn hos min Sønn for hver av dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! To jest dzień, który dał mi Pan, abym Mu dziękowała za każdego z was, za wszystkich, którzy się nawrócili i przyjęli moje orędzia i poszli drogą nawrócenia i świętości. Radujcie się dziatki, bo Bóg jest miłosierny i wszystkich was kocha niezmierną miłością i prowadzi was w kierunku drogi zbawienia poprzez moje objawienia [w Medziugorju]. Kocham was wszystkich i daję wam mego Syna, aby On dał wam pokój. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, în aceste vremuri neliniștite vă chem să aveți mai multă încredere în Dumnezeu, care e Tatăl vostru din ceruri, și care m-a trimis să vă conduc la El. Deschideți-vă inimile darurilor pe care El dorește să vi le dea și, în tăcerea inimii, adorați-L pe Fiul meu Isus, care și-a dat viața ca voi să trăiți în veșnicie, unde vrea să vă conducă. Bucuria întâlnirii cu Cel Preaînalt în trăirea de zi cu zi să fie speranța voastră. De aceea, vă chem: nu abandonați rugăciunea, căci rugăciunea face miracole! Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Это день, который даровал мне Господь, чтобы Я поблагодарила Его за каждого из вас, за тех, кто обратился и принял Мои послания и пошел по пути обращения и святости.Радуйтесь, детки, ибо Бог милосерд и всех вас любит Своей неизмеримой любовью и ведет вас по пути спасения Моим приходом сюда. Я всех вас люблю и даю вам Моего Сына, чтобы Он даровал вам мир. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Toto je deň, čo mi dal Pán, aby som sa mu poďakovala za každého z vás. Za tých, čo sa obrátili a prijali moje posolstvá a vydali sa cestou obrátenia a svätosti. Radujte sa, milé deti, pretože Boh je milosrdný, všetkých vás miluje svojou nesmiernou láskou a vedie vás po ceste spásy prostredníctvom môjho príchodu sem. Všetkých vás milujem a dávam vám svojho Syna, aby vám on daroval pokoj. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vsakega izmed vas kličem, da bi začel živeti v božji ljubezni. Dragi otroci, pripravljeni ste grešiti in se brez pomisleka prepustiti satanu. Jaz pa vas kličem, da se vsak zavestno odloči za Boga in proti satanu. Vaša mati sem, zato vas želim vse popeljati k popolni svetosti. Želim, da bi bil vsak izmed vas srečen tu na zemlji in da bi bil z menoj v nebesih. To je, dragi otroci, moja želja in namen mojega prihoda sem. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn! Glad kallar jag er att leva mina budskap med glädje. Endast så, små barn, kan ni vara närmare min Son. Jag vill leda er alla endast till Honom, och i Honom kommer ni att finna ert hjärtas sanna frid och glädje. Jag välsignar er alla och älskar er med omätlig kärlek. Tack för att ni svarat på min kallelse. ”
„Các con yêu dấu, Đây là ngày mà Thiên Chúa ban cho Mẹ để cảm tạ Ngài cho mỗi người các con, cho những người hoán cải và chấp nhận thông điệp của Mẹ và bước đi trên con đường hoán cải và thánh đức. Các con hãy mừng vui lên, các con nhỏ ơi, bởi vì Thiên Chúa đầy lòng thương xót và yêu thương tất cả các con với tình yêu vô lượng của Ngài và hướng dẫn các con tới con đường cứu độ qua sự tới đây của Mẹ. Mẹ yêu thương tất cả các con và ban cho các con Thánh Tử Mẹ để Ngài có thể ban cho các con sự bình an. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Šajā žēlastības laikā es jūs visus aicinu atvērties un dzīvot saskaņā ar baušļiem, kurus Dievs jums devis, lai tie, pateicoties sakramentiem, jūs vestu pa atgriešanās ceļu. Pasaule un pasaules kārdinājumi jūs pārbauda, bet jūs, bērniņi, raugieties uz Dieva radībām, kuras Viņš jums devis skaistumā un pazemībā, un mīliet Dievu, bērniņi, vairāk par visu, un Viņš jūs vedīs pa pestīšanas ceļu. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! Це є день, який Мені дав Господь, щоб Йому подякувала за кожного з вас, за тих, що навернулися й прийняли Мої послання, і пішли дорогою навернення та святості. Радійте, діточки, бо Бог милосердний й усіх вас любить своєю безмірною любов’ю та веде дорогою спасіння через Мої приходи сюди. Я вас усіх люблю й даю вам Мого Сина, щоб Він вам дав мир. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Wanangu wapendwa! Hii ni siku ambayo Bwana amenipa kwa kumshukuru kwa kila mmoja wenu, kwa wale walioongoka na waliokubali habari zangu na walioshika njia ya wongofu na ya utakatifu. Wanangu, furahini, maana Mungu ni mwenye rehema na anawapenda wote kwa Upendo wake mkubwa sana na kuwaongoza kuelekea njia ya wokovu kwa msaada wa kuja kwangu hapa. Mimi ninawapenda wote na ninawapa mwanangu ili Yeye awape amani. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga anak! Nawa'y ang panahong ito'y maging oras ng panalangin sa inyo. Hinahangad ng aking panawagan, mga anak ko, na kayo ay magpasyang sundan ang landasin ng pagbabalik-loob. Samakatuwid, manalangin at hingin ang pamamagitan ng lahat ng mga banal. Nawa'y ang mga santo ay maging halimbawa, dahilan at kaligayahan tungo sa walang hanggang buhay. Salamat sa inyong pagtugon sa aking panawagan. ”
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
الفضة للرجال حلقة واحدة من الرب لعصابة الفرقة أزياء خواتم
Des hommes d'argent l'unique anneau du Seigneur des anneaux anneaux Fashion Band
Herren Silber den einen Ring aus Herr der Ringe Mode Band Ring
Los hombres de plata el único anillo del Señor de los anillos moda banda anillo
L'unico anello dal Signore degli anelli moda Band anello in argento maschile
O anel do Senhor dos anéis moda banda anel de prata masculino
Ανδρικά ασημένιο το ένα δαχτυλίδι από άρχοντας των δαχτυλιδιών Band μόδας δαχτυλίδια
Mannen zilveren de één Ring van Lord van de ringen Fashion Band Ring
メンズ シルバー リング ファッション バンド リングの主からの 1 つのリング
مردان یک حلقه از ارباب حلقه ها مد باند حلقه نقره ای
Мъжка сребърна на един пръстен от Властелинът на пръстените мода групата пръстен
L'únic anell del Senyor de l'anell anells moda banda de plata masculina
Muški srebrni prsten iz Gospodara prstenova Prstenova modni bend
Pánské Stříbrné jeden prsten z Pána prsteny módní kapela kroužek
Mænds sølv den ene Ring fra Lord of the Rings mode Band Ring
Meeste must isand rõngad mood Band Vennaskond üks Ring
Miesten hopea One Ring Lord of renkaat muoti bändi rengas
पुरुषों की रजत यहोवा के छल्ले फैशन बैंड अँगूठी से एक अँगूठी
Férfi ezüst az egy gyűrű, a Lord of the Rings divat zenekar Ring
Laki-laki perak cincin dari Lord of Ring Band Fashion cincin
Vyriški sidabro vienas žiedas iš Viešpats žiedų mados juostos žiedo
Menns Silver den ene ringen fra Lord av ringer mote Band Ring
Mężczyzn jeden pierścień z Władcy Pierścieni moda sygnet pierścień srebrny
Bărbaţi un inel din Domnul de inele de moda trupa inel de argint
Мужские серебряные кольцо из Властелин колец моды кольцо
Pánske strieborné jeden krúžok z Pána prsteňov módne kapela Ring
Men's Silver en obroč iz Gospodar prstanov modni Band obroča
Mäns Silver den enda ringen från Sagan om ringen mode bandet ringen
ผู้ชายเงินแหวนหนึ่งจากเจ้าของแหวนแฟชั่นวงแหวน
Erkek gümüş yüzük yüzük moda bant yüzük Efendisi itibaren
Vīriešu sudraba viena no Lord no gredzeniem modes joslā Ring Ring
Iċ-ċirku wieħed minn Lord taċ-ċirku ta ' medda ta ' moda ċrieki tal-fidda tal-irġiel
Lelaki Perak satu cincin dari Tuhan cincin fesyen Band gelang
Mae dynion yn arian y cylch un oddi wrth yr Arglwydd o fodrwy Band ffasiwn cylchoedd
لارڈ آف دی رنگز فیشن بینڈ رنگز سے ایک حلقہ میں مردوں کی چاندی
Moun te Argent yon zanno a nan men Seyè a de bag mode bann zanno a
  www.government.ae  
الرب الأو من 9102 - الربع الأو من 5102
USD 250 billion USD 350 billion
1 2 Arrow