كولن – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      96 Results   33 Domains
  2 Hits www.websecurityguard.com  
كولن فاريل
Colin Farrell
  www.iik-duesseldorf.de  
هل لديك رغبة في التعرف على مدن أخرى؟ نقدم لك في عطلة نهاية الأسبوع رحلات ليوم واحد إلى كولن، أو بون، أو أمستردام أو بروكسل
In case you are interested in getting to know some of the many surrounding cities, we also offer weekend trips and day-long field trips to Cologne, Bonn, Amsterdam, or Brussels.
Vous avez envie de découvrir d'autres villes? Le week-end, nous vous proposons des excursions d'une journée à Cologne, Bonn, Amsterdam ou Bruxelles.
Lust, auch andere Städte kennen zu lernen? Wir bieten Ihnen an den Wochenenden ganztägige Exkursionen nach Köln, Bonn, Amsterdam oder Brüssel an.
Tiene ganas de conocer otras ciudades? Los fines de semana les ofrecemos excursiones de un día entero a Colonia, Bonn, Amsterdam o Bruselas.
Voglia di conoscere anche altre città? Vi offriamo delle escursione di tutto il giorno a Colonia, Bonn, Amsterdam oppure a Bruxelles per i week-end.
デュッセルドルフ以外の町をご覧になりたい方には、週末にケルンやボン、アムステルダム、ブリュッセルへの一日エクスカーションを用意しています。
ما در هر اخر هفته برنامه های مختلفی از جمله بازدید از شهرهای مختلفن مثل کلن و بن و یا بروکسل و آمستردام عرضه می کنیم
Maja Panstwo ochote rowniez poznac inne miasta? W weekendy oferujemy Panstwu calodniowe wycieczki do Kolonii, Bonn, Amsterdamu lub Brukseli.
Хотите увидеть другие города? По выходным мы предлагаем однодневные экскурсии в Кёльн, Бонн, Амстердам или Брюссель.
Başka şehirleri de görmek ister misiniz? Köln, Bonn, Amsterdam veya Brüksel gibi şehirlere haftasonları tüm gün gezileri sunuyoruz.
  14 Hits lagruta.mx  
مواقع مدينة كولن
Sites Web de Cologne
Köln/Koeln Webseiten
Sitios de Colonia (DE)
Sites de Colônia/Koeln
Сайты Кёльна
删除宽限周期
  3 Hits www.equalitynow.org  
كما نرجو أن تكتبوا لوزير الخارجية الأميركية السيد كولن باول معبرين عن قلقكم إزاء التقارير المضللة التي أصدرتها حكومة الولايات المتحدة عن التروكوسي والتي أعاقت جهود العاملين ضد الممارسة. اطلبوا من السيد الوزير أن يعمل على تصحيح المعلومات المضللة وأن يؤكد أن التروكوسي انتهاك صريح لحقوق الإنسان.
Veuillez écrire également au ministre des Affaires étrangères des Etats-Unis, Colin Powell, en exprimant votre inquiétude à l'égard de la déformation apparente de la pratique trokosi par le gouvernement américain, au détriment de ceux qui travaillent pour mettre fin à cette pratique. Demandez qu'il prenne immédiatement des mesures pour corriger cette déformation apparente et pour réaffirmer que la pratique trokosi est une grave violation des droits de l'homme:
También escriba al Secretario de Estado de Estados Unidos, Colin Powell, y exprese su preocupación sobre la representación, aparentemente incorrecta, de parte del gobierno de Estados Unidos, de la práctica de trokosi, perjudicando así a los grupos que trabajan para poner fin a esta práctica. Pídale que tome acción inmediata para corregir esta representación incorrecta y que reafirme que la práctica de trokosi es una violación severa de los derechos humanos. Las cartas se deben dirigir a:
  7 Hits arabic.euronews.com  
سكوت كولن مونتغومري ينضم الى نادي قاعة مشاهير الغولف العالمية في حفل انتظم في سانت اوغوستين بولاية… 07/05/13 21:57 CET
The European VEGA rocket launched from the Guiana Space Centre in Kourou early on Tuesday morning… 07/05/13 06:35 CET
Auch das ist Kairo: Abseits von Protesten und politischen Querelen wissen die Menschen hier auch… 07/05/13 00:46 CET
Millones de personas han salido a los parques y jardines de sus ciudades para celebrar el “Sham… 07/05/13 00:46 CET
O foguetão Vega descolou esta noite do centro espacial de Kourou, na Guiana francesa, com a missão… 07/05/13 06:35 CET
Több tucat áldozata lehet annak a légitámadásnak, amit Szíria ellen hajtott végre Izrael. … 07/05/13 04:46 CET
“Fill The Void / Boşluğu Doldurmak”, Ortodoks Yahudi toplumuna içten bir bakış sunan bir İsrail… 07/05/13 17:32 CET
Частина сирійської опозиції засудила повітряні удари Ізраїлю по околицях Дамаска. За різними… 07/05/13 04:46 CET
  www.dachstein.at  
حيث يستقطب متحدثين وضيوفا عالميي المستوى مثل الجنرال كولن باول والدكتور محمد العريان والدكتور بن بيرنانكي والدكتور لاري سامرس والمستشار جيمس بايكر ونيكولا ساركوزي وجان كلود تريشت وغيرهم الكثير من الشرق الأوسط والعالم.
Hosted by NBAD, this prestigious gathering has featured some very high profile speakers such as General Colin Powell, Dr Mohamed El-Erian, Dr Ben Bernanke, Dr Larry Summers, Secretary James Baker, Nicholas Sarkozy, Jean-Claude Trichet, and many more from the Middle East region and internationally.
  7 Hits www.thealpinagstaad.ch  
دانيال كولن
Дэн Колен
Dan Colen
  www10.gencat.cat  
كولن ويليامز: بلاد ويلز. اجتماعي لغوي وبروفسور في جامعة كارديف، ومختص في العلوم الاجتماعية والجغرافيا البشرية والتخطيط اللغوي.
Colin Williams, Wales. Sociolinguist and Professor at the University of Cardiff. Expert in Social Sciences, Human Geography and Language Planning.
Colin Williams, Pays de Galles. Sociolinguiste. Professeur à l’Université de Cardiff. Expert en sciences sociales, géographie humaine et planification linguistique.
Colin Williams, Wales. Soziolinguist. Professor an der Universität Cardiff. Experte für Sozialwissenschaften, Humangeographie und linguistische Planung
Colin Williams, País de Gales. Sociolingüista. Profesor de la Universidad de Cardiff. Experto en ciencias sociales, geografía humana y planificación lingüística.
Colin Williams, País de Galles. Sociolingüista. Professor dera Universitat de Cardiff. Expèrt en sciéncies sociaus, geografia umana e planificacion lingüística.
  3 Hits diyanet.gov.tr  
الاتحاد الإسلامي التركي للشؤون الدينية (DİTİB) يفتتح جامع كولن المركزي للعبادة الاتحاد الإسلامي التركي للشؤون الدينية (DİTİB) يفتتح جامع كولن المركزي للعبادة
Diyanet to assign special coordinator to each province for fight against drugs Diyanet to assign special coordinator to each province for fight against drugs
Das Diyanet wurde zur Hoffnung der Unschuldigen und Bedürftigen dieser Welt… Das Diyanet wurde zur Hoffnung der Unschuldigen und Bedürftigen dieser Welt…
  www.yourgreenpal.com  
مؤتمر دولي عن الروهينغيا في مدينة كولن الألمانية
Guantanamo prison survivor Sami al-Hajj shares his story
  mcnetwork.pl  
كولن سميث
Search
  ari-3.eweev.com  
ويقوم بذلك من خلال دراسة موقفي كل من الأزهر الشريف في مصر وحركة فتح الله كولن التركية من التحوّل الديمقراطي. لقد اعتمد المقال في فهم موقف كل من الفاعلين الدينيين على تحليل مصالحهما الفكرية والمادية، وكيف أثّرت رؤيتهما لمصالحهما على قرار كل منهما بدعم التحوّل الديمقراطي.
This paper aims to investigate Islam’s relationship with democracy by studying al-Azhar in Egypt and the Fethullah Gülen movement in Turkey, and their positions on democratic transition. While their institutional contexts differ, both play a positive role in pushing the democratic transition process forward. This has been particularly true in Turkey with the Fethullah Gülen movement since the soft coup of 1997, and in Egypt with Al-Azhar after Hosni Mubarak’s regime was overthrown in 2011. Yet for both, the decision to support democratisation is the product of ideological and material interests, rather than democratic conviction.
  www.elementshk.com  
1975 - 1979 درس بكلية الطب، جامعة كولن وجامعة بون
1975 – 1979 гг. медицинский факультет, Университет в Кёльне и Университет в Бонне
  promolife.be  
يقول كولن باول: "الأحلام لا تتحول إلى حقيقة عن طريق السحر، بل عن طريق الجهد، والعرق، والعمل الجاد".
Colin Powell once observed, “A dream doesn’t become a reality through magic; it takes sweat, determination and hard work.”
  www.fmreview.org  
كولن بندي
Colin Bundy
Colin Bundy
  parol-aac.com  
اخصائي مسالك بولية، مستشفى سانت اليزابيث في كولن، ألمانيا، 2009 – 2011
Specialist Urology, St. Elizabeth Hospital in Cologne, Germany, 2009 - 2011
  2 Hits www.emaar.com  
أما ملعب الجولف، فقد صممه المهندس الشهير مويرهيد بالتعاون مع لاعب الجولف كولن مونتجمري الذي فاز ببطولة الاستحقاق لجائزة الجولة الأوروبية.
The course was created by master architect Desmond Muirhead and seven-time European Order of Merit winner, Colin Montgomerie.
  www.camurri.it  
كولن بامبروك
Colin Bambrook
  2 Hits www.washingtoninstitute.org  
كولن كال
Colin Kahl
  6 Hits www.goethe.de  
عبوة رقائق الشوفان "كولن"
Imperial オーブン
Piekarnik Imperial
  www.kempinski.com  
كولن لوبي
(Reto Wittwer)
  www.unigis.com  
PPEP TEC – كولن L. مركز التعلم باول
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – コリン·L. パウエル学習センター
PPEP टीईसी – कॉलिन एल. पॉवेल अध्ययन केंद्र
PPEP TEC – Колин L. Пауэлл Учебный центр
PPEP TEC – colin L. Powell Learning Center
TEC PPEP – โคลิน L. เวลล์ศูนย์การเรียนรู้
PPEP TEC – Colin L. Powell Öğrenme Merkezi
PPEP TEC – Colin L. Powell Learning Center
PPEP TEC – 科林·L. 鲍威尔学习中心
PPEP TEC – Colin L. Powell Ionad Foghlama
  2 Hits bartokworldcompetition.hu  
محمد فتح الله كولن
Fetullah Gulen
  2 Hits www.nato.int  
استمر النقاش طوال الليل حول هذا الأمر وكيفية رد الناتو على هذا الحدث بشكل أكبر. ثم في الصباح الباكر، أجريت محادثات مع وزير الخارجية الأمريكي كولن باول ومستشارة الأمن القومي كوندليزا رايس.
The work on that and on NATO’s wider response was to go on overnight. Then, in the early morning, there were conversations with US Secretary of State Colin Powell and National Security Adviser Condoleezza Rice.
Le travail sur cette question et sur la réponse plus large de l'OTAN allait se poursuivre toute la nuit. Puis, au petit matin, il y eut des conversations avec le secrétaire d'État américain, Colin Powell, et la conseillère à la sécurité nationale, Condoleezza Rice.
Die Arbeit zu dieser Frage und zu der Reaktion der NATO wurde über Nacht fortgesetzt. In den frühen Morgenstunden kam es dann zu Gesprächen mit US-Außenminister Colin Powell und der Nationalen Sicherheitsberaterin Condoleezza Rice.
Los trabajos en esa cuestión y en la respuesta general de la OTAN se prolongaron durante toda la noche, y a primera hora de la mañana hubo varias conversaciones con el Secretario de Estado de EEUU, Colin Powell, y la Consejera de Seguridad Nacional Condoleezza Rice.
Il lavoro su questo aspetto e sulla risposta della NATO prese tutta la notte. Di prima mattina ci furono contatti con il Segretario di Stato USA Colin Powell e con il Consigliere per la Sicurezza nazionale Condoleezza Rice.
O trabalho sobre essa questão e sobre a reacção mais vasta da NATO arrastou-se pela noite dentro. Depois, ao início da manhã, houve conversações com o Secretário de Estado, Colin Powell, e com a Conselheira de Segurança Nacional, Condoleezza Rice.
Het werk daaraan en aan de bredere reactie van de NAVO zou de hele nacht doorgaan. Toen, vroeg in de morgen, werden er gesprekken gevoerd met de Amerikaanse minister van buitenlandse zaken Colin Powell en de adviseur voor de nationale veiligheid, Condoleezza Rice.
Studie této otázky a důsledné reakce NATO zabrala celou noc. V časných ranních hodinách následovala telefonní konverzace s ministrem zahraničních věcí USA, Colinem Powellem, a poradkyní pro otázky národní bezpečnosti USA, Condoleezzou Riceovou.
Selle küsimuse ja NATO üldisema reaktsiooni üle mõeldi terve öö. Varahommikul toimusid vestlused USA riigisekretäri Colin Powelli ja riikliku julgeoleku nõuniku Condoleezza Rice'iga.
Az ezzel és a NATO tágabb értelemben vett válaszadásával kapcsolatos kérdésekről egész éjszaka vitatkoztunk. Kora reggel azután megbeszélések zajlottak le Colin Powell amerikai külügyminiszter és Condoleezza Rice nemzetbiztonsági tanácsadó részvételével.
Vinnan við þetta og almenn viðbrögð NATO áttu eftir að halda áfram alla nóttina. Snemma morguninn eftir var rætt við Colin Powell varnarmálaráðherra Bandaríkjanna og Condoleezza Rice þjóðaröryggisráðgjafa.
Arbeidet med det og med NATOs mer omfattende reaksjon skulle fortsette hele natten. Så, tidlig på morgenen, var det samtaler med den amerikanske utenriksministeren, Colin Powell, og den nasjonale sikkerhetsrådgiveren, Condoleezza Rice.
Praca nad tym oraz nad pełniejszą odpowiedzią NATO miała trwać przez noc. Potem, wczesnym rankiem odbyły się rozmowy z amerykańskim sekretarzem stanu Colinem Powellem oraz doradcą ds. bezpieczeństwa narodowego Condoleezzą Rice.
Analiza acestei opţiuni şi a răspunsului mai larg al NATO urma să se desfăşoare în cursul nopţii. Apoi, la primele ore ale dimineţii, urmau discuţiile cu secretarul de stat al SUA Colin Powell şi consilierul pentru securitate naţională Condoleezza Rice.
Прорабатывать этот вопрос и более широкие ответные меры НАТО пришлось всю ночь. Затем, рано утром состоялись беседы с государственным секретарем США Колином Пауэллом и советником по национальной безопасности Кондолизой Райс.
Štúdia tejto otázky a dôslednej reakcie NATO zabrala celú noc. V skorých ranných hodinách nasledovala telefónna konverzácia s ministrom zahraničných vecí USA, Colinom Powellom a poradkyňou pre otázky národnej bezpečnosti USA, Condoleezzou Riceovou.
Delo, povezano s tem in s širšim odzivom Nata, je trajalo vso noč. Zgodaj zjutraj smo nato govorili z zunanjim ministrom ZDA Colinom Powellom in svetovalko za nacionalno varnost Condoleezzo Rice.
Bu konudaki ve genel olarak NATO’nun bu olaya tepkisinin nasıl olacağı konusundaki çalışmalar sabaha kadar sürdü. Sabahın erken saatlerinde ABD Dışişleri Bakanı Colin Powell ve Ulusal Güvenlik Danışmanı Condoleeza Rice ile görüşmeler yapıldı.