|
|
غير أنّ أتمّت هو متأخّرا ، ووقتك نفيسة. يتساءل هنا "": تناقلتهم [أس فر س] يريد أنت. أرسلت بريد إلكترونيّ كلّ أنّ أيّ أنت تحبّ (حتّى أخرى) ، يتمّ نكتات ، يتلقّى حالة لهو ؛ هو حرّة ، ويسرّ أنّ إلى ي. لا ينسى أن يخصّص أبوة من هو إلى ي ولا يحاول أن يبيعهم ،
|
|
|
Αλλά γίνεται αργά, και ο χρόνος σας είναι πολύτιμος. Voici "merveilles >: γίνοντας να αυτόες κυκλοφορήσει μέχρι θέλετε. Στέλνει E-MAIL όλοι εκείνοι που συμπαθείτε (μάλιστα άλλοι), καμένος των γεμίσεων, διασκεδάζετε; είναι δωρεάν, και αυτός με κάνει την ευχαρίστηση. Δεν ξεχνά να μ' δώστε την πατρότητα και δεν εξετάζει να αυτόες πωλήσει, μόνος περιορισμός. Να ενθαρρύνει τον καλλιτέχνη και να θρέψει mascotte μας, οι δωρεές θα ήταν οι υποδοχές, δεν ήταν παρά ενός ευρώ.
|
|
|
Maar hij laat tot stand komt, en uw tijd is kostbaar. Ziehier "de wonderen": gelaten ze circuleren zoveel u wilt. Verzendt e-mail al degenen die u (zelfs de anderen) wilt, gedaan van de grappen, amuseert u; het is gratis, en dat doet me plezier. Vergeet niet het me het vaderschap ervan toekennen en probeert niet ze te verkopen, enige beperking. Om de artiest aan te moedigen en onze mascotte te voeden, zouden de giftende welkom zijn, was het slechts van een euro.
|
|
|
しか しそれは遅くされ、あなたの 時間は非常に貴重である。ここに"疑問に思う": ほしい限りではそれらを循環しなさい。 すべて電子メールにあなたに(他) 好んだり、冗談をしたり、楽しみをあるそれらを送りなさい; それは自由であり、それは私に喜ぶ。私にそれのpaternity を割り当てることを忘れないし、それらをの制限ただ販売することを試みてはいけない。芸術家を励まし、私達のマスコットを養うために、 ギ フトは歓迎、だったヨーロッ パの1 個のこれしかである。
|
|
|
Ali posrijedi je ispunjavanja okasnio, i tvoj vrijeme je neprocjenjiv. Ovdje " ono što je čudnovato" : obaviti kružiti njima dug kao koji želite očinstvo. Poslati e- predati na poštu svi oni što želite (ravan ostali), obaviti zavitlavati, imati zabava ; posrijedi je slobodan, i da ugoditi to mene Ne zaboraviti to dodijeliti od Internet to mene i ne pokušati prodati njima, jedini ograničenje. To hrabriti umjetnik i to uzgajati naš maskota,poklonbi bilo dobrodošli na, je ovaj jedini od neki euro.
|
|
|
Sed estas farita malfruan, kaj via tempo estas valorega. Tie ĉi "scivol" : far cirkul ili ĝis vi dezir. Sendi retpoŝtan ĉiuj kiu vi ŝat (eĉ aliaj), far ŝercoj, havas amuzon ; estas senpage, kaj tio, ke plaĉ (al) al mi. Ne forgesi asign paternity de ĝi al mi kaj ne prov vend ili, nur restrikto. instigi la artiston kaj nutr nia maskoto, la donacojestus bonvenon, ĉi tio estis nur de unu eŭro.
|
|
|
Hanem ez kimerült késõ, és tiéd idõ felbecsülhetetlen. Itt "csoda" : kering õket valameddig te akar. Küld e-mail mindaz melyik te szeret (egyenletes többiek), vicc, szórakozik ; ez ingyenes, és az kérem nekem . Nem elfelejt kioszt apaság of az nekem és nem megpróbál elad õket, csak korlátozás. Bátorít a mûvész és táplál miénk talizmán, az ajándékleendõ isten hozta, volt ez csak of egy euro.
|
|
|
Það er the örlæti opnari af dyraþrep hver ég vita. Einnig, ef af ævintýri þú bjóða okkur til sumir endurfundir í þinn heimili, a ráð af vinur: setja undir lykill þinn geymslukjallari heilbrigður fljótt. Allir hús innihalda þess dularfullur, og fyrir Mowgli, the ráðgáta nafni svínslæri!Sherlock Holmesvar, í samanburður, a lítill grínisti.
|
|
|
Men det gjort sen, og Deres tid er uvurderlig. Her «undrer seg» : Sirkulerer dem så fjernt som De vil ha. Sender e-poster all de som De liker (selv andre), spøker, har moro ; det er fri, og det behager til meg. Ikke glemmer tildele paternity av det til meg og ikke prøver selge dem, bare restriksjon. Oppmuntre kunstneren og til nourish vår mascot, presangene er velkommen, var denne bare av en euro.
|
|
|
Ale to jest zrobione późno, i twój czas jest nieoceniony. Tu "cudy": rozpowszechniać ich jak daleko jako ty chcieć . Wysyłać mailować do wszystkich ci, których pan lubi (równy inni), robić żarty, dobrze się bawić; to jest wolne, i to sprawia przyjemność do mnie. Nie zapominać przeznaczyć tego ojcostwo na mnie i robić nie próbować sprzedać ich, jedyne ograniczenie. Zachęcać artystę i odżywić naszą maskotkę, prezenty być mile widzianym, był tak jedyny z jednego euro.
|
|
|
Numai acesta este done tîrziu, şi al tău timp is invaluable. Aici " mirare" : a face circulate pe ei as departe as tu nevoie. A trimite e-poştă tot aceia care tu asemănător (seară alt), a face glumă, have fun ; acesta este drum liber, şi that a face pe plac la la spre eu A face nu a ierta la spre allot paternity de it la spre eu şi a face nu try la spre a vinde pe ei, unic restriction. La spre encourage artist şi la spre nourish our rimel, cadoutrec.de la will a fi bun venit, was this unic de unul Euro.
|
|
|
šele ono je velja pozno, ter vaš čas je neprecenljiv. Vsepovsod " čudo" : delati krožiti tisti ki daleč kot vi biti brez. Spodbuda črka e- verižna srajca vsi oni kateri si imel rad (sod drugi), delati šala, življati šala zabava ; ono je prost, ter to mi godi v mi nikar ne ješa v omogučiti poreklo od tega mi ter nikar ne začeti na prodaj jih, šele omejitev. V podžigati umetnik ter živiti svoj maskota,vezilodomišljavec izreči dobrodošlico, was to šele od nedoločni zaimek euro.
|
|
|
Men den göras sent, och din tid är ovärderlig. Här ”undrar”: cirkulera dem så långt, som du önskar. Överför all e-post de som du gillar (även andra), gör skämt, har gyckel; den är fri, och det pleases till mig. Glöm inte att tilldela faderskap av det till mig och inte försök att sälja dem, endast begränsning. För att uppmuntra konstnären och för att uppföda vår maskot, skade gåvorna är välkommna, var denna endast av en som var euro.
|
|
|
Datapuwa't ito ay done yumao, at mo takdaan ng oras ay napakamahalaga. Dito " humanga" : gumawa kumalat kanila gaya malayo gaya ka magkulang. Magpadala e-ikoreo lahat those alin ka maibigan (patagin iba), gumawa biruin, may katuwaan ; ito ay palayain, at atipan ng pawid masiyahan sa ako gumawa hindi limutin sa pag-ayaw-ayawin nauukol sa ama ng ito sa ako at gumawa hindi subukin sa magbili kanila, tangi takdaan. sa palakasin ang loob ang artista at sa bumuhay atin mascot, handogwould maaari taggapin, was ito tangi ng isa euro.
|