مكلف – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      391 Results   90 Domains
  3 Hits www.codiplan.be  
إعلان عن فتح باب الترشيح لشغل منصب مكلف بإدارة المشاريع
Appel à candidature pour le recrutement d'un Chef de Service Banques et Assurances
  www10.gencat.cat  
ومن طرق الحصول على مسكن هناك الشراء. إن شراء مسكن هو أمر مُكلف. وغالباً فإن التوفير الذي لدينا لا يكفي، لذلك يجب طلب قرض سكني(
Buying a home of your own is very expensive. A buyer's savings are often not enough, in which case it is necessary to apply for a mortgage
L'acquisition d'un logement représente une dépense considérable. Bien souvent, les économies personnelles ne sont pas suffisantes et il faut solliciter une hypothèque (
La adquisición de una vivienda en propiedad representa un gasto muy elevado. Con los ahorros personales a menudo no hay suficiente y hay que pedir una hipoteca (
L'adquisició d'un habitatge en propietat representa una despesa molt elevada. Amb els estalvis personals sovint no n'hi ha prou i cal demanar una
Приобретение жилья в собственность представляет собой большой расход. Личные сбережения часто недостаточны для покупки и тогда нужно просить ипотечный кредит (
  www.lesdeuxmagots.fr  
تستهدف ESPADA كلاً من البثور و الرؤس السوداء و الرؤس السوداء المسدوده و حب الشباب و القضاء عليها بدمج كلاُ من قوة الضوء الأزرق الموجهة بقوة ٤١٥ نانومتر المستخدمة لعلاج الحالات الجلدية و التناسلية و نبضات T-sonic و الليزر الموجهة في جهاز واحد صغير الحجم غير مكلف يعطي علاج أحترافي،
Luttez contre vos imperfections grâce à la lumière bleue LED de 415 nm utilisée par les dermatologues pour des traitements professionnels, mais à un prix plus avantageux. ESPADA cible les boutons, les pores obstrués et les points noirs avec précision, grâce au laser ciblant (en forme de croix) et aux pulsations T-Sonic™. Les études ont montré que 3 personnes sur 4 ont une peau visiblement plus nette après une seule utilisation.*
Sagen Sie Unreinheiten den Kampf an! Mit dem 451 nm LED Blaulicht, die selbst Hautärzte für Ihre professionellen Behandlungen anwenden - jetzt aber zum Bruchteil des Preises. Mit den Laserstrahlen und den T-Sonic™ Pulsationen, geht ESPADA gezielt gegen Pickel, verstopfte Poren und Mitesser vor. Studien haben bewiesen das 3 von 4 Benutzer eine gereinigtere Haut nach nur einer Anwendung bemerkt haben.*
Acaba con las imperfecciones con la ponderosa Luz Azul (LED) de 415 nm que usan dermatólogos en tratamientos profesionales, pero a un precio asequible. Equipado con un puntero de luz preciso y pulsaciones T-Sonic™, ESPADA actúa en espinillas, poros obstruidos y puntos negros.Los estudios muestran que 3 de cada 4 personas tienen una piel más limpia después del primer uso.*
Colpisci le imperfezioni con la potenza del fascio di luce LED a 415 nm usata dagli stessi dermatologi per i trattamenti professionali, ma a una parte del loro costo. Dotato di reticoli a precisione di laser e impulsi T-Sonic™, ESPADA colpisce brufoli, punti neri e pori, gli studi mostrano che 3 persone su 4 notano una pelle dall’aspetto più lucente dopo solo un uso.*
Torne suas manchas em alvo com o mesmo feixe poderoso de luz LED azul de 415 nm usado por dermatologistas para tratamentos profissionais mas com uma fração do custo. Equipado com miras cruzadas com foco de laser e pulsações T-Sonic™, ESPADA mira espinhas, poros entupidos e cravos com estudos mostrando que 3 em cada 4 pessoas relataram uma pele mais limpa após apenas um uso.*
Richt op jouw onzuiverheden met dezelfde krachtige straal van 415 nm blauw LED licht dat gebruikt wordt door dermatologen voor professionele behandelingen, maar tegen een fractie van de kosten. Uitgerust met kruisvormig doelgerichte laser en T-Sonic™ pulseringen, richt ESPADA op puistjes,verstopte poriën en mee-eters. Onderzoek laat zien dat 3 op de 4 mensen een zuiver uitziende huid rapporteren na slechts één keer gebruik.*
Riješi se imperfekcija na svojoj koži s 415 nm moćnog plavog LED svjetla poput onog u profesionalnim dermatološkim ordinacijama, ali za puno manje novca. Opremljen laserskim tražilom i T-Sonic™ pulsacijama, uređaj ESPADA se bori protiv akni i prištića, a testovi pokazuju da je čak 75% ispitanika primijetilo čišću kožu nakon samo jednog tretmana.*
전문 치료를 위해 피부과 전문의가 사용하는 415nm 블루 LED 라이트와 동일한 강력한 광선을 사용하면서도 훨씬 저렴한 비용으로 피부 잡티를 집중 제거합니다. ESPADA는 레이저 집중 크로스 헤어 및 T-Sonic™ 파동을 장착하여 뾰루지, 모공 막힘 및 블랙헤드를 집중 치료합니다. 연구 결과에 따르면, 단 한 번의 사용 후 4명 중 3명이 더욱 투명한 피부를 갖게 되었습니다.*
Когда сальные протоки закупориваются плотной "пробкой" из бактерий и отмерших клеток, способствуя застою кожного жира в порах, ваша кожа краснеет и воспаляется, образуя неприятные прыщи. Спрятать их - не получается, а их лечение обычно не обходится без раздражающих побочных эффектов. С ESPADA проблема акне закончится, не успев начаться!
Sikta på dina orenheter med samma kraftfulla stråle av 415 nm blått LED-ljus som hudläkarna använder i sin professionella behandling men till en bråkdel av kostnaden. ESPADA har laserfokuserat korssikte och T-Sonic-pulseringar som behandlar finnar, tilltäppta porer och pormaskar. Studier visar att tre av fyra rapporterar att de upplevt att sin hy blivit fräschare efter bara en behandling.*
Profesyonel tedavi için dermatologlar tarafından kullanılan aynı güçe sahip olan mavi LED ışığının 415 nmlik ışınyla fakat çok daha ucuz bir fiyata lekelerinizi hedefleyin. ESPADA, lazer odaklı çapraz kıllar ve T-Sonic™ titreşimlerle donatılmış olarak, sivilceleri, tıkanmış gözenekleri ve siyah uçları hedef alır. Raporlara göre 4 kişiden 3'ü cihazı sadece bir kez kullandıktan sonra cildinde farkı gördü.*
  4 Hits teenslive.info  
تطبيق النضال البيئي الحاسم "كان إستهداف شبكات تواصل الطاقة ذو أهميّة عالية لدى المقاومين. كانت معظم الشبكات الكهربائيّة تعمل أكثر من قدرتها، و توسيع قدرتها مكلف جدّاً. و أصبحوا أكثر أهميّة عندما إستبدلت المصادر العالية الحمولة كالنفط بمصادر خفيفة الحمولة. عرف المقاومون أنّ شبكات الطاقة تعتمد عادةً على قنوات ضخمة على مدى القارّات،
Implementing DEW "Resisters recognized that sporadic sabotage would sacrifice the element of surprise and allow their enemy to develop ways of coping with future actions. Some reactions would be desirable (a shift toward less intensive, local supplies of energy) and others undesirable (deployment of rapid repair teams, martial law.) Resisters compensated for exposing some of their tactics by carrying out a series of decisive surprise operations within a larger struggle."
Exécution de la GED "Cibler des réseaux d'énergie etait une haute priorité pour les résistants. Beaucoups de réseaux électriques fonctionnaient déjà à pleine capacité, et ont été couteux à développer. Ils sont devenus plus importants tandis que les formes d'énergie facilement transportables comme les combustibles fossiles étaient partiellement remplacées par des formes moins facilement transportable d'énergie. Les résistants reconnaissent que les réseaux d'énergie dépendent souvent de quelques continents, qui étaient vulnérables à la perturbation.
DEW umsetzen "Energienetzwerke nahmen eine höhere Priorität als Ziele ein. Viele Stromnetze waren bereits fast ganz ausgelastet und es war teuer, sie auszubauen. Sie wurden mit der Zeit wichtiger weil "tragbarere" Energieträger wie fossile Brennstoffe teilweise von weniger gut transportierbaren Energieformen ersetzt worden. Darüber hinaus erkannten die WiderstandskämpferInnen, dass Stromnetze häufig von einigen wenigen großen Anschlusskabeln abhingen, die sich über Kontinente erstreckten und die sehr anfällig für Angriffe waren."
Implementing DEW "Targeting energy networks was a high priority to resisters. Many electrical grids were already operating near capacity, and were expensive to expand. They became more important as highly portable forms of energy like fossil fuels were partially replaced by less portable forms of energy. Resisters recognized that energy networks often depend on a few major continent-spanning trunks, which were very vulnerable to disruption."
Implementing DEW "Targeting energy networks was a high priority to resisters. Many electrical grids were already operating near capacity, and were expensive to expand. They became more important as highly portable forms of energy like fossil fuels were partially replaced by less portable forms of energy. Resisters recognized that energy networks often depend on a few major continent-spanning trunks, which were very vulnerable to disruption."
  www.suissebank.ru  
المؤسسة المالية نفسها كما أي موظف فردي مكلف وفقاً لأحكام القانون بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة عن طريق مكتب MLRO الخاص بالشركة إلى السلطات المسؤولة عن الحالات الخطيرة من الجريمة المنظمة ("وكالة الجريمة المنظمة الخطيرة :
The JMLSG Guidance emphasises the responsibility of senior management in promoting an effective policy of financial crime prevention. At the SUISSE BANK PLC, the Money Laundering Reporting Officer ("MLRO") is a member of senior management with the specific responsibility of overseeing the implementation of our policies to prevent financial crime. The MLRO reports directly to the Board of SUISSE BANK PLC. The Financial Institution and each individual member of staff are required by law to report suspicious transactions, via the firm's MLRO, to Serious Organised Crime Agency ("SOCA"). The individual obligation is satisfied by promptly reporting your suspicions to the MLRO.
L'accent est mis sur la responsabilité de la direction générale concernant le soutien d'une démarche efficace de prévention des délits, dans les directives JMLSG. Chez SUISSE BANK PLC, le bureau de signalement des cas de blanchiment d'argent (« Money Laundering Reporting Office » = « MLRO ») fait partie de la direction générale, et il lui incombe, à elle seule, la responsabilité de la supervision de la mise en œuvre de nos directives pour la prévention des délits financiers. Le MLRO est directement encadré par le directoire de SUISSE BANK PLC. L'institut de crédit en tant que tel est également, comme chaque collaborateur, tenu par la loi de signaler les transactions suspicieuses par le biais du MLRO de l'entreprise à l'autorité pour les cas lourds de crime organisé (« Serious Organised Crime Agency » - « SOCA »). Vous pouvez obtempérer à cette obligation respective en signalant immédiatement les cas de suspicion possibles au MLRO.
In den JMLSG-Richtlinien erfolgt eine Hervorhebung der Verantwortung des oberen Managements bei der Unterstützung einer effizienten Vorgehensweise zur Vorbeugung von Straftaten. Bei der SUISSE BANK PLC gehört das Büro für die Anzeige von Fällen einer Geldwäsche ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") dem oberen Management an, und ihm obliegt die gesonderte Verantwortung für die Überwachung der Umsetzung unserer Richtlinien zur Verhinderung von Finanzstraftaten. Das MLRO ist unmittelbar dem Vorstand von der SUISSE BANK PLC unterstellt. Das Kreditinstitut als solches ist ebenso wie jeder einzelne Mitarbeiter gesetzlich dazu verpflichtet, verdächtige Transaktionen über das MLRO des Unternehmens der Behörde für schwere Fälle organisierter Kriminalität („Serious Organised Crime Agency" - „SOCA") anzuzeigen. Sie können dieser jeweiligen Verpflichtung nachkommen, indem Sie mögliche Verdachtsfälle unmittelbar dem MLRO anzeigen.
La Guía JMLSG pone énfasis en la responsabilidad de los altos directivos a la hora de promocionar una política efectiva para la prevención de los delitos financieros. En SUISSE BANK PLC, el Director de Información de Blanqueo de Dinero (“MLRO”) es un miembro de la alta dirección con la responsabilidad específica de supervisar la implementación de nuestras políticas de prevención de los delitos financieros. El MLRO informa directamente al Consejo de SUISSE BANK PLC. La Institución Financiera y cada uno de los miembros de su personal están obligados por ley a informar de operaciones sospechosas, a través del MLRO de la empresa, a la Agencia para la lucha contra la Delincuencia Organizada Grave (“SOCA”). La obligación individual se cumple informando rápidamente de cualquier sospecha al MLRO.
В положениях JMLSG (Объединения по регулированию легализации доходов Великобритании) особо подчеркивается ответственность высшего звена управления при осуществлении эффективных мер по предотвращению финансовых преступлений. Офицер обнаружения случаев легализации доходов (MLRO) входит в состав высшего управления финансового учреждения и отвечает за контроль исполнения наших положений по предотвращению финансовых преступлений. MLRO подчиняется непосредственно членам правления СВИСС БАНК ПЛС. Кредитный институт как таковой, в равной степени, как и каждый сотрудник в отдельности, несет правовое обязательство сообщать о подозрительных транзакциях через отдел обнаружения компании в Ведомство по особо опасным случаям (SOCA). Вы можете выполнить данное обязательство, сообщив о подозрительном случае непосредственно в MLRO.
JMLSG yönetmeliklerinde üst yönetimin sorumlulukları, suçları önlemeğe destekte etkili bir hareket tarzı, öne çıkarılmıştır. SUISSE BANK PLC'DE Para Aklama Suç Duyurusu Bürosu ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") üst yönetime bağlıdır ve onun Mali Suçları Engelleme Yönetmeliğinin tatbikinin kontrolü için özel sorumluluğu vardır. MLRO direkt SUISSE BANK PLC'NİN yönetim kurulu başkanına bağlıdır. Her çalışanının olduğu gibi, firmanın da kanunen her şüpheli trans aksiyonu MLRO üzerinden ("Serious Organised Crime Agency" - "SOCA") "Ağır Suçlarla Mücadele Ajansı"na bildirmek zorundadır. Muhtemel şüpheli durumları direkt MLRO'ya bildirerek bu sorumluluklarını yerine getirebilirler.
  www.daifuku.com  
بار ” Girls, Girls, Girls” يعود اسمه الى ثلاث نساء لهن اهمية فى حياة النادل ومالك المكان مارلون شولر ” Marlon Schuler” ولهذا فلاعجب ان نجد المشروبات بأسماء انثوية مثل “Janas Pimm’s Cup” و ” Sandys Lillet” و “Vronis Sprizz” هذا الاخير سعره 6.50 يورو. لا تنتظر من هذا البار اعداد كوكتيل مكلف, ولكن جو مريح مع المصابيح الكهربائية العارية فى السقف.
Le bar Girls, Girls, Girls a pris son nom de trois femmes importantes dans la vie du barman et propriétaire Marlon Schuler. Il n’est alors pas étonnant que les boissons aient toutes le nom de femmes, comme le Janas Pimm, Sandys Lillet et Vronis Sprizz. Ce dernier coûte 6,50 Euro. Il ne faut pas s’attendre à des créations de cocktail chères, mais bien à une atmosphère accueillante avec des ampoules cachées au plafond. Première mission: trouver l’entrée. Elle est recouverte par une fenêtre écran, ce qui n’en facilite pas la reconnaissance. Ne demandez pas aux passants de vous montrer la porte. Ils ne sauraient pas, même s’ils passent devant plusieurs fois par jour.
Die Bar Girls, Girls, Girls wurde nach den drei bedeutenden Frauen im Leben des Barkeepers und Besitzers Marlon Schuler benannt. In Bezug auf diese Tatsache verwundert es nicht, dass die Drinks Frauennamen haben, wie Janas Pimm’s Cup, Sandys Lillet und Vronis Sprizz. Letzterer kostet 6,50 Euro. Hochpreisige Cocktailkreationen können nicht erwartet werden, aber eine behagliche Atmosphäre mit nackten Glühbirnen an der Decke. Erste Aufgabe: den Eingang finden. Er wird durch ein Schaufenster verdeckt, welches es nicht einfach macht, ihn zu erkennen. Bitten Sie keine vorübergehenden Fußgänger, Ihnen die Tür zu zeigen. Sie werden es nicht wissen, auch wenn sie jeden Tag mehrmals vorbeigegehen.
Il bar Girls, Girls, Girls deve il proprio nome a tre donne importanti nella vita del barista e proprietario, Marlon Schuler. In relazione a questo non c’è da meravigliarsi che i drink abbiano nomi femminili, come il Janas Pimm’s Cup, il Sandys Lillet e il Vronis Sprizz. Quest’ultimo costa 6,50 Euro. Non si può pretendere la preparazione di cocktail costosi, ma un’atmosfera accogliente con lampadine nude al soffitto. Prima mission: trovare l’ingresso. Questo è coperto da una vetrina che lo rende difficilmente riconoscibile. Inutile chiedere ai passanti di indicarvi la porta. Non sapranno rispondervi, anche se ci saranno passati davanti più volte ogni giorno.
Бар Girls, Girls, Girls обязан своим названием трем женщинам, играющим большую роль в жизни бармена и владельца, Марлона Шулера. В связи с этим нет ничего удивительного в том, что у напитков женские имена, такие как Janas Pimm’s Cup, Sandys Lillet и Vronis Sprizz. Последний стоит 6,50 Euro. Здесь нельзя претендовать на приготовление дорогих коктейлей, но гарантируется гостеприимная атмосфера с неприкрытыми лампами на потолке. Первая задача – найти вход. Он закрыт витриной, которая делает его сложно узнаваемым. Бесполезно просить у прохожих показать вам дверь. Они не смогут ответить вам, даже если они будут каждый день неоднократно проходить перед ней.
หรือลองแวะไปร้าน Girls, Girls, Girls อีกหนึ่งบาร์ที่ชื่อร้านถูกตั้งขึ้นเพื่อระลึกถึงผู้หญิง 3 คนที่สำคัญที่สุดในชีวิตของ Marlon Schuler ผู้เป็นบาเทนเดอร์และเจ้าของร้าน ด้วยเหตุนี้จึงไม่ต้องแปลกใจเลยว่าทำไมเครื่องดื่มในร้านทั้งหมดนั้นเป็นชื่อของผู้หญิง เช่น Janas Pimm’s Cup, Sandys Lillet และ Vronis Sprizz แก้วสุดท้ายสนนราคาอยู่ที่ 6.5 ยูโร คุณอาจจะรู้สึกว่าเครื่องดื่มราคาค่อนข้างสูง แต่ด้วยบรรยากาศภายในที่ถูกดีไซน์ด้วยหลอดไฟเปลือยๆ ฝังติดอยู่บนเพดาน จะช่วยทำให้คุณรู้สึกผ่อนคลายมากเลยทีเดียว อันดับแรกเมื่อมาถึง “หาทางเข้าร้านให้เจอเสียก่อน” เพราะหน้าร้านตกแต่งด้วยหน้าต่างซึ่งทำให้การที่จะเข้าไปข้างในนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย ไม่ต้องถามคนที่เดินผ่านไปผ่านมาแถวนั้นให้เสียเวลาเพราะคงไม่มีใครรู้ว่าประตูทางเข้าอยู่ที่ไหน ถึงแม้ว่าพวกเขาจะเดินมาแถวนี้หลายครั้งแล้วก็ตาม
女孩酒吧(Girls, Girls, Girls)是以该酒吧的调酒师和老板Marlon Schuler生命中三个重要的女性命名。因为这样的原因,难怪酒吧里的酒都是以女性名字命名,比如亚纳斯皮姆的酒杯(Janas Pimm’s Cup) ,桑兹利莱利口酒(Sandys Lillet)和维罗尼斯开胃酒(Vronis Sprizz),最后这种开胃酒价值6.5欧元。不能期望那儿提供昂贵的创作式鸡尾酒,但它有舒适怡人的氛围和天花板上外露的灯泡。首个任务是,找寻入口。酒吧入口被橱窗玻璃遮盖,使人不易察觉得到。不要叫路过的行人指示入口。即使他们每天路过好几回,他们都不会知道。
  www.leser.com  
باستخدام التاكسي البحري الخاص ( مكلف قليلا ): والذي ينطلق من ميناء " أرّيفي " وير يُفضل قبل اعتلاء التاكسي سؤال السائق عن التعريفة. باستخدام السفن الصغيرة (أقل تكلفة) حتى ساحة روما حيث موقف الحافلات، فيتم ركوب السفن البخارية الصغيرة خط رقم 2،
Oukromou taxi-lodí (dosti drahou), která odplouvá prímo od príjezdové brány a zastavuje pred hotelem. Pred nalodením si prosím vyzˇádejte cestovní lístky. Kyvadlovy´m autobusem (je levnejsˇí) do autobusového terminálu 'Piazzale Roma' a potom verejnou lodí, linka 2, odplouvá v desetiminutovy´ch intervalech, na zastávku Rialto Bridge, 20 metru od hotelu.
  www.fargobank.com  
المؤسسة المالية نفسها تماما كما أي موظف فردي مكلف وفقاً لأحكام القانون بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة عن طريق مكتب MLRO الخاص بالشركة إلى السلطات المسؤولة عن الحالات الخطيرة من الجريمة المنظمة ("وكالة الجريمة المنظمة الخطيرة :
Die FARGO BANK LIMITED ist sich der Wichtigkeit einer Aufbewahrung vollständiger und exakter Unterlagen zu den durch uns zur Überprüfung unserer Aktionäre und Antragsteller vorgenommenen Maßnahmen bewusst. Die Aufbewahrung sämtlicher Originalunterlagen erfolgt in Papierform bzw. in elektronischer Form solange jemand Aktionär ist sowie für die Dauer von sechs Jahren im Anschluss hieran.
  www.fargobank.ru  
المؤسسة المالية نفسها تماما كما أي موظف فردي مكلف وفقاً لأحكام القانون بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة عن طريق مكتب MLRO الخاص بالشركة إلى السلطات المسؤولة عن الحالات الخطيرة من الجريمة المنظمة ("وكالة الجريمة المنظمة الخطيرة :
Die FARGO BANK LIMITED ist sich der Wichtigkeit einer Aufbewahrung vollständiger und exakter Unterlagen zu den durch uns zur Überprüfung unserer Aktionäre und Antragsteller vorgenommenen Maßnahmen bewusst. Die Aufbewahrung sämtlicher Originalunterlagen erfolgt in Papierform bzw. in elektronischer Form solange jemand Aktionär ist sowie für die Dauer von sechs Jahren im Anschluss hieran.
  mandint.org  
يقع المكتب المعني بشوؤن المتحدثين في القاعة رقم XX - في قاعة اللقاءات الرئيسية لمجلس حقوق الإنسان. ما أن تجتاز الإجراءات الأمنية على مدخل القاعة، ستجد في يمين القاعة، شخصين و بحوزة كلّ منهما لائحة بأسماء المتحدثين، بحيث يهتم ّ أحدهما بالمتحدثين من طرف المنظمات الغير حكومية بينما الآخر مكلّف بلائحة تنطوي على أسماء ممثلي الدول من المتحدثين.
La lista de oradores se encuentra en la sala XX - la principal sala de reunión del Consejo de Derechos Humanos. Después de pasar la seguraidad, dirígase hacia la derecha, y verra dos personas de las cuales una se ocupa de las ONG, la otra de los Estados.
  www.heronpharma.com  
إنشاء تأثير Aurora Borealis stage سهل وغير مكلف مع ستائر PolarisVoile: قم بتركيب ستائر  ShowTex PolarisVoile أمام ستائر Slitdrape المعدنية الفضية. قم بإضافة مروحة خلف الكواليس لجعل ستائر Slitdrape تتحرك.
Creating the Aurora Borealis stage effect is easy and inexpensive with PolarisVoile: Install ShowTex PolarisVoile in front of a metallic silver SlitDrape. Add a fan behind the scenes to set the SlitDrape in motion. Light the SlitDrape from behind the PolarisVoile curtain creating a reflection between the SlitDrape and the back of the PolarisVoile. Make sure no light hits the PolarisVoile directly. Sit back and enjoy the magical Northern Lights shimmering in front of you.
Avec PolarisVoile, la création de l'aurore boréale sur scène est simple et économique : il suffit d'installer le PolarisVoile de ShowTex devant un SlitDrape métallique argenté. Un ventilateur en coulisses fait flotter le SlitDrape. Éclairez le SlitDrape à partir de l'arrière du rideau PolarisVoile pour créer une réflexion entre le SlitDrape et l'arrière du PolarisVoile. Veillez à ce qu'il n'y ait aucun éclairage direct orienté vers le PolarisVoile. Mettez-vous à l'aise et savourez les lumières septentrionales défilant devant vous.
Auf der Bühne lässt sich der Effekt eines Nordlichts einfach und preisgünstig mit den Dekorationsstoffen von ShowTex erzeugen. Installieren Sie einen ShowTex PolarisVoile vor einem silbernen SlitDrape-Revuevorhang. Stellen Sie einen Ventilator hinter den Vorhang, um den SlitDrape in Bewegung zu bringen und beleuchten Sie diesen von hinten. Auf diese Weise erzeugen Sie eine Reflektion zwischen dem SlitDrape und der Rückseite des PolarisVoile. Sorgen Sie dafür, dass kein direktes Licht auf den PolarisVoile fällt und genießen Sie den magischen Effekt eines Nordlichts.
Crear el efecto de la aurora boreal en el escenario es fácil y económico con el PolarisVoile: Instala el PolarisVoile ShowTex en frente de una cortina de tiras metálica plateada SlitDrape. Añade un ventilador detrás de la escena para que la cortina de tiras se mueva. Ilumina la cortina de tiras desde detrás del PolarisVoile para crear una reflexión entre la cortina de tiras y la parte posterior del PolarisVoile. Asegúrate de que la luz no golpea el PolarisVoile directamente. Siéntate y disfruta de la magia de la luz de la aurora boreal delante de ti.
Att skapa Auror Borelius effekten är enkelt och billigt med PolarisVoile: Placera en metallisk SlitDrape-panel bakom PolarisVoile och addera sedan en fläkt för att få trådarna i rörelse. Rikta sedan ljus mot trådarna (ej mot PolarisVoile) som då skapar reflektioner mot tyget. Njut sedan av effekten som kan liknas vid magin i ett norrsken.
  www.panapress.com  
باريس-فرنسا(بانا) - سيربط كابل من الألياف البصرية الأرضية بطول 4.500 كلم بين الجزائر ونيجيريا مرورا بالنيجر وسيدخل حيز الخدمة سنة 2014 حسب ما علمت وكالة بانابريس من مصدر مكلف بهذا الملف. توفر النص بالكامل
Paris, France (PANA) – Un câble de fibre optique terrestre de 4.500 km reliant l’Algérie au Nigeria en passant par le Niger sera opérationnel en 2014, a indiqué mardi à la PANA une source en charge du dossier. Texte complet...
Bujumbura, Burundi (PANA) - O Burundi acaba de criar um comité técnico nacional encarregue de estudar as modalidades práticas de passagem da tecnologia analógica para uma mais moderna e digital, segundo a ministra burundesa das Telecomunicações, Comunicação, Informação e Relações com o Parlamento, Concilie Nibigira. Texto integral...
  www.cnrps.nat.tn  
السيد شهاب شقشوق، مكلّف بالإعلام والنفاذ إلى الوثائق الإدارية
, chargé de l'information et l'accès aux documents administratifs.
  www.play-doc.com  
نائب الأمينة التنفيذية للمؤسسة الأوروبية العربية للدراسات العليا، مكلف بالتعاون الثقافي والعلاقات الدولية
Vicesecretario de Cooperación Cultural y Relaciones Internacionales de la Fundación Euroárabe de Altos Estudios
  3 Hits visit.un.org  
ويضطلع المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية بمهمة مواصلة تطوير المفهوم وبلورته. وهو مكلف أيضا بمواصلة الحوار السياسي مع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية بشأن الخطوات الأخرى اللازمة للتنفيذ.
In 2008, the Secretary-General appointed Edward Luck as his Special Adviser on the Responsibility to Protect, on a part-time basis and at the level of Assistant Secretary-General. The Special Adviser on the Responsibility to Protect is responsible for the further development and refinement of the concept. He is also charged with continuing a political dialogue with Member States and other stakeholders on further steps toward implementation.
En 2008, el Secretario General nombró a Edward Luck, Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger con categoría de Subsecretario General y en régimen de tiempo parcial. La función principal del Sr. Luck consiste en desarrollar y precisar el concepto de la responsabilidad de proteger y, además, continuar el diálogo político con los Estados Miembros y otros interesados sobre la adopción de nuevas medidas para hacerla efectiva.
В 2008 году Генеральный секретарь назначил Эдварда Лака своим Специальным советником по вопросу об ответственности по защите в должности помощника Генерального секретаря на временной основе. Специальный советник по вопросу об ответственности по защите отвечает за дальнейшее развитие и проработку данной концепции. Ему также поручено продолжать политический диалог с государствами-членами и другими заинтересованными сторонами о дальнейших шагах по выполнению этих функций.
  3 Hits www.un.org  
ويضطلع المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية بمهمة مواصلة تطوير المفهوم وبلورته. وهو مكلف أيضا بمواصلة الحوار السياسي مع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية بشأن الخطوات الأخرى اللازمة للتنفيذ.
In 2008, the Secretary-General appointed Edward Luck as his Special Adviser on the Responsibility to Protect, on a part-time basis and at the level of Assistant Secretary-General. The Special Adviser on the Responsibility to Protect is responsible for the further development and refinement of the concept. He is also charged with continuing a political dialogue with Member States and other stakeholders on further steps toward implementation.
En 2008, le Secrétaire général a nommé Edward Luck Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger, avec rang de Sous-Secrétaire général à temps partiel. Le titulaire est chargé de préciser et d’approfondir les aspects théoriques, politiques, institutionnels et opérationnels de la responsabilité de protéger. Il doit poursuivre le dialogue politique engagé avec les États Membres et les autres parties intéressées sur ce qu’il faut faire pour mettre cette responsabilité en œuvre.
En 2008, el Secretario General nombró a Edward Luck, Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger con categoría de Subsecretario General y en régimen de tiempo parcial. La función principal del Sr. Luck consiste en desarrollar y precisar el concepto de la responsabilidad de proteger y, además, continuar el diálogo político con los Estados Miembros y otros interesados sobre la adopción de nuevas medidas para hacerla efectiva.
В 2008 году Генеральный секретарь назначил Эдварда Лака своим Специальным советником по вопросу об ответственности по защите в должности помощника Генерального секретаря на временной основе. Специальный советник по вопросу об ответственности по защите отвечает за дальнейшее развитие и проработку данной концепции. Ему также поручено продолжать политический диалог с государствами-членами и другими заинтересованными сторонами о дальнейших шагах по выполнению этих функций.
  www.suissebank.com  
المؤسسة المالية نفسها كما أي موظف فردي مكلف وفقاً لأحكام القانون بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة عن طريق مكتب MLRO الخاص بالشركة إلى السلطات المسؤولة عن الحالات الخطيرة من الجريمة المنظمة ("وكالة الجريمة المنظمة الخطيرة :
The JMLSG Guidance emphasises the responsibility of senior management in promoting an effective policy of financial crime prevention. At the SUISSE BANK PLC, the Money Laundering Reporting Officer ("MLRO") is a member of senior management with the specific responsibility of overseeing the implementation of our policies to prevent financial crime. The MLRO reports directly to the Board of SUISSE BANK PLC. The Financial Institution and each individual member of staff are required by law to report suspicious transactions, via the firm's MLRO, to Serious Organised Crime Agency ("SOCA"). The individual obligation is satisfied by promptly reporting your suspicions to the MLRO.
L'accent est mis sur la responsabilité de la direction générale concernant le soutien d'une démarche efficace de prévention des délits, dans les directives JMLSG. Chez SUISSE BANK PLC, le bureau de signalement des cas de blanchiment d'argent (« Money Laundering Reporting Office » = « MLRO ») fait partie de la direction générale, et il lui incombe, à elle seule, la responsabilité de la supervision de la mise en œuvre de nos directives pour la prévention des délits financiers. Le MLRO est directement encadré par le directoire de SUISSE BANK PLC. L'institut de crédit en tant que tel est également, comme chaque collaborateur, tenu par la loi de signaler les transactions suspicieuses par le biais du MLRO de l'entreprise à l'autorité pour les cas lourds de crime organisé (« Serious Organised Crime Agency » - « SOCA »). Vous pouvez obtempérer à cette obligation respective en signalant immédiatement les cas de suspicion possibles au MLRO.
In den JMLSG-Richtlinien erfolgt eine Hervorhebung der Verantwortung des oberen Managements bei der Unterstützung einer effizienten Vorgehensweise zur Vorbeugung von Straftaten. Bei der SUISSE BANK PLC gehört das Büro für die Anzeige von Fällen einer Geldwäsche ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") dem oberen Management an, und ihm obliegt die gesonderte Verantwortung für die Überwachung der Umsetzung unserer Richtlinien zur Verhinderung von Finanzstraftaten. Das MLRO ist unmittelbar dem Vorstand von der SUISSE BANK PLC unterstellt. Das Kreditinstitut als solches ist ebenso wie jeder einzelne Mitarbeiter gesetzlich dazu verpflichtet, verdächtige Transaktionen über das MLRO des Unternehmens der Behörde für schwere Fälle organisierter Kriminalität („Serious Organised Crime Agency" - „SOCA") anzuzeigen. Sie können dieser jeweiligen Verpflichtung nachkommen, indem Sie mögliche Verdachtsfälle unmittelbar dem MLRO anzeigen.
La Guía JMLSG pone énfasis en la responsabilidad de los altos directivos a la hora de promocionar una política efectiva para la prevención de los delitos financieros. En SUISSE BANK PLC, el Director de Información de Blanqueo de Dinero (“MLRO”) es un miembro de la alta dirección con la responsabilidad específica de supervisar la implementación de nuestras políticas de prevención de los delitos financieros. El MLRO informa directamente al Consejo de SUISSE BANK PLC. La Institución Financiera y cada uno de los miembros de su personal están obligados por ley a informar de operaciones sospechosas, a través del MLRO de la empresa, a la Agencia para la lucha contra la Delincuencia Organizada Grave (“SOCA”). La obligación individual se cumple informando rápidamente de cualquier sospecha al MLRO.
В положениях JMLSG (Объединения по регулированию легализации доходов Великобритании) особо подчеркивается ответственность высшего звена управления при осуществлении эффективных мер по предотвращению финансовых преступлений. Офицер обнаружения случаев легализации доходов (MLRO) входит в состав высшего управления финансового учреждения и отвечает за контроль исполнения наших положений по предотвращению финансовых преступлений. MLRO подчиняется непосредственно членам правления СВИСС БАНК ПЛС. Кредитный институт как таковой, в равной степени, как и каждый сотрудник в отдельности, несет правовое обязательство сообщать о подозрительных транзакциях через отдел обнаружения компании в Ведомство по особо опасным случаям (SOCA). Вы можете выполнить данное обязательство, сообщив о подозрительном случае непосредственно в MLRO.
JMLSG yönetmeliklerinde üst yönetimin sorumlulukları, suçları önlemeğe destekte etkili bir hareket tarzı, öne çıkarılmıştır. SUISSE BANK PLC'DE Para Aklama Suç Duyurusu Bürosu ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") üst yönetime bağlıdır ve onun Mali Suçları Engelleme Yönetmeliğinin tatbikinin kontrolü için özel sorumluluğu vardır. MLRO direkt SUISSE BANK PLC'NİN yönetim kurulu başkanına bağlıdır. Her çalışanının olduğu gibi, firmanın da kanunen her şüpheli trans aksiyonu MLRO üzerinden ("Serious Organised Crime Agency" - "SOCA") "Ağır Suçlarla Mücadele Ajansı"na bildirmek zorundadır. Muhtemel şüpheli durumları direkt MLRO'ya bildirerek bu sorumluluklarını yerine getirebilirler.
  2 Hits www.icrc.org  
2- أقر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تعيين رئيس الوزراء السويدي السابق كارل بيلد لهذا المركز قبل التوقيع بوقت قصير على الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك في باريس في 14 ديسمبر/ كانون الأول 1995. وكما كلفت قوة التنفيذ المكونة من قوات حلف شمال الأطلسي وقوات روسية بتطبيق الأحكام العسكرية للاتفاق الإطاري, فإن الممثل الأعلى مكلف بتطبيق أحكام الاتفاق الخاصة بالمدنيين.
2. Former Swedish Prime Minister Carl Bildt's appointment to this post was confirmed by the United Nations Security Council shortly before the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina was signed in Paris on 14 December 1995. Just as IFOR, which is made up of NATO troops and Russian troops, is entrusted with implementing the military provisions of the Framework Agreement, so it is the task of the High Representative to implement the Agreement's provisions pertaining to civilians.
  4 Hits arabic.euronews.com  
قاضي المحكمة العليا اليوناني بانايوتيس بيكرامينوس عين رئيسا للوزراء بالوكالة مكلف بادارة شؤون الدولة والاعداد لانتخابات جديدة في 17 حزيران يونيو… 16/05/2012
The leader of the Greek radical left has confirmed that it will cancel the international rescue plan if Syriza wins the country’s repeat general election… 01/06/2012
Après l‘échec des partis politiques à former une coalition majoritaire au parlement, les Grecs vont donc devoir revoter le 17 juin. En attendant, le président… 16/05/2012
Knapp anderthalb Wochen nach der Wahl ist Griechenland so weit wie vorher: Auch das dritte Krisengespräch der Parteien beim Staatspräsidenten blieb erfolglos… 15/05/2012
Un juez veterano llevará las riendas del gobierno griego hasta la repetición de las elecciones anticipadas el próximo 17 de junio. Panagiotis Pikrammenos… 16/05/2012
Un governo tecnico morto prima di nascere, nuove elezioni a metà giugno, domani un premier a interim che guidi la Grecia fino ad allora. Il socialista… 15/05/2012
Após nove dias e seis rondas de negociações, a Grécia permanece sem governo. Os gregos vão regressar às urnas para escolherem de novo o rumo que pretendem… 16/05/2012
یک مقام ارشد قضایی مامور رهبری دولت یونان تا زمان انتخابات مجدد مجلس این کشور شد. پانایوتیس پیکرامنوس به عنوان نخست وزیر دولت انتقالی یونان تا انتخابات مجلس… 16/05/2012
Yunanistan’da 9 gün önce yapılan erken genel seçimler sonrası hükümet kurma çalışmaları başarısız olurken, ülke tekrar seçimlere gidiyor. Parti liderleri… 15/05/2012
Результати опитувань за кілька тижнів до парламентських виборів у Греції, здається, змінили тенденцію. Раніше переможцем називали Алексіса Ципраса – лідера… 20/05/2012
  3 Hits labusers.net  
إذا كان لديك سيارة للإيجار , أو تافزيون أو آلة تصوير ( كاميرا ) أو ماشبه ذلك للإيجار, تعلن المؤسسة القابضة أو الممولة للسيارت أو الأجهزة الأخرى, وتتركه لك بعد فترة محددة من الأستخدام , تدفعه بالمقابل على شكل إيجار شهري ثابت ,كي تغطي بالنهاية من تمن الشراء والفوائد , ألإيجار دومآ مكلف أكثر من الشراء
Soki olingi kosomba motuka, TV, masini ya foto, na biloko mosusu, ezali yo te moto okosomba, kasi Institut de finance moto akosomba. Ye nde akopesa yo osalela yango na ndenge ya mikolo to bambula ekomami na mokanda otiaki misapi. Okobanda kofuta sanza nioso motuya ya eloko osombaki na mbongo ya likolo. Soki olingi kosomba eloko na ndenge ekomami likolo, okofuta talo koleka soki yo moko osombi na mbala moko.
  bartokworldcompetition.hu  
الوجهة الأكثر احتمالا على المدى القصير للغاز الطبيعي الإسرائيلي هي الأردن. فربط شبكة الغاز الإسرائيلية الناشئة إلى الأردن هو مسعى غير مكلف وبسيط نسبيا.
The most likely short-term destination for Israel’s natural gas is Jordan. Connecting Israel’s emerging gas grid to Jordan is a relatively inexpensive and simple endeavor.
  perspectivist.net  
هذا الباب المنزلق أقرب هو باب غير مكلف نسبيًا لتحسين...
Ce ferme-porte coulissant est un ferme-porte relativement peu coûteux pour l'amélioration...
Dieser Schiebetürschließer ist ein relativ kostengünstiger Türschließer für Heimwerker....
Questo chiudiporta scorrevole è un chiudiporta relativamente economico per il miglioramento...
この引戸クローザは、住宅改善のための比較的安価なドアクローザです。...
این درب کشویی نزدیک یک درب نسبتا ارزان برای بهبود خانه...
이 슬라이딩 도어 클로저는 주택 개량을 위해 상대적으로 저렴한 도어...
Этот доводчик является относительно недорогим доводчиком...
Bu sürgülü kapı kapatıcısı ev geliştirme için nispeten ucuz bir kapı kapatıcısıdır....
  107 Hits www.godsstories.ae  
مكلف بمهمة لدى  مصالح الوزير الأول.
Chargé de mission auprès des services du Premier Ministre.
  105 Hits www.sorianatural.com  
مكلف بمهمة لدى  مصالح الوزير الأول.
Chargé de mission auprès des services du Premier Ministre.
  www.jietengdianzi.com  
إن العثور على مصنع يقوم بتصنيع المنتج المطلوب بأفضل شكل وتسليمه لكم أمر صعب جدا. كما أنه مكلف وعالي الخطورة. نحن نعرف المنتجين الذين لديھم أفضل خبرة وأفضل آلات في مجال المنتجات التي تطلبونھا ونقوم بتقديمه لكم.
Для клиентов, у которых нет своего дизайна, мы можем создать специальную коллекцию цветов и узоров. Таким образом, вы сможете получить готовую колекцию за цену дизайна и предоставления услуг за исследование рынка. Кроме этого, мы можем подготовить для вас коллекцию по вашим моделям и отправить вам образцы. Подготовка образцов и контроль ваших заказов, позволит предотвратить многие ошибки в производстве. Иногда после подготовки образцов, в зависимости от полученных результатов, мы можем сделать изменения в товаре. Подготовка и поставка образцов товара осуществляется нами бесплатно. Используйте эту выгодную возможность, и вы только выиграите!
Türkiye’de üretici bulmaya çalışmak için bolca vakit harcamanız ve uğraşmanız gerekiyor. Belki de şehir şehir gezmeniz ve günlerce seyahat etmeniz demek. İstediğiniz ürünleri en iyi şekilde üretip size zamanında teslim edecek doğru fabrikayı bulmak çok zor iş. Üstelik maliyetli ve riskli bir iş. Biz, satın aldığınız ürünler konusunda üretim tecrübesine ve en iyi makine parkuruna sahip üreticiyi biliyoruz ve size sunuyoruz. Siparişlerinizin üretimi ve zamanında teslimi için özenle takip ediyoruz. Bizi tercih ederek, yanlış bir üretici ile atacağınız adımların zararlarından kurtulabilir ve üretimi düşünmeden işinize odaklanabilirsiniz.
  2 Hits www.mrfurs.com  
وهو مكلف خاصة بــــ :
Il est chargé notamment :
  5 Hits pibay.org  
سافر بالقطار إلى سويسرا بجواز سفر واحد فقط، وهو جواز جواز السفر السويسري. وهو صالح في قطارات وحافلات وسفن سويسرا. وهو غير مكلّف وسهل الإستخدام.
Travel Switzerland with only one rail pass, the Swiss Travel Pass. Valid for Swiss trains, buses and ships. Inexpensive and very easy to use.
Voyagez en Suisse avec un unique pass ferroviaire, le Pass de Voyage Suisse. Valide sur les trains, bus et bateaux. Economique et très facile à utiliser.
In der Schweiz Reisen mit dem Swiss Travel Pass. Ein Pass für die gesamte Schweiz, gültig für Züge, Busse und Schiffe. Preiswert und einfach zu nutzen.
Esplora la Svizzera in treno con un unico pass, lo Swiss Travel Pass. Valido sui treni, i bus e le navi svizzere. Economico e molto facile da usare.
Visite Suíça com um único passe ferroviário, o Passe Swiss Travel. Válido para comboios, autocarros e barcos suíços. Económico e muito fácil de utilizar.
Ταξιδέψτε στην Ελβετία με μόνο μια κάρτα, την Swiss Pass. Ισχύει για ελβετικά τρένα, λεωφορεία και πλοία. Οικονομική και πολύ εύκολη στη χρήση.
Reis door Zwitserland met één pas, de Swiss Travel Pas. Geldig voor treinen, bussen en schepen in Zwitserland. Goedkoop en makkelijk te gebruiken.
در سوئیس با داشتن تنها یک مجوز، مجوز Swiss Travel، با قطار سفر کنید. برای قطار ها، اتوبوس ها و کشتی های سوئیس معتبر است. ارزان و استفاده از آن بسیاری آسان است.
Пътувайте в Швейцария само с един жп пас - Swiss Travel пас. Важи за швейцарските влакове, автобуси и кораби. Евтин и много лесен за употреба.
Cestujte ve Švýcarsku jen s jedním železničním průkazem, Swiss Travel průkazem. Platný pro švýcarské vlaky, autobusy a lodě. Nepříliš drahý a velmi jednoduchý na použití.
Rejs i Schweiz med kun et togpass, nemlig Swiss Travel Pass. Gyldigt ved brug af Schweiziske toge, busser og færger. Prisvenligt og meget nemt at bruge
Matkusta Sveitsissä yhdellä lipulla, Swiss Travel Passilla. Lippu kelpaa Sveitsin junissa, busseissa ja laivoilla. Edullinen ja helppo käyttää.
केवल एक रेल पास, स्विस ट्रेवल पास, से ट्रेन द्वारा स्विट्ज़रलैंड की यात्रा करें. स्विस ट्रेनों, बसों व जहाजों में मान्य. बिलकुल कम खर्च वाला और प्रयोग में आसान.
Utazd be Svájcot egyetlen jeggyel, a Swiss Travel Pass-szal. A svájci vonatokon, buszokon és hajókon is érvényes. Egyszerűen használható és olcsó.
스위스 트래블 패스로만 스위스를 여행할 수 있습니다. 스위스의 열차, 버스 및 배에 유효합니다. 저렴하고 간단하게 이용할 수 있습니다.
Reis gjennom Sveits med bare et jernbanepass, det Sveitsiske Reisepasset. Gyldig for sveitsiske tog, busser og skip. Rimelig og veldig enkelt å bruke.
Zwiedzaj Szwajcarię z jednym biletem kolejowym - Swiss Travel Pass. Honorowany w pociągach, autobusach oraz statkach szwajcarskich. Tani i łatwy w użyciu.
Călătoriți prin Elveția cu un singur abonament la tren, abonamentul Swiss Travel Pass. Valabil pentru trenurile, autocarele și vapoarele elvețiene. Ieftin și foarte simplu de utilizat.
Tågluffa i Schweiz med ett enda kort, Swiss Travel Pass. Gäller på schweiziska tåg, bussar och färjor. Billigt och busenkelt att använda.
เที่ยวสวิตเซอร์แลนด์ด้วยบัตรโดยสารรถไฟเพียงใบเดียวคือ Swiss Travel Pass ใช้ได้กับรถไฟ, รถบัส และเรือของสวิส ราคาไม่แพงและใช้ง่ายมาก
Tek bir Swiss Travel Pass bileti ile İsviçre’de seyahat edin. İsviçre trenleri, otobüsleri ve gemilerinde geçerlidir. Ucuz ve kullanımı kolaydır.
Du lịch Thụy Sĩ chỉ với một thẻ tàu duy nhất, Swiss Travel Pass. Có hiệu lực với tàu hỏa, xe buýt và tàu thủy của Thụy Sĩ. Không mắc và rất dễ sử dụng.
Подорожуйте Швейцарією лише з одним проїзним - Swiss Travel Pass. Діє для швейцарських поїздів, автобусів та кораблів. Недорогий та простий у використанні.
  magnopere.es  
- أكد مدير الدراسات مكلف بالبرامج الفضائية والتنمية الصناعية، شيكوش عبد الوهاب، إمكانية بث القنوات الخاصة والعمومية عبر القمر الصناعي "ألكوم سات 1"، بعد مرور مدة التجريب، المقدرة بستة أشهر، مصرحا: "هدفنا هو تطوير البث الإذاعي والتلفزي من خلال العمل على تطوير مزايا هذا القمر".
- Sous l’égide des ministres de la Communication, M. Djamel Kaouane, et de la Culture, M. Azzedine Mihoubi, l’Anep et l’Enag organiseront, le 21 décembre, au CIC d’Alger, la cérémonie de remise des prix « Grand prix Assia Djebbar du roman 2017 », ont informé les quotidien Horizons (P.2) et DK News (P.2).
  6 Hits www.stl-tsl.org  
يُمنع التصوير الفوتوغرافي في قاعة المحكمة. وتوزَّع على ممثلي وسائل الإعلام الصور التي يلتقطها مصوّر منهم مكلّف بذلك.
It is not possible to take photographs in the courtroom. Photos of the proceedings will be provided through a media pool.
  11 Hits www.andi.dz  
على هذا النحو، هو مكلف أيضا بإستقبال المستثمرين، بعد تلقيه تصريحاتهم، إقامة وإصدار شهادات الإيداع وقرار منح المزايا، كذلك  التكفل بالملفات ذات الصلة بالإدارات الحكومية  و الهيئات الممثلة داخل الشباك الوحيد،
A ce titre, Il est chargé, de l'accueil de l'investisseur, de la réception de sa déclaration, de l'établissement et de la délivrance de l'attestation de dépôt et de la décision d'octroi d'avantages, ainsi que de la prise en charge des dossiers en rapport avec les prestations des administrations et organismes représentées au guichet unique, de leur acheminement en direction des services concernés et de leur bonne finalisation.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow