|
|
كل تفصيلة تمثل اكتشافًا في حد ذاتها. أبواب الغرف من خشب الورد البرازيلي المرصع، بالإضافة إلى ماكاسار الأبنوس والسيراميك والقطيفة والحوائط المزركشة بجلد الشرغرين (جلود القرش وسمك الراي اللاسع التي ذاع استخدامها في الثلاثينيات) وأخشاب خاصة وجرانيت الأبسولوت الأسدود والجرانيت اليشبي الأخضر الشرقي (المستخرج من الصين).
|
|
|
Von den Zimmern bis zu dem Garten, ganz zu schweigen von der Lobby, erzählt jedes Detail eine Geschichte von seltenen Materialien, von ursprünglichen Zeichnungen inspirierten Motiven, die Anwesenheit eines Kunstwerks, bei Auktionen gekaufte Möbelstücke. Jedes Detail ist eine Entdeckung. Palisander und Inlays für die Zimmertüren, Makassar-Ebenholz, Keramiken, Amaranth, Chagrin gemusterte Wände (Skate- und Haifischhaut, eine kostbare Beschichtung spezifisch für die 30er), exotische Hölzer, Absolut Black Granit, Orientaler Jade-grüner Granit (aus einem Steinbruch in China).
|
|
|
Desde las habitaciones hasta el jardín, sin mencionar el vestíbulo, cada detalle cuenta una historia que evoca una materia rara, un tema de adorno inspirado en un dibujo original, la presencia de una obra de arte, un mueble comprado en alguna subasta. Cada detalle es un descubrimiento. El palisandro brasileño y las taraceas de las puertas de las habitaciones, el ébano de Macasar, la cerámica, el amaranto, las paredes de piel de chagrín (piel de raya y de tiburón, un precioso revestimiento típico de los años 30), la madera exótica, el granito Absolut Black, el granito de jade verde oriental (procedente de una cantera en China).
|
|
|
Dalle camere al giardino, per non parlare dell’atrio, ogni dettaglio narra una storia evocando un materiale raro, un motivo ispirato da un disegno originale, la presenza di un’opera d’arte, un pezzo d’arredamento acquistato all’asta. Ogni dettaglio è una scoperta. Palissandro brasiliano e intarsi nelleporte delle camere, ebano macassar, ceramiche, amaranto, pareti con motivi shagreen (pelle di squalo e di razza, un rivestimento prezioso tipico degli anni Trenta), legni esotici, granito Absolut Black e granito verde Oriental Jade (proveniente da una miniera cinese).
|
|
|
Dos quartos ao jardim, sem mencionar o saguão, cada detalhe conta uma história ao evocar um material raro, um motivo inspirado por um desenho original, a presença de uma obra de arte, uma parte da mobília comprada em um leilão. Cada detalhe é uma descoberta. O pau-rosa brasileiro e os desenhos embutidos nas portas dos quartos, o ébano de Macassar, a cerâmica, o amaranto, as paredes decoradas pelo chagrém (pele de arraia e tubarão, um revestimento precioso específico dos anos 30), madeiras exóticas, granito Preto Absoluto, granito verde de Jade Oriental (de uma pedreira na China).
|
|
|
ロビーはもちろんのこと、客室から庭園まで、全ての細部にわたり、最高の材料、オリジナル描画を呼び起こすモチーフ、芸術作品の存在、オークションで購入された家具に命を吹き込む物語が語られています。それらの細部の一つ一つは、発見そのものです。客室のドアに使われたブラジリル産のローズウッドや象眼細工、マカッサル黒檀、セラミックス、アマランサス、シャークスキン柄の壁(30 年代独特の貴重なガンギエイ、シャークスキンコーテイング)、エキゾチックな木材、絶対黒花崗岩、翡翠緑花崗岩(中国の採石場)。
|
|
|
В помещениях от номеров до сада, и конечно лобби, рассказывается уникальная история на языке изысканных материалов, мотивов художественных произведений, присутствием произведений искусства, предметов мебели, купленных на аукционе. Каждая деталь – это открытие. Бразильский палисандр, инкрустация входных дверей, черное дерево Macassar, керамика, амарант, шагреневые стены (из кожи ската и акулы, изысканное покрытие в стиле 30-х годов), экзотические породы деревьев, черный гранит, восточный нефритовый гранит (из карьера в Китае).
|