كىل – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   25 Domains
  3 Hits www.firenze-oltrarno.net  
ينظم بيت السناري بالقاهرة التابع لمكتبة الإسكندرية ندوةً تتناول محور دراسة وعمل الأستاذ مايكل كيل؛ عالم الآثار الشهير، حول الآثار العثمانية في البلقان. درس في العديد من الجامعات كأستاذ زائر، ونشر أكثر من 190 مقالًا و11 كتابًا عن فن العمارة العثمانية في البلقان.
The BA Sinnari House (Cairo) is organizing this lecture by the famous archaeologist Dr. Michael Kell to discuss his work in the field. Dr. Kell has published over 190 articles and 11 books on Ottoman architecture in the Balkans and has taught in many universities as a visiting professor.
La maison Sinnari de la BA (au Caire) organise, en coopération avec l’Union des Femmes Palestiniennes, une exposition d’arts plastiques qui comprend une myriade d’ouvrages de plasticiens ainsi que des peintures à l’huile. L’exposition rassemble 40 artistes de six pays arabes outre l’Egypte, à savoir : la Palestine, le ...
  nvrm.skipass-4vallees.ch  
"آيز تو كيل" ماسكارا
Eyes To Kill Mascara
  3 Hits www.expansion.be  
ينظم بيت السناري بالقاهرة التابع لمكتبة الإسكندرية ندوةً تتناول محور دراسة وعمل الأستاذ مايكل كيل؛ عالم الآثار الشهير، حول الآثار العثمانية في البلقان. درس في العديد من الجامعات كأستاذ زائر، ونشر أكثر من 190 مقالًا و11 كتابًا عن فن العمارة العثمانية في البلقان.
The BA Sinnari House (Cairo) is organizing this lecture by the famous archaeologist Dr. Michael Kell to discuss his work in the field. Dr. Kell has published over 190 articles and 11 books on Ottoman architecture in the Balkans and has taught in many universities as a visiting professor.
La Maison Sennari de la BA organise, en coopération avec le Salon de la Jeunesse, un séminaire sur la révision des Textes des Pyramides, y compris le plus ancien texte de l’histoire sur la morale, le jugement de l’âme et autres. Le séminaire est animé par Mohamed Gadallah, chercheur et maître de conférences en matière ...
  business.un.org  
“سوف تلعب البوابة الجديدة و الفريدة من نوعها لشراكة الأمم المتحدة و قطاع الأعمال دوراً حاسماً في دعم بعثة الأمم المتحدة،” صرح جورج كيل، المدير التنفيذي للإتفاق العالمي للأمم المتحدة. “و حيث أنها أكثر فعالية من أي وقت مضى، فإنها سوف تساعد في الإستفادة من نقاط القوة الأساسية لقطاع الأعمال في دعم الإحتياجات الإنسانية الحرجة وتحقيق أهداف التنمية البعيدة المدى.”
“The new and unique UN-Business partnership gateway will play a critical role in supporting the UN’s mission,” said Georg Kell, Executive Director of the UN Global Compact. “More effectively than ever before, it will help leverage the core strengths of business in support of critical humanitarian needs and long-term development goals.”
« Le nouveau portail unique de partenariat ONU-Entreprises jouera un rôle crucial en soutenant la mission de l’ONU, » a déclaré Georg Kell, Directeur exécutif du Pacte Mondial de l’ONU. « Il aidera à utiliser de façon encore plus efficace les forces fondamentales des entreprises pour répondre aux besoins humanitaires les plus importants et aux objectifs de développement à long terme. »
“Esta novedosa y única plataforma de alianzas de la ONU con las empresas jugará un papel crucial en el apoyo a la misión de la organización,” aseguró Georg Kell, Director Ejecutivo del Pacto Mundial de la ONU. “Como nunca antes, ayudará a impulsar las principales fortalezas en apoyo a las necesidades humanitarias críticas y los objetivos de desarrollo a largo plazo”.
“Новая и уникальная платформа для партнерства между ООН и деловым сообществом будет играть важную роль в оказании поддержки миссии ООН”, сказал Георг Келл, исполнительный директор Глобального Договора ООН. “Данная платформа поможет максимально эффективно использовать ключевые ресурсы бизнеса в ситуациях острой гуманитарной нужды, а также на долгосрочные цели развития.”
  2 Hits www.hotelmajestic.it  
كاب كيل
Cup Cake
  sp.com.sa  
تعمل خدمة الهدي والأضاحي في مؤسسة البريد السعودي بمثابة و كيل عن الحجاج و المعتمرين والمسلمين, فالمشترون عبر مكاتب البريد و البوابة الالكترونية للبريد يفوضون مؤسسة البريد السعودي بإشعار البنك الإسلامي للتنمية و لجنة مشروع الأضاحي معاً أو احدهما بشراء النسك المطلوب وذبحها وتوزيع لحومها على مستحقيها.
Islamic Sharia allowed for a Muslim to appoint, authorize and delegate whoever he deems a trustworthy authority to perform the sacrifice, whether it is an offering, ransom, almsgiving or Udhiyah, and the Agent shall make the required actions as per the Sharia. Based on the aforementioned, it was agreed by and between Saudi Post and Islamic Development Bank to provide this service through the outlets of Saudi Post.
  parol-aac.com  
دبلوم في التنظير الداخلي، جامعة كيل ألمانيا، ألمانيا، 2018
Diploma In Endoscopy, Kiel School Of Germany, Germany, 2018,
  2 Hits www.arkitectureonweb.com  
يأمل كيل الجامعة كل العنصر الجامعة مؤكدا له كاملا وأخلاصا. ولو أن تعتبر معقولة بالنسبة لشخص لا يزالون يبحثون وتجريب خارج الجامعة المحمدية مالانج, لكن يأتي وقت أن يقدم نفسه وعلى خيار واحد.قولوه "أنشالله لعمل هنا ليس مجرد التفكير في المادة فقد، ولكن يحسل نعمة عظيمة من الله أيضا".
In Islamic teaching presented the former Vice Rector IV KH Hasyim Abdullah was followed by all lecturers, staffs and part timer staffs if Faculty of Social and Political Science. The Dean, Dr. Wahyudi stated he would make it into tradition of this spiritual debriefing every month as a means of reminding each other and building organizational culture. (hlw/t_alf)
  www.worldbank.org  
اتّصفت السنتان الماضيتان بمستويات من الاستقرار لم يكن بالإمكان تَخيّلها طوال العقد الماضي. فقد اعتاد المسؤولون الإسرائيليون، بصورةْ متّسقة وصريحة، على كيل المديح والثّناء على الأداء الأمني الفلسطيني. ومنذ تشكيل الحكومة الإسرائيلية الحالية، بذلت الحكومة الإسرائيلية جهوداً حاسمةً لإزالة القيود التي تقتضيها بواعث قلقها الأمنية. ومع كل ذلك، فإنّ صافي حصيلة الأثر الاقتصادي لنظام الإغلاق المذكور ما زال يبعث على القلق.
The past two years have been characterized by levels of stability unimaginable throughout most of the previous decade. Israeli officials consistently and explicitly praise Palestinian security performance. Since its inception, the current Israeli government has made determined efforts to eliminate restrictions not mandated by its security concerns. All this, yet the net economic impact of closure regime remains worrisome.
  www.icann.org  
تقرير مشكلات سياسات إساءة التسجيل، 29 أكتوبر 2008 [إصدار PDF، بمساحة 400 كيل بايت] وترجمة الملخص
Marika Konings, Policy Director, and Margie Milam, Senior Policy Counselor
Rapport RAP, 29 octobre 2008 [PDF, 400 KB] et traduction du résumé
Устав РГ по вопросам политики борьбы со злоупотреблениями при регистрации
  6 Hits arabic.euronews.com  
زملاؤه ينادونه “كيل بيل“، في ربيعه الثلاثين أداؤه في كرة السلة جد مميز سواءا في الدفاع أو في الهجوم خاصة بسلاحه النووي التسديات الثلاثية، خلال نهائي دوري يورو… 21/05/2013
Israel launched it’s first targeted air strike on a militant in Gaza since November, killing a Palestinian jihadist. Tensions rose after the killing of an… 30/04/2013
Le tueur présumé a été arrêté à ce checkpoint, près de Naplouse. Il s’agit d’un Palestinien qui aurait poignardé sa victime à une station d’autobus, près du… 30/04/2013
Julia Timoschenko, die Galionsfigur der ukrainischen Opposition, hat einen Etappensieg gegen die Regierung erzielt: Der Europäische Gerichtshof für… 30/04/2013
El Gobierno ucraniano se resiste a dar la razón al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, que le ha condenado por la detención “arbitraria e ilegal” de la… 30/04/2013
Il governo ucraino prende tempo e per ora non commenta la sentenza della Corte europea dei Diritti dell’Uomo, che ha giudicato illegale e arbitrario il… 30/04/2013
Chamam-lhe “Kill Bill”: Aos 30 anos, Vasilis Spanoulis conquistou pelo segundo ano consecutivo a Euroliga de Basquetebol com o Olympiacos do Pireu, o terceiro… 21/05/2013
روز سه شنبه، پس از بررسی پرونده یولیا تیموشنکو، نخست وزیر پیشین اوکراین، دادگاه حقوق بشر اتحادیه اروپا اعلام کرد که حکم بازداشت وی با انگیزه سیاسی صادر شده و… 30/04/2013
Yunanistan’ın Olympiakos takımı THY Avrupa Ligi’ni geçtiğimiz yıldan sonra bu yıl da şampiyon tamamlayarak Avrupa basketbolunun zirvesine oturdu. Ülkenin… 21/05/2013
Товариші з команди звуть його “Kill Bill.” Під час останнього фіналу Євроліґи з баскетболу гравець Олімпіакоса Васіліс Спануліс закинув 5 з 9 кидків з… 21/05/2013
  www.lifeasd.it  
العنوان: (03172)، #60، ساجيك- رو 8- كيل، جونغرو-كو، سيول، جمهورية كوريا هاتف: 2114-2100-2-82+، فاكس: 7999-2100-2-82+
Address : (03172) 60 Sajikro 8-gil, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea l Tel : +82-2-2100-2114 l Fax : +82-2-2100-7999
Adresse : Seoul Jongro-gu Sajikro 8-gil 60 03172 l Telefon : +82-2-2100-2114 l Fax : +82-2-2100-7999
Dirección : (03172) 60 Sajikro 8-gil, Jongno-gu, Seúl, República de Corea l Tel : +82-2-2100-2114 l Fax : +82-2-2100-7999
Indirizzo : Chongro-gu, Sajikro 8 Ghil 60, 03172 Seoul l Telefono : +82-2-2100-2114 l Fax : +82-2-2100-7999
Endereço : (03172) Sajikro 8-gil, Jongno-gu, Seul, República da Coreia l Tel : +82-2-2100-2114 l Fax : +82-2-2100-7999
〒03172 大韓民国ソウル市鍾路区社稷路8ギル60 l Tel : +82-2-2100-2114 l Fax : +82-2-2100-7999
पता- : (03172) सीओल जोंगनोगु सजिकरो 8 गिल 60 l फोन : 02-2100-2114 l फैक्स : 02-2100-7999
  2 Hits www.aqua.dtu.dk  
الإسكندرية— ينظم معهد دراسات السلام الذي تستضيفه مكتبة الإسكندرية محاضرة بعنوان "نحو ثقافة الحوار" يتحدث فيها السيد كيل بوندوفيك؛ رئيس وزراء النرويج الأسبق، وذلك يوم الثلاثاء الموافق 9 فبراير 2010. تتطرق المحاضرة إلى أهمية الحوار، خاصةً من أجل تحقيق السلام. جدير بالذكر أن كيل ماغني بوندوفيك، هو ...
Alexandrie— Un tonnerre d’applaudissements a retenti dans la salle présidentielle de l’Université de Tulsa en Oklahoma aux Etats-Unis, à la suite de la présentation donnée par Dr Ismail Serageldin, Directeur de la Bibliothèque d’Alexandrie, sur l’ancienne et la nouvelle Bibliothèque. La ...
  17 Hits pibay.org  
تبدأ عدة عبّارات من النرويج إلى الدنمارك و المانيا، مثل الرحلة من برغن عبر ستافانجر إلى هيرتشالس ومن اوسلو إلى كوبنهاجن و كيل. بجانب وجود عدة طرق عائلية ساحلية متاحة مثل خدمة Hurtigruten الشهيرة.
A number of ferries starts from Norway to Denmark and Germany, for example from Bergen via Stavanger to Hirtshals and from Oslo to Copenhagen and Kiel. Additionally there are many domestic routes available along the coast, including the famous Hurtigruten service.
Un certain nombre de ferries partent de la Norvège vers le Danemark et l’Allemagne – par exemple de Bergen via Stavanger à Hirtshals, et de Oslo à Copenhague and Kiel. Par ailleurs, il existe de nombreux itinéraires nationaux le long de la côte, notamment le fameux service Hurtigruten.
Diversi traghetti partono dalla Norvegia e arrivano in Danimarca e in Germania, per esempio i traghetti che partono da Bergen, passano per Stavanger e arrivano a Hirtshals, e quelli che partono da Oslo verso Copenaghen e Kiel. Inoltre, lungo la costa sono disponibili diverse tratte interne, incluso il famoso servizio Hurtigruten.
Existem inúmeros ferries disponíveis a partir da Noruega, para a Dinamarca e Alemanha, como por exemplo em Bergen, via Stavanger, para Hirtshals e a partir de Oslo para Copenhaga e Kiel. Existem também imensas rotas domésticas, disponíveis ao longo da costa, incluindo o famoso serviço da Hurtigruten.
Ένας αριθμός φέρρυ ξεκινά από τη Νορβηγία προς Δανία και Γερμανία, για παράδειγμα, από το Μπέργκεν μέσω του Στάβανγκερ προς Χίρτσχαλς και από το Όσλο προς Κοπεγχάγη και Κίελο. Επιπλέον, υπάρχουν πολλά δρομολόγια εσωτερικού που διατίθενται κατά μήκος της ακτής, όπως την περίφημη υπηρεσία Hurtigruten.
Een aantal veerboten starten vanaf Noorwegen naar Denemarken en Duitsland, bijvoorbeeld van Bergen via Stavanger naar Hitshals en van Oslo naar Kopenhagen en Kiel. Daarnaast zijn er veel binnenlandse routes beschikbaar langs de kust, inclusief de wereldberoemde Hurtigruten dienst.
ノルウェーからデンマークやドイツへ向かうフェリーは数多くあり、例えば、ベルゲンからスタヴァンゲルを経由してヒアツハルス(Hirtshals、デンマーク)へ向かう路線や、オスロからコペンハーゲン(デンマーク)やキール(ドイツ)に向かう路線などがあります。これに加えて、沿岸沿いを航行する国内路線も多く、中には有名なフッティルーテン社(Hurtigruten)の路線もあります。
تعدادی از کشتی ها از نروژ به دانمارک و آلمان می روند، برای مثال از برگن از طریق استاوانگر به هرتشالز و از اسلو به کوپنهاگ و کیل. هم چنین مسیر های داخلی زیادی نیز در امتداد ساحل وجود دارند، از جمله خدمات معروف Hurtigruten.
Много фериботи пътуват от Норвегия до Дания и Германия, например от Берген през Ставангер до Хирстхалс и от Осло до Копенхаген и Кийл. Освен това има много вътрешни маршрути по цялото крайбрежие, включително и известния Hurtigruten.
Z Norska jezdí poměrně dost trajektů do Dánska a Německa, například z Bergenu přes Stavanger do města Hirtshals a z Osla do Kodaně a Kiel. Dodatečně existuje mnoho místních tras podél pobřeží, včetně známé Hurtigruten služby.
En række færger sejler fra Norge til Danmark og Tyskland, for eksempel fra Bergen via Stavanger til Hirtshals og fra Oslo til København og Kiel. Derudover er der mange indenlandske ruter til rådighed langs kysten, herunder den berømte Hurtigrute tjeneste.
Useat lautat kulkevat Norjasta Tanskaan ja Saksaan, esimerkiksi Bergenistä Stavangerin kautta Hirtshalsiin ja Oslosta Kööpenhaminaan ja Kieliin. Lisäksi rannikolla on monia kotimaan lauttayhteyksiä, esimerkiksi kuuluisa Hurtigruten lautta.
नॉर्वे से डेनमार्क और जर्मनी तक बहुत सी फैरियाँ चलती हैं, जैसे स्तावेंगेर(Stavanger) होते हुए बर्गेन(Bergen) से हर्टशाल(Hirtshals) और ओस्लो से कोपनहेगन और कील(Kiel). साथ ही, तट के साथ-साथ कई घरेलू मार्ग भी उपलब्ध हैं, जिनमें प्रसिद्ध हार्टीग्रूटेन(Hurtigruten) सेवा भी शामिल है.
Számos kompjárat indul Norvégiából Dániába és Németországba, például Bergenből és Stavangerből Hirtshalsba és Oslóból Koppenhágába illetve Kielbe. Emellett a partvidéken belföldi kompok – így például a híres Hurtigruten járatai – is igénybe vehetőek.
많은 페리는 노르웨이에서 출발하고 덴마크와 독일까지 간다, 예를 들면 베르겐에서 스타방게르를 통해 히르트스할스까지, 오슬로에서 코펜하겐과 킬까지 가는 노선이 있다. 그리고 해안에 따라 많은 국내 노선이 있다, 유명한 후르티그루텐 서비스도 포함하다.
Flere ferger starter fra Norge til Danmark og Tyskland, for eksempel fra Bergen via Stavanger til Hirtshals og fra Oslo til København og Kiel. I tillegg er det flere innenlandsruter tilgjengelige langs kysten, inkludert den berømte Hurtigruten.
Z Norwegii wypływa wiele promów, w kierunku Danii lub Niemiec. Dla przykładu, promy płyną na trasie Bergen – Stavanger – Hirtshals oraz na trasie Oslo – Kopenhaga – Kiel. Dodatkowo, dostępne są liczne morskie połączenia lokalne wzdłuż wybrzerza kraju, między innymi, sławna norweska linia promowa – Hurtigruten.
Mai multe feriboturi pleacă din Norvegia spre Danemarca și Germania, spre exemplu din Bergen spre Hirtshals prin Stavanger sau din Oslo spre Copenhaga și Kiel. În plus. sunt multe rute locale care circulă de-a lungul coastei, inclusiv bine cunoscuta rută Hurtigruten.
Несколько норвежских паромов ходят в Данию и Германию: паром из Бергена через Ставангер в Хиртсхальс, паром из Осло в Копенгаген и Киль. Кроме того, в стране есть несколько внутренних паромных маршрутов вдоль побережья, в том числе знаменитый паром Hurtigruten.
Det finns flera färjelinjer från Norge till Danmark och Tyskland, exempelvis från Bergen till Hirtshals via Stavanger och från Oslo till Köpenhamn och Kiel. Dessutom finns det många inrikes linjer längst med kusten, däribland den klassiska båtlinjen Hurtigruten.
Norveç’ten Danimarka ve Almanya’ya giden birçok feribot vardır. Örneğin, Bergen’den kalkıp Stavanger üzerinden Hirtshals’a veya Oslo’dan Kopenhag ve Kiel’e feribotla geçebilirsiniz. Ünlü Hurtigruten feribotları da dahil olmak üzere, birçok iç hat feribot seferiyle Norveç kıyılarında da seyahat edebilirsiniz.
Một số phà khởi hành từ Na Uy đến Đan Mạch và Đức, ví dụ từ Bergen qua Stavanger đến Hirtshals và từ Oslo đến Copenhagen và Kiel. Ngoài ra hiện có nhiều tuyến quốc nội dọc bờ biển, bao gồm tuyến Hurtigruten nổi tiếng.
З Норвегії до Данії та Німеччини ходить декілька поромів, наприклад, з Бергену до Хіртсхальсу через Ставангер та з Осло до Копенгагену та Кілю. Крім того, існує багато внутрішніх рейсів уздовж узбережжя, в тому числі відомий пором Hurtigruten.
  2 Hits www.if-ic.org  
الفرنسية كما هي - لو الفرنسية تيل كيل
Français As It Is - Le Français Tel Quel
Französisch wie es ist - Le Français Tel Quel
Francés Tal Como Es - Le Français Tel Quel
Francese come è - Le Français Tel Quel
そのままフランス語 - ルフランセーズ電話QUEL
Francouzština, jaká je - Le Français Tel Quel
यह है के रूप में फ्रेंच - ले फ्रांसीसी दूरभाष Quel
Perancis Apa Adanya - Le Français Tel Quel
그대로 프랑스어 - 르 프랑스어 전화 Quel
Французский как она есть - Le Français Тель Кель
ฝรั่งเศสมันเป็น - Le Françaisโทร Quel
It olarak Fransızca - Le Français Tel Quel
Pháp Như Nó là - Lê Français Tel Quel