|
|
وزير الخارجية الأوكراني كليمكين يقول يوليا سامويليوفا الوافدة الروسية ينبغي معاملتها مثل جميع الأشخاص أثناء دخول شبة جزيرة القرم
|
|
|
Le ministre des affaires étrangères ukrainien Klimkin dit que Yulia Samoilova, la participante russe à l'Eurovision, devrait être traitée comme toute autre personne qui est entrée en Crimée.
|
|
|
Der ukrainische Außenminister Klimkin sagt, dass Yulia Samoilova, der russische Eurovision-Teilnehmerin, wie jeder andere, der die Krim betrat, behandelt werden sollte.
|
|
|
Глава МИД Украины назвал провокацией участие Юлии Самойловой в "Евровидении"
|
|
|
Ukrayna Dışişleri Bakanı Klimkin, Rusya'nın Eurovision katılımcısı Yulia Samoilova'ya, Kırım'a giren herkese gibi davranması gerekir
|
|
|
Голова МЗС України назвав провокацією участь Юлії Самойлової в "Євробаченні"
|