لكون – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      125 Results   92 Domains
  secure.ethicspoint.com  
وتعتبر اثكس بوينت "برّ الأمان"، وهذا مصدّق من قبل وزارة التّجارة الاميركيّة، لكون اثيكس بوينت مصدرا" لخطوط ساخنة تتوفّر فيها اجراءات أمان تتوافق مع مبادرات الاتحاد الاوروبي للسرّية و توجيهات عالميّة أخرى للسريّة.
Qëllimi i EthicsPoint-it është të sigurojë që ju t'i komunikoni me siguri dhe ndershmëri strukturave drejtuese të organizatës ose bordit drejtues problemet dhe shqetësimet në lidhje me veprimtari joetike dhe të paligjshme, duke vazhduar të ruani anonimitetin dhe konfidencialitetin. EthicsPoint është certifikuar me Safe Harbor nëpërmjet Departamentit Amerikan të Tregtisë si ofrues linje të posaçme telefonike me masa sigurie që i përgjigjen nismave të BE-së në lidhje me privatësinë dhe udhëzime të tjera në shkallë botërore.
គោលបំណងរបស់ EthicsPoint គឺដើម្បីធានាថា អ្នកអាចបង្ហាញ​នូវបញ្ហា និងការព្រួយបារម្ភនានា ពាក់ព័ន្ធនឹងសកម្មភាពសុវត្ថិភាពដែលគ្មានសីលធម៌ ឬខុសច្បាប់ និងគ្មានភាពស្មោះត្រង់ជាមួយនឹងការគ្រប់គ្រង ឬគណៈគ្រប់គ្រងរបស់អង្គការ ខណៈពេលដែល អត្តសញ្ញាណរបស់អ្នក ស្ថិតនៅជាអនាមិក និងសម្ងាត់ ។ EthicsPoint គឺជាកន្លែងសំចតប្រកបដោយសុវត្ថិភាព ដែលបានទទួលការបញ្ជាក់តាម រយៈក្រសួងពាណិជ្ជកម្មរបស់សហរដ្ឋ អាមេរិក (United States Department of Commerce) ថាជាអ្នកផ្តល់សេវាកម្មទាន់ហេតុការណ៍ ដែលមានវិធានការ សុវត្ថិភាព សម្រាប់ដោះស្រាយគំនិតផ្តួចផ្តើមឯកជនភាពរបស់សហភាពអឺរ៉ុប (EU) និងសេចក្តីបង្គាប់ឯកជនភាពផ្សេងៗទៀតៗ ជុំវិញពិភពលោក ។
  www.google.com.mt  
نظرًا لكون المدرسة أو الجامعة ذات ميزانية محدودة، سيكون من الصواب أن تنضم إلى إحدى الشبكات القومية للأبحاث والتعليم (NREN)، حيث تعمل هذه المنظمات على الربط بين المؤسسات التعليمية في مختلف المناطق، ويمكنها تسهيل التفاوض مع موفري خدمات الإنترنت بأسعار أقل.
Bila institusi Anda adalah sekolah atau universitas yang sangat memperhatikan masalah biaya, sebaiknya Anda bergabung dengan salah satu jaringan dari National Research Education Networks (NREN). Organisasi ini dapat menghubungkan institusi pendidikan di seluruh wilayah, dan bisa memfasilitasi negosiasi dengan penyedia Internet untuk harga yang lebih murah. Dengan demikian, sekolah Anda dapat bernegosiasi dengan Penyedia Layanan Internet (ISP) dan perusahaan komunikasi (telkom) untuk mendapatkan tarif murah.
Sebagai universiti atau sekolah yang mementingkan bajet, anda amat disyorkan supaya menyertai salah satu Rangkaian Pendidikan Penyelidikan Nasional (NREN). Pertubuhan-pertubuhan ini menghubungkan institusi pendidikan di seluruh wilayah dan boleh menjadi orang tengah dalam rundingan bersama pembekal internet untuk harga yang lebih rendah. Oleh itu, sekolah anda akan memperoleh keupayaan berunding dengan Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) dan syarikat telekomunikasi (Telko) untuk mendapatkan harga yang lebih rendah.
  labusers.net  
على الرغم من التقدم الذي لا يمكن إنكاره , إلا ان المساواة الحقيقية بين الجنسين  في سويسرا ما تزال بعيدة المنال . لكون المرأة لا تزال تخضع للعديد من القيود والتبعية على النحو التالي :
A pesar de los progresos logrados, la igualdad real en Suiza está lejos de ser alcanzada. Ser mujer significa todavía a menudo ser dependiente y estar  limitada:
Não obstante os progressos realizados, a igualdade efetiva entre os sexos na Suiça ainda está distante de ser realidade. Muitas vezes, ser mulher ainda significa estar sujeita à vontade de terceiros e ser limitada:
İlerlemelere rağmen İsviçre‘de hala kadın ve erkek arasındaki eşitliğe tam ulaşılamamıştır. Kadın olmak, hala genellikle dışardan yönetilmek ve hareketlerinin daraltılması anlamına gelir:
  mandint.org  
أولاً، يتمّ إيلاء البيانات الشفوية المشتركة والتي تحمل توقيع أكثر من طرف الأولوية وتدرج على رأس قائمة المتحدثين. نظراً لكون في بعض الأحيان، عدد المنظمات التي طلبت الحديث، كبيراً جداً بحيث لا يتوافق والوقت المتوفر،
En primer lugar las intervenciones conjuntas de ONG reagrupando por los menos a dos signatarios, tienen la prioridad y están posicionadas en el tope de las listas de oradores. De esta manera la ONG que habrá decidido asociar su voz a la de un grupo de ONG tendrá más posibilidades de que pueda expresar el mensaje que quiere transmitir al Consejo de Derechos Humanos.
  3 Hits www.worldbank.org  
وألمحت السيدة أندرسن لكون الشباب »يشكلون نسبة مهمة من المجتمع المغربي، وبالتالي فإن معالجة مسألة البطالة التي تعيق طموحاتهم يجب أن تشكل أولوية قصوى بالنسبة لنا جميعاً. « كما أضافت بأن البنك الدولي يقوم حالياً بإنجاز عمل تحليلي كما يقوم بوضع خطط لدعم مساهمة الشباب في الاقتصاد المغربي،
At the request of government, improving social protection through the reform of the subsidy system tops the World Bank’s agenda in Morocco. Andersen emphasized that combating vulnerability through an efficient targeting system is key to ensure that the government’s support reaches the poorest and most needy citizens.
A la demande du gouvernement, l’amélioration de la protection sociale par le biais de la réforme du système de compensation constitue l’une des priorités de l’action de la Banque mondiale au Maroc. Mme Andersen a mis l’accent sur le fait que la lutte contre la vulnérabilité par un système efficace de ciblage est essentielle pour assurer que le soutien de l’Etat bénéficie aux citoyens les plus démunis et les plus nécessiteux.
  www.euneighbours.eu  
شارك محمود في استعراض الشّارع وفي المعرض في نابلس ولم يتمكّن من الذّهاب إلى الخليل وغزّة والقدس لكنّ لوحاته سافرت إلى تلك المدن وقد أصابه إحساس قويّ عندما وصلت لوحاته إلى المدينة القريبة من قلبه: " أنا أعشق القدس لكن لا يمكنني أن أذهب إلى هنالك بسبب القيود التي تفرضها إسرائيل لكنّني سعيد لكون جزء منّي،
Despite his gift, Mahmoud cannot make a living as an artist.  “The life of a Palestinian artist is difficult. He cannot depend on art for living.  All I can do is give art classes which do not bring enough money to live by,” he estimates.
Malgré son don, Mahmoud  ne peut pas gagner sa vie en tant qu’artiste.  « La vie d’un artiste palestinien est difficile. Il ne peut pas compter sur l’art pour vivre.  Tout ce que je peux faire, c’est donner des cours d’art qui ne rapportent pas assez d’argent pour vivre », estime-t-il.
  guide.telegram-sms.com  
مركز الأمراض الجلديّة هذا الواقع في وسط مدينة دوسّلدورف مباشرة على الـ Königsallee بما فيه من فريق أخصّائيين كبار ومشهورين في طب الجلد له وجهات عالميّة لكون فريقه يتقن عدّة لغات مثل : العربيّة ، الإنكليزيّة ،
The dermatology centre with its large and highly specialised team of dermatologists, located directly in the Königsallee, in the heart of Dusseldorf is extremely internationally oriented. The team speaks Arabic, English, Russian, Japanese, Croatian, French, Turkish, Spanish, Italian, Dutch and Albanian.
Das Hautärzte-Zentrum im Herzen Düsseldorfs, direkt an der Königsallee ist mit seinem großen und spezialisierten Hautärzte-Team sehr international ausgerichtet. Das Team spricht arabisch, englisch, russisch, japanisch, kroatisch, französisch, türkisch, spanisch, italienisch, holländisch und albanisch.
  3 Hits www.shangri-la.com  
ملاحظة: لا ننصح بحجز الفيلا للعائلات التي تضم أطفالاً دون سن 12 سنة نظراً لكون الترّاسات مفتوحة.
Note: We do not recommend this villa to families with children under 12 years due to the open nature of its terrace.
참고: 테라스가 트여 있으므로 12세 미만의 아동이 있는 가정은 이 빌라를 이용하지 않는 것이 좋습니다.
  visit.un.org  
ونظرا لكون الماء عنصراً عالمياُ مشتركا بين جميع الناس، فإن سنة الأمم المتحدة الدولية للتعاون في مجال المياه ستعنى في تناول كل هذه الجوانب الهامة والمتعلقة بالمياه. ولمعرفة المزيد عن التعاون في مجال المياه،
Given the intrinsic nature of water as a transversal and universal element, the United Nations International Year on Water Cooperation naturally would embrace and touch upon all these aspects. To find out more visit Water Cooperation 2013 website.
  www.kimovil.com  
ومن أهم مميزات حقوق الملكية الفكرية هي إنعاش جو المنافسة والاختراع والابتكار والإبداع لكون كل منافس ومخترع ومبتكر ومبدع يعمل في جو أمن ويحفظ حقوق عمله وتعبه علاوة على أنه يجني ثمار فكره وعمله.وكذلك نهدف إلى حماية المستهلكين والتجار من المنتجات والبضائع المقلدة
Intellectual Property has developed to be prominent in the commercial, economical and cultural fields which will provide legal protection for individuals and the community. It also boosts competition and innovation in a sound atmosphere and conserves the right of inventors and in the mean time aims at safeguarding consumers from faked products.
  www.firenze-oltrarno.net  
الإسكندرية— تنظم مكتبة الإسكندرية في إطار الدورة السادسة لمعرض الإسكندرية الدولي للكتاب والذي سيقام في الفترة من 21 فبراير إلى 5 مارس القادم بأرض كوتة للمعارض، العديد من الفعاليات الثقافية، حيث سيتم تخصيص عدد منها للتعريف بالثقافة والتراث الجزائريين، نظراً لكون الجزائر ضيف شرف المعرض هذا العام، ƪ
Alexandria— The BA will organize several cultural events, as part of the Sixth Alexandrina International Book Fair, during the period from 21 February to 5 March 2008, held in Kouta Exhibition Land. Several events will be dedicated to introduce the culture and heritage of Algeria, the Fair’s ...
Alexandrie— La BA organisera plusieurs manifestations culturelles en marge de la 6e Foire Internationale du Livre, qui aura lieu au terrain d’exposition Kouta du 21 février au 5 mars 2008. À l’occasion de la sélection d’Alexandrie comme capital Islamique de la Culture pour l’an 2008, la BA ...
  www.banyantree.com  
ويتم سكب هذا السائل العطري أيضًا على أيدي كبار السن في العائلة عند طلب بركة رأس السنة. يشمل سونغكران أيضًا جلسات رشق الماء، ونظرًا لكون الاحتفال متعلّقًا بعملية تطهير النَفْس وتنقيتها قبل قدوم العام الجديد، فإنّ معظم أنشطة سونغكران قائمة على الماء.
Сонгкран — это традиционный тайский праздник Нового года, отмечаемый 13-15 апреля. При этом 13 апреля — отмечают собственно тайский Новый год, 14 апреля — национальный День семьи, а 15 апреля — национальный День пожилых людей. В дни этого праздника семьи стремятся собраться вместе. Проявляя благочестие, люди целыми семьями идут в храмы и осторожно окропляют ароматизированной водой "Nam Op Thai" изваяния Будды. Этой же ароматизированной водой моют руки старших членов семьи, прося их благословения в новом году. Кроме того, во время Сонгкрана проходят "водные бои", а так как этот праздник посвящен процессу очищения себя перед наступлением нового года, большинство ритуалов связаны с водой.
  2 Hits www.spanko.net  
جرت العادة بعدم الإهتمام ورفض تباين واختلاف البيانات الصينية في شهري يناير وفبراير لكون هذا التباين والإختلاف متعلق بفترة عطلة السنة الصينية القمرية الجديدة، إلا أن عطلة السنة الجديدة (سنة الماعز) لهذا العام لن تبدأ قبل نهاية فبراير،
Chinese data divergences in January and February are usually dismissed as being caused by distortions relating to the Chinese Lunar New year holiday. But this year’s New Year holiday (Year of the Goat) isn’t scheduled to start until late February, leaving January immune from holiday stoppages. And the recent consistency of the decline in Chinese imports–not seen since the 2008-9 crisis—has been partly a result of slumping commodity prices. Later this month, the HK trade figures will reveal whether China’s trade data is a reflection of real trade flows rather, than over-invoicing.
  www.arabhumanrights.org  
وقد أرسى هذا المؤتمر أسس العمل البيئي على المستوى الدولي. وأقرّ المؤتمر بأن تحقيق هدف خفض أثر النشاط البشري على البيئة يتطلب تعاونا عالميا واسعا نظرا لكون الكثير من المشكلات البيئية هي ذات طبيعة عالمية (تشمل الكرة الأرضية كلها).
This was the first United Nations conference on the environment as well as the first major international gathering focused on human activities in relationship to the environment, and it laid the foundation for environmental action at an international level. The conference acknowledged that the goal of reducing human impact on the environment would require extensive international cooperation, as many of the problems affecting the environment are global in nature.
  www.chateaumontebello.net  
نظرًا لكون الإصدار الأول من موقع المركز غُرِر على عُجالة، لذا أمسى بناء إصدار ثانٍ غاية ومنى المركز، ويؤخذ في عين الاعتبار أحدث ما توصلت إليه التقنيات، وإضافة خدمات مفيدة ومريحة للمستخدم، وأن يتسم بسهولة التصفح والاستخدام.
Due to the fact that the first version of the center’s website tricked in haste, so it has become building a second version a goal to the center, taking into account the state of the latest technologies, add useful and convenient services for the user, and let it be browsed and used easily. Moreover, to serve different user segments, and, in particular, statisticians and decision makers.
  www.nato.int  
يدين الازدهار المستمر للديمقراطيات الصناعية في العالم بالكثير لكون المساحات البحرية العالمية، بشكل عام، آمنة للتجارة.
The enduring prosperity of the world’s industrialised democracies owes much to world maritime spaces having been, by and large, secure and safe for commerce.
Der bleibende Wohlstand der Industrienationen der Welt ist in hohem Maße dem Umstand geschuldet, dass die weltweiten Seehandelsregionen im Wesentlichen für den Handel sicher gewesen sind.
La prolongada prosperidad de las democracias industrializadas se debe en gran medida a que los espacios marítimos mundiales se han mantenido mayoritariamente seguros para el comercio
La lunga prosperità delle democrazie industrializzate del mondo deve molto agli spazi marittimi, che sono stati, nel complesso, resi sicuri per i commerci.
A prosperidade duradoura das democracias industrializadas deve-se em grande medida ao facto de os espaços marítimos mundiais terem sido, na sua grande maioria, um domínio seguro para o comércio
Трайното благоденствие на индустриализираните демокрации по света се дължи до голяма степен на факта, че морското пространство по света в голямата си част бе сигурно и безопасно за търговията
Trvající prosperita průmyslových demokratických zemí existuje rovněž díky bezpečnosti světových námořních tras, které se podílejí z velké části na širokém rozvoji obchodu ve světě.
Maailma demokraatlikud tööstusriigid on paljuski saanud õitseda tänu sellele, et maailma mered on üldjoontes olnud kaubandustegevuseks kaitstud ja turvalised.
A világ fejlett ipari demokráciái tartós jólétüket nagyban köszönhetik annak, hogy a világ tengerei összességében biztonságosnak és kereskedelemre alkalmasnak bizonyultak.
Viðvarandi velgengni hinna iðnvæddu lýðræðisríkja heims hefur byggst að miklu leyti á því að öryggi heimshafanna hefur verið tryggt í viðskiptalegu tilliti.
Tvarus pasaulio išsivysčiusių demokratinių šalių klestėjimas didžiąja dalimi yra galimas dėl to, kad pasaulio jūrų erdvė leidžia iš esmės saugiai ir patikimai plėtoti prekybą.
Den varige velstanden til verdens industrialiserte demokratier har mye å takke verdens maritime rom for, i det store og hele, sikkker og trygg handel.
Trwały dobrobyt uprzemysłowionych demokracji na świecie bardzo dużo zawdzięcza temu, że światowe obszary morskie były, jak dotąd pewne i bezpieczne dla handlu.
Prosperitatea neîntreruptă a democraţiilor industrializate ale lumii datorează mult faptului că spaţiile maritime ale globului au fost şi sunt, în mare măsură, sigure pentru comerţ
Во многом продолжительное благосостояние промышленно развитых демократических стран объясняется безопасностью и защищенностью морского пространства, используемого для ведения торговли.
Za trajno blaginjo svetovnih industrializiranih demokratičnih držav gre velik del zaslug temu, da je bil pomorski prostor na splošno varen in primeren za trgovino.
Dünyadaki sanayileşmiş ülkelerin refahının kalıcı olabilmesi, denizcilik alanlarının ticaret açısından güvenli olmasına bağlıdır.
Industrializētās pasaules demokrātiju ilgstošā labklājība ir lielā mērā nodrošināta pateicoties tam, ka pasaules jūras plašumi ir kopumā bijuši droši un aizsargāti tirdzniecības veikšanai.
  www.expansion.be  
الإسكندرية— تنظم مكتبة الإسكندرية في إطار الدورة السادسة لمعرض الإسكندرية الدولي للكتاب والذي سيقام في الفترة من 21 فبراير إلى 5 مارس القادم بأرض كوتة للمعارض، العديد من الفعاليات الثقافية، حيث سيتم تخصيص عدد منها للتعريف بالثقافة والتراث الجزائريين، نظراً لكون الجزائر ضيف شرف المعرض هذا العام، ƪ
Alexandria— The BA will organize several cultural events, as part of the Sixth Alexandrina International Book Fair, during the period from 21 February to 5 March 2008, held in Kouta Exhibition Land. Several events will be dedicated to introduce the culture and heritage of Algeria, the Fair’s ...
Alexandrie— La BA organisera plusieurs manifestations culturelles en marge de la 6e Foire Internationale du Livre, qui aura lieu au terrain d’exposition Kouta du 21 février au 5 mars 2008. À l’occasion de la sélection d’Alexandrie comme capital Islamique de la Culture pour l’an 2008, la BA ...
  4 Hits wanainstitute.org  
لا يعرف إلا القليل عن الدوافع والتأثيرات و/أو الضغوطات التي تلعب دورا عندما يقرر شخص ذو أيدولوجية راديكالية الانضمام إلى جماعة متطرفة أو استخدام العنف للتعبير عن قناعاته الأيدولوجية. وتم اختزال فهم مرحلة ما قبل العنف إلى حد كبير لكون أن الغالبية العظمى من المقاتلين إما بقوا في مسرح العمليات أو قتلوا فيه.
Despite significant knowledge around the drivers of radicalisation, little is known about the motivations, influences and/or stressors in play when someone harbouring radical ideology decides to join an extremist group or use violence to express their ideological convictions. Building understanding around this pre-violence stage has largely been thwarted by the fact that the vast majority of fighters either remain in, or were killed in, theatre. The few who have returned are considered high-value security assets and their testimony is closely guarded and/or of questionable authenticity.
  www.aqua.dtu.dk  
الإسكندرية— تنظم مكتبة الإسكندرية في إطار الدورة السادسة لمعرض الإسكندرية الدولي للكتاب والذي سيقام في الفترة من 21 فبراير إلى 5 مارس القادم بأرض كوتة للمعارض، العديد من الفعاليات الثقافية، حيث سيتم تخصيص عدد منها للتعريف بالثقافة والتراث الجزائريين، نظراً لكون الجزائر ضيف شرف المعرض هذا العام، ƪ
Alexandria— The BA will organize several cultural events, as part of the Sixth Alexandrina International Book Fair, during the period from 21 February to 5 March 2008, held in Kouta Exhibition Land. Several events will be dedicated to introduce the culture and heritage of Algeria, the Fair’s ...
  www.99-hotels.com  
نظمت اللجنة الدائمة لدى المجلس للخدمات الاجتماعية والثقافية اجتماعا يوم الأربعاء 02 نونبر 2017 بخصوص المناظرة الوطنية حول محاربة الأمية، التي نظمت يومي 13 و14 أكتوبر 2017 بقصر المؤتمرات بمدينة الصخيرات، تحت شعار ”القضاء على الأمية: إنصاف والتزام وشراكة”. خلال هذا الاجتماع، واعتبارا لكون موضوع محاربة الأمية يدخل ضمن صلب اهتمامات…
La Commission permanente des services sociaux et culturels et de l’ouverture des établissements d’éducation et de formation sur leur environnement, relevant du Conseil Supérieur de l’Education, de la Formation et de la Recherche Scientifique, a organisé, dans le cadre de ses rencontres régulières, une réunion mercredi 02 novembre 2017. Cette réunion a été consacré aux…
  vision2030.gov.sa  
نظراً لكون العنصر البشري عاملاً أساسياً لنجاح المشروعات، سنعمل على تأسيس برنامج متخصص لدعم وتفعيل هذا العنصر المهم. وسيُعنى البرنامج بقياس كفاءة رأس المال البشري في القطاع العام وتقويمها وتحليلها، والمساندة في توفير الكوادر والدراسات والاستشارات والشراكات الاستراتيجية المتعلقة برأس المال البشري،
Because human capital is a crucial factor in the success of any substantial project, we aim to launch a thorough program for nurturing our human talent. This program will measure, assess and analyze the efficiency of our civil service. It will also support our government agencies with staff, studies, consultations, and strategic partnerships related to human capital.
  pairs.one  
نظراً لكون ساكسو بنك شركة استثمار وبنك مرخَّص بالكامل مغطى بتوجيه أسواق الأدوات المالية فإنه يستخدم جواز سفر هذا التوجيه لتقديم الخدمات للعملاء في دول المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
Saxo Bank, being a fully licensed bank and investment firm covered by MiFID, uses the MiFID passport to provide services to customers in other EEA countries.
MiFID requires firms to classify clients in three main categories, as "Eligible Counterparties", "Professional Clients" and "Retail clients" (the latter having the highest level of protection) and to assess their suitability and appropriateness for the products offered.
  viametrics.com  
نظراً لكون الاستفتاء مصدراً غنياً بالمعلومات التي تستهدف كل من الشركات والأفراد فقد قمنا بجمع وتحليل البيانات في هيئة تقارير. هذه التقارير تستهوي كل من الشركات ومراكز البحوث التي ترغب في معرفة المزيد من المعلومات عن السوق المحلي.
The Service Hero Index is rich in data which is aggregated into reports. These reports are aimed at companies and research organizations interested in learning about service standards in UAE. We offer two types of reports: free country level reports, and paid-for category and customized reports.
  www.uncitral.org  
لا. فنظرا لكون القانون النموذجي نمطا لقانون المراد منه أن تشترعه الحكومات كتشريع داخلي، يكون من الناحية الفعلية مثل أي مشروع قانون آخر يقرّه البرلمان. ومن ثم لا توجد قوائم "موقّعين" كالتي نجدها في حالة المعاهدات.
No. Given that a Model Law is a pattern for a law that is intended to be enacted by governments as domestic legislation, such a law is effectively the same as any other bill passed by the parliament. Consequently there are no lists of "signatories" such as you would find concerning treaties.
Non. Une loi type étant un modèle de texte destiné à être incorporé par les États dans leur législation interne, elle est en fait semblable à tout autre texte législatif adopté par un parlement. Il n'y a donc pas, comme pour les traités, de listes de "signataires".
No. Habida cuenta de que una ley modelo es un arquetipo de texto legal preparado para ser incorporado por los gobiernos al derecho interno de su país, presenta los mismos rasgos que cualquier otra ley aprobada por un parlamento. Por consiguiente no hay listas de "signatarios" como las que se refieren a tratados.
  www.daifuku.com  
ربما لكون كوبنهاغن هي العاصمة في بلد صغير جدًّا، تتطلع الأعمال التجارية بالمدينة لجاذبية القوة والقيادة التي تتميز بها المدن الكبرى مثل نيويورك ولندن والأماكن التي توصف في الإعلانات بشعارات مثل “جربْ هنا أسلوب نيو يرك” أو “هنا جو لندن” أو “هنا ستشعر أنك في باريس”.
Chaque soir de la semaine, vous pouvez vous balader en ville et entrer tranquillement dans un restaurant étoilé Michelin ou choisir parmi une vaste gamme de restaurants et points de restauration fabuleux. Une fontaine de talent original, de jeunes créatifs ambitieux et aventureux dans presque tous les domaines (spécialement la publicité, la mode et la gastronomie), ont laissé leur empreinte sur la ville et ont aidé à en faire d’une ville banale et légèrement gelée au bord de la Baltique une ville surpuissante, pleine de fun, d’expériences au-dessus de la moyenne, de divertissement tout en respectant sa propre culture pluri centenaire.
Jede Nacht der Woche können Sie durch die Stadt streifen und gemütlich in ein mit Michelin-Sternen ausgezeichnetes Restaurant einfallen oder eines aus der umfangreichen Auswahl an tollen Restaurants und Lokalen wählen. Eine Quelle für originelles Talent, ambitiöse und abenteuerliche junge Kreative in fast allen Bereichen (besonders in der Werbung, Mode und Essen) haben die Stadt geprägt und geholfen, sie von einer banalen, leicht verfrorenen Stadt am Rand der Ostsee, zu einer hyper-dynamischen, spaßigen Stadt mit überdurchschnittlichen Erlebnissen und Verspieltheit und einer sehr behaglichen Umarmung ihrer eigenen, jahrhundertealten Kultur zu machen.
Forse perché Copenaghen è la capitale di una nazione piuttosto piccola, il potere e la spinta delle grandi città come New York e Londra hanno sempre avuto un certo fascino, qualcosa che è stato visto con ammirazione dal mondo cittadino degli affari, dove i luoghi vengono pubblicizzati con slogan che indicano “stile newyorkese” o “atmosfera londinese” e “Parigi così e cosà”. È però quasi certo che Copenhagen sia riuscita a lasciare questo sogno adolescenziale per diventare qualcosa di diverso, qualcosa di ancor meglio: uguale alle più grandi e meglio di loro.
Может быть в связи с тем, что Копенгаген столица достаточно небольшой страны, мощь и решительность таких больших городов как Нью-Йорк и Лондон всегда оказывали на него определенное влияние, нечто, вызывающее восхищение городского делового мира, где заведения рекламируются с такими слоганами, как “нью-йоркский стиль” или “лондонская атмосфера” и “парижская обстановка”. Однако, очевидным является и то, что Копенгаген смог отказаться от этой подростковой мечты для того, чтобы стать чем-то особенным, еще лучшим: на уровне больших и даже лучше их.
บางทีอาจเป็นเพราะโคเปนเฮเกนเป็นเมืองหลวงของประเทศที่เล็กมาก ส่งผลให้ที่ผ่านมาอิทธิพลของเมืองที่ใหญ่กว่าอย่างนิวยอร์คและลอนดอนดูมีเสน่ห์น่าดึงดูดอยู่เสมอ ธุรกิจหลายแห่งในเมืองจึงมักหยิบยกเอาสิ่งเหล่านี้มาเป็นจุดขาย ดังเห็นได้จากการโฆษณาสถานที่ต่างๆ เช่น “สไตล์นิวยอร์ค” หรือ “บรรยากาศแบบลอนดอน” และ “อะไรที่เป็นปารีส” อย่างไรก็ตาม โคเปนเฮเกนสามารถก้าวออกจากโลกแห่งความฝันของการพยายามเป็นในสิ่งที่ไม่ได้เป็นในที่สุด และยกระดับตัวเองให้ทัดเทียมกับเมืองที่ใหญ่และดีที่สุดได้อย่างสวยงาม
  www.busuu.com  
2. يُعَدُّ دخولك إلى الموقع أو استخدمك إياهُ تأكيدًا بأنك ("أنت") توافق على الالتزام بشروط الخدمة هذه، كما يُعدُّ كذلك تأكيدًا لكونِ عمرك لا يقل عن 18 سنة، أو أن لديك الإذن من أحد والديْك أو الوصيِّ عليك،
2.     By accessing or using the Site, you (“you”) confirm that you agree to be bound by these Terms of Service. You also confirm that you are either at least 18 years old or, if you are younger than 18, that you have the permission of your parent or legal guardian, who will take responsibility for your compliance with these Terms of Service.
2. En accédant et/ou en utilisant le Site, vous (« vous ») déclarez accepter d'être lié par ces Conditions générales de vente. Vous confirmez également que vous êtes âgé(e) de 18 ans ou plus ou, si vous êtes mineur(e), que vous bénéficiez de l’autorisation d’un parent ou d’un tuteur légal, qui sera tenu responsable de votre respect de ces Conditions générales de vente.
2. Durch den Zugriff auf die Seite oder die Benutzung der Seite bestätigen Sie („Sie“), dass Sie diese Nutzungsbedingungen als für Sie verbindlich anerkennen. Ebenso bestätigen Sie, dass Sie entweder mindestens 18 Jahre alt sind oder, falls Sie noch nicht 18 Jahre alt sind, die Erlaubnis Ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten haben, die wiederum die Verantwortung dafür übernehmen, dass Sie diese Nutzungsbedingungen befolgen.
2. Al acceder al Sitio o hacer uso de él, usted (en adelante, "usted") confirma que acepta el carácter vinculante de los Términos y Condiciones del Servicio. Asimismo, confirma que tiene como mínimo 18 años o que, si no los ha cumplido todavía, dispone de la autorización de sus padres o su tutor legal, que serán responsables de que usted cumpla los Términos y Condiciones del Servicio.
2. Accedendo o utilizzando il Sito l’utente, (“Voi”) conferma di aver letto, compreso e accettato i Termini del Servizio. Conferma inoltre di essere maggiorenne o, in caso contrario, conferma di avere il consenso dei propri genitori o del proprio tutore legale. In tal caso questi si assumono la responsabilità del comportamento conforme dell’utente rispetto ai presenti Termini del Servizio.
2. Ao acessar ou utilizar o Site, você (“você”) confirma que concorda com estes Termos de Serviço. Também confirma que tem pelo menos 18 anos de idade ou, caso seja menor de 18 anos, que possui permissão de seus pais ou responsáveis legais, os quais assumirão a responsabilidade pelo cumprimento destes Termos de Serviço.
2. Dengan mengakses atau menggunakan Situs ini, Anda ("Anda") mengonfirmasikan persetujuan Anda untuk terikat dengan Ketentuan Layanan ini. Anda juga mengonfirmasikan bahwa Anda berusia minimal 18 tahun atau, jika Anda lebih muda dari 18 tahun, telah memiliki izin dari orang tua atau wali yang sah, yang akan bertanggung jawab untuk memastikan Anda mematuhi Ketentuan Layanan ini.
2.     사용자(또는 "귀하")는 본 사이트에 접속하거나 이용함으로써 본 서비스 약관의 효력에 귀속됨에 동의하는 것입니다. 또한 당사자는 18세 이상이며 18세 미만인 경우에는 귀하의 본 서비스의 이용 약관 준수에 대한 책임을 부담하는 본인의 부모 또는 법적 후견인의 허락을 받았다는 사실을 확인한 것입니다.
2. Korzystając ze Strony, akceptują Państwo („Państwo”) niniejsze Warunki świadczenia usług. Potwierdzają również Państwo swoją pełnoletność, a w przypadku niepełnoletności, że posiadają Państwo zgodę rodzica lub opiekuna prawnego, który ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie niniejszych Warunków świadczenia usług.
2.     Входя на Сайт или пользуясь им, Вы («Вы») подтверждаете своё согласие с данными Условиями предоставления услуг. Кроме того, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет или, если Вам не исполнилось 18 лет, Вы получили разрешение своего родителя или законного опекуна, который отвечает за выполнение Вами Условий предоставления услуг.
2. Site'ye erişmekle veya Site'yi kullanarak, Hizmet Koşulları'nın sizin ("siz") için bağlayıcı olduğunu kabul etmiş olusunuz. Ayrıca en az 18 yaşında olduğunuzu ya da 18 yaşından küçükseniz, bu Hizmet Koşulları'na uygun hareket etmenizle ilgili sorumluluğu üstlenecek olan ebeveynlerinizin veya yasal vasinizin iznini aldığınızı da teyit etmiş olursunuz.
2.     Bằng việc truy cập hay sử dụng Trang web, bạn ("bạn") xác nhận rằng bạn đồng ý bị ràng buộc bởi Điều khoản Dịch vụ này. Bạn cũng xác nhận rằng bạn ít nhất 18 tuổi hoặc nếu bạn dưới 18 tuổi, bạn có sự cho phép của cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp, những người này sẽ chịu trách nhiệm về việc tuân thủ Điều khoản Dịch vụ này của bạn.
  let-emprendimientopublico.mx  
سيستمر مشتركو برنامج ’ثقة‘ من غير الإماراتيين باستخدام بطاقة التأمين الصحي لكون تغطية التأمين مرتبطة مع الخدمات الحكومية الأخرى مثل تأشيرات الإقامة. ونعمل مع الجهات ذات الصلة في هذا الشأن كجزء من مرحلة الإيقاف التدريجي لإصدار بطاقات التأمين.
Non-UAE Nationals who are Thiqa members will continue to receive cards as the health insurance coverage is linked to other Government services such as residency visas. We are working with the relevant authorities on this matter as part of the gradual phase-out of cards.
  2 Hits www.cnvlaser.com  
بالإضافة لكون السيد/رئيس مجلس الإدارة يشغل في ذات الوقت منصب عضو مجلس إدارة بيت التمويل الكويتي، الأمر الذي ينفي معه استقلالية المقيم عن الشركة، وذلك للعقارات المذكورة أدناه:
As all the assets of the two contractual schemes mentioned, and the company did not regularize their situation based on the provisions of the above-mentioned article to date.
  www.sangastesafari.org  
تستقبل الأطفال ابتداء من خمس سنوات , اللذين يعانون صعوبات في التعلم المعرفي , الأدائي والوظيفي لكون التعليم العادي غير كافي لهم , حيث توفر لهم المؤسسة تعليم يستجيب لحاجياتهم الخاصة
Elle accueille dès l’âge de 5ans, les enfants présentant des difficultés d’apprentissage d’ordre cognitif, instrumental et fonctionnel pour qui l’enseignement ordinaire ne suffit pas on leur offrant un enseignement qui puisse répondre à leurs besoins spécifiques
  2 Hits www.icann.org  
وأوصت ccNSO بالمراجعة. وفي العام الماضي، قرر مجلس إدارة ICANN بأنه لكون أي تغيير في مناطق ICANN الجغرافية له تأثيره البالغ في ICANN، لا بد من أن ينظر مجلس الإدارة في وجهة نظر المنظمات الداعمة واللجان الاستشارية.
Over time, various community members have developed concerns about the ICANN Geographic Regions and related representational issues, and the ccNSO recommended a review. Last year, the ICANN Board determined that because any change to ICANN Geographic Regions could have widespread effect in ICANN, the views of Supporting Organizations and Advisory Committees should be sought by the Board.
De temps en temps, divers membres de la communauté ont exprimé leur préoccupation concernant les régions géographiques de l’ICANN et les questions de représentation y liées. Le ccNSO a ainsi recommandé une revue. L’année dernière, le Conseil d’administration de l’ICANN a établi qu’étant donné que tout changement des régions géographiques de l’ICANN pourrait avoir un effet généralisé sur l’ICANN, les opinions des organisations de soutien et des comités consultatifs devaient être sollicitées par le Conseil d’administration.
1 2 3 4 5 Arrow