نفى – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      209 Results   58 Domains
  2 Hits www.nordiskamuseet.se  
إنّ الفرصةَ النموذجيةَ بينَ أيدينا الآن لنواجهَ التزامَنا ونتذكّرَ هؤلاء الأطفالِ الذين قطعنا لهم وعداً.. إذا ما أردنا أن نتفادى عاراً قد يلحِقُهُ بنا التاريخُ حينَ تحينُ المواعيد دونَ أن نفيَ بالوعد.. في حينِهِ أو بعد حين.
We, international partners, governments and civil society, cannot turn our backs on the promise that we have made, through the Education for All programme, and the Millennium Development Goals - to make education a universal right by 2015. The challenges to Education for All are still great… and we will not overcome them without even greater ambition and efforts.
  eipr.org  
وليس أدل على ذلك من موقف محافظ المنيا في تصريحاته التي أدلى بها لجريدة الوطني اليوم الناطقة باسم الحزب الوطني الديمقراطي الحاكم (في عدد 24 نوفمبر 2009) والتي نفى فيها وقوع أي حادث عنف طائفي واحد في محافظته،
44. It is clear that at this point the state does not have a plan for confronting the growing sectarian violence in the country or addressing sectarian tensions, primarily because, until recently, the state strenuously denied the very existence of violence or tension. Nothing is more indicative of this than statements made by the Governor of Minya to al-Watani al-Youm, the mouthpiece of the ruling National Democratic Party, on 24 November 2009. Speaking to the paper, he denied any instances of sectarian violence in his governorate, which is, in fact, the site of the largest percentage of cases in Egypt, as noted above.
  4 Hits www.washingtoninstitute.org  
في السبعينات والثمانينات من القرن الماضي، كان نفي باكستان لنواياتها النووية العسكرية وادعآتها عن الطبيعة السلمية فقط لمصنع كاهوتا قوياً كقوة احتجاجات إيران الحالية. وكان كبار المسؤولين الأمريكيين السابقين قد شهدوا شخصياً إثباتاً لاحتجاجات براءة مثيرة من قبل الديكتاتور العسكري في ذلك الوقت الجنرال محمد ضياء الحق على الرغم من معلومات استخباراتية صارمة كانت تشير عكس ذلك. (في بداية الثمانينات من القرن الماضي، تم التوغل بصورة واسعة داخل شبكة الشراء الباكستانية فى الخارج، وتم استقراء واستنتاج المواصفات التصميمية لجهازها النووي المقصود من عناصر ومكونات تم تقديم الطلب للحصول عليها من بريطانيا). وفي عام 1989، ادعى رئيس الوزراء الباكستاني المتوفي بنازير بوتو في خطاب القاه أمام الكونغرس الأمريكي "نحن لا نملك ولا نعتزم صنع جهاز نووي". للأسف، لم يكن أي جانباً من هذا التصريح صحيحاً. وفي ذلك الوقت، أي تسع سنوات قبل أن تقوم في الواقع باختبار جهازين نوويين، كان لباكستان بالفعل تصميم عملي، يستند على الرسوم المقدمة من الصين، وكانت قد قامت ببناء ترسانة نووية صغيرة.
In the 1970s and 80s, Pakistan's denials of nuclear military intent and claims of the solely peaceful nature of its Kahuta plant were as strong as Iran's current protests. Former U.S. officials personally witnessed dramatic protestations of innocence by then military dictator Gen. Muhammad Zia al-Haq despite ironclad intelligence information to the contrary. (Pakistan's overseas purchasing network had been thoroughly penetrated by the early 1980s, and the design specifications of its intended nuclear device extrapolated from components ordered in Britain.) In 1989, the late Pakistani prime minister Benazir Bhutto claimed in a speech to the U.S. Congress that "we do not possess nor do we intend to make a nuclear device." Unfortunately, neither aspect of this statement was true. By this time, nine years before it actually tested two nuclear devices, Pakistan already had a workable design, based on drawings supplied by China, and had built a small nuclear arsenal.
  10 Hits www.divincenzoboutique.com  
نُشِرت في غير مصنف الوسوم: أيمن عودة، إسرائيل، فلسطين، مدرسة السلام، نفي شالوم، واحة السلام الرابط الدائم:
פורסם ב ללא קטגוריה מתוייג 50 סוף, אבי דבוש, איימן עודה, אמל מורקוס, בית הספר לשלום, ואחת אלסלאם, זהבה גלאון, כיבוש, נאוה זוננשיין, נווה שלום, תאמר נפאר קישור ישיר
  2 Hits www.solartys.org  
التهجير المستمر نفي الفلسطينيين
History of Occupation
  bartokworldcompetition.hu  
نفى مسؤول بوزارة الدفاع الفرنسية التقارير الإعلامية حول كون فرنسا في المرحلة النهائية من المحادثات لبيع ما يصل الى 36 طائرة مقاتلة فرنسية من طراز رافال إلى قطر
A French Defense Ministry official denied a media report that France is in the final stage of talks for a sale of up to 36 Rafale fighter jets to Qatar.
  7 Hits www.armenpress.am  
في إجابة على استفسار من أرمنبريس، نفى لمتحدث باسم وزارة الدفاع الأرمينية أردزرون هوفهانيسيان تقرير وزارة الدفاع الأذربيجانية الذي يقول
ՀՀ արտաքին գործերի նախարար Էդվարդ Նալբանդյանը հեռախոսազրույց է ունեցել ԱՄՆ պետքարտուղար Ռեքս Թիլերսոնի հետ։
  6 Hits magnopere.es  
من جهة أخرى نفى وزير الاتصال جمال كعوان، أمس، أن تكون لدائرته الوزارية يد في حجب الموقع الالكتروني الإخباري، "كل شيء عن الجزائر" من استعمال منصتي "اتصالات الجزائر، وفرعها "موبيليس"، مصرحا، "أن وزارة الاتصال ليست طرفا في القضية".
- De son côté le quotidien Algérie Confluences (P.2) souligne, que  le Ministre de la Communication, M. Djamel Kaouane, qui a qualifié d"énorme" les créances impayées aux imprimeries publiques a fustigé, le quotidien arabophone "Echourouk" sans le nommer.
  2 Hits www.ceicdata.com  
رمضان باشا شلاش من مواليد عام 1882 في قرية الشميطية بدير الزور. شكّل جيشاً من العشائر العربية لتحرير دير الزور من الإنكليز، وشارك في ثورة الغوطة، وقد نُفي إلى بيروت مرتين. تُوفي عام 1961 ودفن في دمشق
Ramadan Pasha (1882-1961) led a revolt against the French and British, raising an army of followers to combat European powers based in Syria during the inter-war years. He was exiled to Beirut twice, and died in Damascus in 1961.
  www.lt-shanghai.com  
نحن ملتزمون برحلة الإصلاح الخاص بك، وعلى استعداد للذهاب معك لأميال إضافية. نفي بوعودنا في أقصر وقت مع الجودة؛ و بخلاف الوقت القصير في التنفيذ فإننا نقف بثبات مع شركائنا على المدى الطويل لخلق التأثير الإيجابي الدائم.
Estamos comprometidos con su camino de reforma y estamos dispuestos a hacer un esfuerzo adicional con usted. Entregamos nuestro trabajo en el menor tiempo y con calidad; sin embargo, mirando más allá del corto plazo, nos mantenemos firmes con nuestros socios, a largo plazo, para crear un impacto positivo duradero.
  www.ibn-rushd.org  
الإجابة الأولى إجابة الدم والتوحش، وفيها يتم نفي التعايش جملة واحدة عبر تغليب مكون من مكونات الحياة والفكر المتعددة على بقية المكونات وإقصائها والقضاء عليها. إنها إجابة سريعة ومختصرة، وأحياناً تبدو مريحة وعملية. ففي منهجها الإقصائي والإستبدادي ليس هناك إضاعة وقت، ولا مجال لترف تخالف الأفكار ونقاشها والتصبر على ما تحمله من تناقضات واحيانا تفاهات. هي تحسم كل ذلك بسيف الرأي الواحد، فينسحب الجميع رعبا من حد السيف إلى زوايا بعيدة عن الإهتمام بالشأن العام الذي يتحول بالتالي إلى إنشغال حصري للمستبد ومزاجه وآلياته وبطانته.
Die zweite Alternative ist, den Weg des Lebens, der Kultiviertheit und des Pluralismus zu wählen. Die Menschen stellen fest, dass sie sich ihre Meinung bilden durch ihre Bemühungen um Erkenntnis, und dass diese gleichermaßen richtig oder falsch sein können. Und sie erkennen, dass sie keine andere Wahl haben als diese verschiedenen, konkurrierenden Meinungen zuzulassen und zu versuchen, die eigene durch Beweisführung und Diskussion - relativ und je nach Situation - als die bessere zu behaupten, und nicht zu beweisen, welche davon absolut und die für die gesamte Existenz einzig Gültige und Erhabene ist.
  www.fides.org  
آسيا/سوريا – اختطاف أسقفين: نفي نبأ إطلاق سراحهما الذي ورد أمس
AMERICA/MEXICO - Prayers for the truce between Honduran gangs in Mexico
VATIKAN - Pater Fernando Domingues ist neuer Generalsekretär des Päpstlichen Apostel-Petrus-Werkes
AMERICA/MEXICO - “No se puede vivir con miedo”: los Obispos de Michoacán piden el compromiso de todos
ÁFRICA/NÍGER - O ataque contra a prisão de Niamey revela as ligações entre Boko Haram e grupos no Mali
亚洲/圣地 - 多米奇奥内隐修院院墙上出现亵渎基督信仰的犹太文字样
  2 Hits vinisterrae.es  
ولم يتم نشر خبر العثور على حجر الألماس هذا إلا بعد شهرين من ذلك لأسباب أمنية. وبعد أن نشر النبأ، سرعان ما بدأت الصحافة تخمّن الوجهات المحتملة للجوهرة المصقولة. فاضطر الأمير رينييه، أمير موناكو، إلى نفي التقارير التي ادعت أنه يخطط لشرائها كهدية زفاف لابنته الأميرة كارولين التي كانت ستتزوج قريباً. وترددت شائعات تفيد بأن عائلة مالكة أوروبية أخرى قد أعربت عن اهتمامها في شراء الجوهرة. وقيل إن الإمبراطور بوكاسا من إمبراطورية أفريقيا الوسطى، الذي كان قد أنفق 20 مليون دولار على تتويجه، قد قدم عرض شراء. وفي النهاية، اشترت شركة "موو دايموند لقطع الألماس"Mouw Diamond Cutting Works الجوهرة وأسمتها تيمنّاً بالسيدة روز موو.
For reasons of security, the news of the finding of the diamond was not released for two months. After it had been disclosed, the press lost no time in speculating about possible destinations for the eventual polished gem. Prince Rainier of Monaco was obliged to deny reports that he was planning to buy it as a wedding present for his daughter, Princess Caroline, who was shortly to be married; another European royal family was rumored to be interested; Emperor Bokassa of the Central African Empire, who had already spent $20,000,000 on his coronation, was said to have made an offer. In the end the Johannesburg firm Mouw Diamond Cutting Works purchased it, naming it after Mrs. Rose Mouw.
  2 Hits www.google.com.mt  
15.7 نفي الوكالة. الأطراف هم متعاقدون مستقلون، وليس من شأن هذه الاتفاقية إنشاء توكيل أو شراكة أو مشروع مشترك.
15.7 Aucune agence. Les parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Contrat ne crée en aucun cas un(e) quelconque agence, partenariat ou joint venture.
15.7 Tanpa Agen. Kedua belah pihak merupakan pihak yang dikontrak secara independen, dan Perjanjian ini tidak membentuk agen, kemitraan, atau usaha bersama.
15.7 Ingen agentur. Parterna är oberoende leverantörer, och ingen agentur, partnerskap eller joint venture skapas genom detta avtal.
15.7 ไม่มีตัวแทน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเป็นผู้รับเหมาอิสระ และข้อตกลงนี้ไม่ถือเป็นการสร้างสถานะตัวแทน หุ้นส่วนหรือกิจการร่วมค้า
15.7 Aracıların Olmaması. Taraflar sözleşmeli firmalardır ve bu Sözleşme bir aracılık, ortaklık veya ortak girişim teşkil etmez.
  www.velonasjungle.com  
الأمانة. كما أن المحافظة على سمعة جيدة في السوق هي مسألة في غاية الأهمية. ونحن نبذل أقصى ما في وسعنا حتى نفي بوعودنا. وبهذه الطريقة، نكسب دعم عملائنا وثقتهم.
诚信!我们一贯的宗旨就是视信誉如生命,我们承诺客户的事情都必须竭尽全力的做到!正是因为这一点,我们得到了广大客户的认可和支持,成为了最值得信赖的介绍经纪人(IB)。
  4 Hits www.panapress.com  
الخرطوم-السودان (بانا) - نفى الجيش السودانى اليوم الاثنين توغل قواته الى داخل أراضى دولة جنوب السودان ، ردا على اتهامات وجهتها للخرطوم . توفر النص بالكامل
Khartoum, Sudan (PANA) - The UN has expressed deep concern about the situation of thousands of civilians in South Sudan who require humanitarian assistance and protection. Full text...
Khartoum, Soudan (PANA) – L'Union africaine (UA) a salué la signature des modalités de mise en oeuvre de l'accord de sécurité conclu en décembre dernier entre le Soudan et le Soudan du Sud. Texte complet...
  67 Hits arabic.euronews.com  
إسرائيل تدق ناقوس الخطر مجددا بشأن الطموحات النووية الإيرانية التي تعتقد هي والغرب، رغم نفي طهران، أن أهدافها عسكرية. رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتانياهو… 05/03/2013
Pistachio nuts are being boycotted in Iran – due to soaring prices, which have increased ten-fold since last year. A campaign, spearheaded on Facebook, has… 03/04/2013
Soleil et ciel bleu à la station de Dizin en Iran. Elle est située à 110 km de l’aéroport de Téhéran, dans les montagnes de l’Alborz. 18/03/2013
Daniel Ayalon, der scheidende Außenminister Israels, sprach am Rande der Internationalen Sicherheitskonferenz in München mit euronews über Syrien und das… 06/02/2013
Los Guardianes de la Revolución afirman haber interceptado un avión no tripulado en el sureste del país durante unas maniobras militares. El portavoz de… 24/02/2013
Danny Ayalon, ministro degli esteri uscente di Israele, è uno degli uomini più influenti degli ultimi anni della diplomazia del paese. In questa intervista… 06/02/2013
Foi um dos decisores da política externa israelita nos últimos anos. Depois do importante cargo de embaixador de Israel nos Estados Unidos, chegou à Knesset e… 06/02/2013
Μεγάλη ανασφάλεια διακατέχει τους δημοσιογράφους στο Ιράν, μετά το μπαράζ συλλήψεων συναδέλφων τους τις τελευταίες ημέρες. Τουλάχιστον 16 εκπρόσωποι του… 01/02/2013
آخرین تحولات و اخبار مربوط به چهره هایی که خود را نامزد یازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری کرده اند و همچنین تحلیل ها و نظرات کارشناسان و آگاهان مسائل سیاسی… 28/05/2013
Konuğumuz, İsrail Dışişleri Bakan Yardımcısı Danny Ayalon. Türkiye’de koltuk krizinin mimarı olarak anılan Ayalon ile Ortadoğu üzerine konuştuk. Ayalon… 06/02/2013
Фільм “Операція “Арґо”, що отримав головну премію “Оскар”, спричинив неоднозначну реакцію в Ірані. У стрічці йдеться про звільнення американських заручників в… 25/02/2013
  17 Hits www.terrorism-info.org.il  
حلّ الصراع – لقد نفى مشعل التقرير الإعلامي، بموجبه، قال للعاهل الأردني، الملك عبد الله الثاني، خلال اجتماعهما إنه على استعدادٍ لحلّ الدولتين لشعبين. وفقاً لأقواله، فإن حماس لم تُصرِّح أبداً بأنها تُوافق على مثل هذا الحلّ.
Khaled Mashaal, le chef du comité exécutif du Hamas, a été interviewé par lanchaîne BBC en anglais le 7 février 2013 et a parlé des sujets suivants :
  2 Hits www.kempinski.com  
وبصفتنا شركة لإدارة الفنادق، فإن أهم أولوياتنا يتمثل في تحقيق الأداء الأمثل في التشغيل ونتائج مالية مستقرة. ونستطيع أن نفي بوعدنا بحسن الضيافة كاسم تجاري عريق من خلال مقترحات قيم التشغيل التي تنفرد بها كمبينسكي. ويتم تنفيذ هذه المقترحات في الفنادق الجديدة التي نفتتحها بنجاح، بالإضافة إلى الفنادق القديمة التي تتم إدارتها بشكل محترف. كما أن روح الإبداع والابتكار تهيمن على أداء العمل بكل تفاصيله في كل فندق من الفنادق، أو في المجموعة ككل.
As a hotel management company, our highest priority is always optimum operational performance and sustainable financial results. We express our brand promise through operational value propositions which are unique to Kempinski. We deliver these through our successful openings and professionally managed hotels. Our performance, as individual properties and as a group, is driven by innovation in every area of our business.
En tant que société de gestion d'hôtels, nous visons avant tout des performances opérationnelles optimales et des résultats financiers durables. Nous exprimons la promesse de notre marque à travers des propositions opérationnelles à haute valeur ajoutée et qui sont propres à Kempinski. Ces propositions se traduisent par des ouvertures d'hôtels réussies et des établissements gérés avec professionnalisme. Nos performances en tant que propriétés individuelles et en tant que groupe sont liées à l'innovation dans chaque domaine de notre activité.
Als Hotel-Managementgesellschaft besteht unsere höchste Priorität stets darin, optimale operative Leistungen und nachhaltige finanzielle Ergebnisse zu erzielen. Wir festigen unser Markenversprechen durch betriebliche Werte, die eindeutig Kempinski zugeordnet werden können. Verwirklicht werden diese Werte in Form von erfolgreichen Neueröffnungen und professionell geführten Hotels. Unsere Leistung – sowohl als einzelnes Hotel wie auch als Gruppe – zeichnet sich durch Innovationen in jedem einzelnen Geschäftsbereich aus.
Como empresa de gerencia de hoteles, nuestras prioridades son siempre el rendimiento operacional óptimo y los resultados financieros sostenibles. Expresamos nuestra promesa de marca a través de propuestas de valor operacional que son únicas de Kempinski. Las cumplimos con nuestras inauguraciones de éxito y con hoteles gestionados de un modo profesional. Nuestro rendimiento, como hoteles individuales y como grupo, se ve impulsado por la innovación en cada área de nuestro negocio.
Наш высший приоритет как управляющей компании — всегда оптимальная эффективность работы и стабильные финансовые результаты. Следуя стратегии компании, Кемпински тщательно разрабатывает тактику поведения в каждом регионе. Результат нашей работы налицо — успешное открытие новых отелей и профессиональное управление ими. Секрет эффективности каждого из наших отелей и группы в целом — инновационный подход в каждой области бизнеса.
  www.euromedgenderequality.org  
هجمات عشوائية رغم نفي الحكومة السورية
Rusia/Siria: Ataques a diario con municiones en racimo
ブラジル:BRICS首脳会議で人権提起を
Крым: Преследования крымских татар усиливаются
  2 Hits www.google.ad  
15.7 نفي الوكالة. الأطراف هم متعاقدون مستقلون، وليس من شأن هذه الاتفاقية إنشاء توكيل أو شراكة أو مشروع مشترك.
15.7 Aucune agence. Les parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Contrat ne crée en aucun cas un(e) quelconque agence, partenariat ou joint venture.
15.7 Sin relación de representación. Las partes contratantes son independientes y el presente Acuerdo no constituye ninguna representación, asociación ni empresa conjunta.
15.7 Intet agentur. Parterne er uafhængige underleverandører, og denne Aftale skaber ikke et agentur, partnerskab eller joint venture.
15.7 Edustussuhde: osapuolet ovat itsenäisiä sopimusosapuolia, eikä tämä Sopimus synnytä edustus-, kumppanuus- tai yhteistyösuhdetta.
15.7 ไม่มีตัวแทน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเป็นผู้รับเหมาอิสระ และข้อตกลงนี้ไม่ถือเป็นการสร้างสถานะตัวแทน หุ้นส่วนหรือกิจการร่วมค้า
  4 Hits www.rcinet.ca  
نفى عمدة تورونتو، روب فورد، بعد ظهر اليوم أن يكون دخن مخدرات. وجاء نفيه في كلمة مقتضبة توجه بها إلى الصحافيين. وكان موقع “غوكر” الأميركي وصحافيان في جريدة “تورونتو ستار” قد أكدا في السادس عشر من الشهر الجاري مشاهدة شريط…»
The United States Ambassador to Canada David Jacobson will join the Bank of Montreal (BMO) Financial Group as Vice-Chair when his term as ambassador ends this July. “Unequivocally, the contribution that Ambassador Jacobson has made to strengthening the important economic,…»
Le Festival international des médias de Banff dans les Rocheuses en Alberta prend son envol cette semaine. Plus de 2 000 professionnels de tous les secteurs de l’industrie participent à cette 34e édition où ils en profiteront pour faire du…»
  www.treatobacco.net  
في دراسة مفتوحة كان الأطباء والمرضى فيها على دراية بطرق المعالجة، قام بولاك وعلماء آخرون بإخضاع 181 من السيدات الحوامل للعلاج السلوكي المعرفي باستخدام أو دون استخدام العلاج ببدائل النيكوتين (الاختيار بين لصقة أو علكة أو أقراص مص النيكوتين) واكتشفوا أن السيدات اللاتي خضعن للعلاج ببدائل النيكوتين كانوا الأكثر امتناعًا عن التدخين لمدة 7 أسابيع بعد تاريخ الكف وفترة 38 أسبوعًا من الحمل (بولاك وآخرون، 2007). وتم الانتهاء من الدراسة مبكرًا بواسطة مجموعة مراقبة البيانات للتعرف على الدواء الأكثر أمانًا نتيجة لانتشار وقوع المضاعفات الجانبية الخطيرة في حالة المعالجة باستخدام العلاج ببدائل النيكوتين مقابل الحالة الضابطة (30% في مقابل 17%)، ولقد كانت الولادة المبكرة هي الأكثر تكرارًا بين أسباب وقوع المضاعفات الجانبية، وجدير بالملاحظة أن السيدات اللاتي خضعن للعلاج ببدائل النيكوتين كانوا أكثر قابلية للولادة المبكرة من هؤلاء السيدات في المجموعة الضابطة (32% مقابل 12%). لم يظهر فرق ذو دلالة إحصائية في معدل وقوع المضاعفات الجانبية الخطيرة بين المجموعتين بعد ضبط تاريخ الولادة المبكرة. وقد استنتج الباحثون أن هذه الدراسة لا يمكنها دعم أو نفي المخاوف المتعلقة بالمضاعفات الجانبية لاستخدام العلاج ببدائل النيكوتين أثناء فترة الحمل.
Morales-Suarez-Varela et al. (2005) ont réalisé une étude de cohorte rétrospective et ont suggéré que l'utilisation du traitement TNS par des fumeuses abstinentes pendant les douze premières semaines de grossesse était associée à une augmentation faible, mais significative, des malformations congénitales. Cette étude présente cependant de nombreux problèmes de méthodologie substantiels, ce qui rend l’interprétation des résultats obtenus difficile (Le Houezec & Benowitz, 2005). Le nombre de malformations dans le groupe TNS était assez faible et les risques relatifs de la prévalence de ces cas comparé aux cas contrôles étaient à la limite de la significativité. Des doutes existent sur la possibilité d'avortements spontanés non détectés parmi les femmes continuant à fumer. Enfin, la plupart des femmes utilisant le traitement TNS le font au cours du second et du troisième trimestre de grossesse et aucune donnée sur des événements indésirables n’a été signalée chez ses femmes.
V otevřené studii Pollak et al. randomizovali 181 těhotných žen do kognitivně behaviorální terapie bez a s NNT (výběr byl z náplasti, žvýkaček nebo tablet) a zjistili, že ženy randomizované do skupiny s NNT měli větší šanci abstinence 7 týdnů po datu ukončení kouření a ve 38 týdnu gestace (Pollak et al., 2007). Tato studie byla ukončena dříve radou pro dohled na bezpečnost kvůli vyšší incidenci vážných nežádoucích účinků u skupiny s NNT vs. kontrolní skupina (30% vs. 17%). Nejčastější příčina vážných vedlejších účinků u skupiny s NNT byla předčasný porod. Je vhodné poznamenat, že ženy radomizované do NNT měly větší riziko předčasného porodu než ženy v kontrolní skupině (32% vs. 12%). Po zjišťování anamnézy předčasného porodu rozdíl ve výskytu vážných nežádoucích účinků mezi těmito dvěma skupinami již nebyl statisticky signifikantní. Autoři dovozují, že tato studie nemůže podpořit ani negovat obavy z nežádoucích účinků NNT v těhotenství.
  www.if-ic.org  
- الموقع، الإنترنت: الحصول على موقع => معلومات الطقس الحالية. نفي هذه الأذونات إذا كنت لا تريد إظهار المعلومات الطقس
For Huawei smartphone: Open Phone Manager apps (or Settings app) -> Permission Manager -> choose Applications tab -> select Glance Plus -> enable Draw over other apps
- Lage, Internet: erhalten aktuelle Position => Wetterinformationen. Verweigern diese Berechtigungen, wenn Sie nicht wollen, Wetterinformationen anzeigen
- Localización, Internet: obtener la ubicación => información meteorológica actual. Denegar permisos de este si no desea mostrar información de tiempo
- Posizione, Internet: ottenere la posizione => informazioni meteo attuali. Nega questo autorizzazioni se non si vuole mostrare informazioni meteo
- 場所、インターネット:現在位置=>気象情報を取得します。あなたは天気情報を表示したくない場合は、この権限を拒否
- Местоположение, Internet: получите текущото местоположение => информация за времето. Отричат ​​това разрешения, ако не искате покаже информация за времето
- Místo, Internet: získat aktuální poloze => informace o počasí. Popřít oprávnění, pokud nechcete zobrazit počasí info
- स्थान, इंटरनेट: वर्तमान स्थान => मौसम की जानकारी मिलती है। इस इंकार अनुमतियों यदि आप मौसम की जानकारी दिखाने के लिए नहीं करना चाहती
- Lokasi, Internet: mendapatkan lokasi => informasi cuaca saat ini. Menolak izin ini jika Anda tidak ingin menampilkan info cuaca
- 위치, 인터넷 : 현재 위치 => 날씨 정보를 얻을 수 있습니다. 당신이 날씨 정보를 표시하지 않으려면이 권한을 거부
- สถานที่ตั้ง, อินเทอร์เน็ต: ได้รับตำแหน่งปัจจุบัน => ข้อมูลสภาพอากาศ สิทธิ์ในการปฏิเสธนี้ถ้าคุณไม่ต้องการแสดงข้อมูลสภาพอากาศ
- Konum, Internet: Şu anki konum bilgisini al => Hava durumu bilgisi. Hava durumunu görüntülemek istemiyorsanız bu izni iptal edin
- Cần phân quyền truy cập thông báo mới (vào ứng dụng Glance Plus, cho phép "Hiển thị thông báo", và cho phép Glance Plus truy cập thông báo mới)
  2 Hits www.nato.int  
إعلان المسؤولية عن هجمات انتحارية ثم نفي المسؤولية عندما يكون عدد الضحايا في صفوف المدنيين الأفغان كبيراً (مثل هجوم سپين بولداك في يناير 2006)، الأمر الذي دفع الملا الراحل، داد الله، إلى إطلاق ادعاء مثير للسخرية عندما قال: "إنّ عملياتنا لا تقتل مدنيين".
Claiming suicide attacks, only to retract when the number of Afghan civilians killed becomes apparent (such as Spin Boldak in January 2006). This prompted the unintentionally ironic claim from the now deceased Mullah Dadullah: ‘Our operations do not kill civilians’.
La revendication d’attentats-suicide pour se rétracter ensuite lorsque le nombre de victimes civiles afghanes est révélé (comme à Spin Boldak en janvier 2006). Le mollah Dadoullah, décédé depuis, avait alors déclaré de manière involontairement ironique : « Nos opérations ne font pas de victimes civiles ».
Die Verantwortung für Selbstmordanschläge übernehmen und sie dann wieder ablehnen, wenn die Anzahl getöteter afghanischer Zivilisten bekannt wird (wie in Spin Boldak im Januar 2006). Dies führte zu der unfreiwillig ironischen Äußerung des mittlerweile verstorbenen Mullah Dadullah: „Unsere Operationen töten keine Zivilisten.“
Reivindicar atentados suicidas para retractarse después cuando se hace evidente la cantidad de civiles afganos muertos (como ocurrió en Spin Boldak en enero de 2006). Esto provocó la afirmación, involuntariamente irónica, del ya fallecido mulá Dadullah: “Nuestras operaciones no matan civiles”.
Rivendicazione degli attacchi suicidi, salvo poi ritrattare quando il numero dei civili afgani uccisi diventa noto (come nel caso di Spin Boldak nel gennaio 2006). Questo avvenimento provocò la dichiarazione del Mullah Dadullah, ora deceduto, che può suonare ironica: “Le nostre operazioni non uccidono civili”.
A reivindicação de atentados suicidas, para depois voltar atrás quando o número de afegãos civis mortos se torna evidente (como em Spin Boldak, em Janeiro de 2006). Isto desencadeou a declaração, involuntariamente irónica, do entretanto falecido Mullah Dadulah: "As nossas operações não matam civis".
Het claimen van zelfmoordaanslagen, om die claim direct weer in te trekken wanneer duidelijk wordt dat er ook Afghaanse burgers zijn gedood (zoals Spin Boldak in januari 2006). Dit leidde tot de onbedoeld ironische bewering van de nu overleden Mullah Dadullah: ‘Onze operaties doden geen burgers’.
Поемането на отговорността за самоубийствени атентати и отричането по-късно, когато се установи, че има жертви сред цивилното афганистанско население (като в Спин Болдак през януари 2006 г.) Това накара починалия по-късно молла Дадулла да заяви с неволна ирония: "Нашите операции не убиват цивилни".
odvolání přiznaného sebevražedného atentátu pouze za situace, kdy počet afghánských civilních obětí je příliš evidentní (např. Spin Boldak v lednu 2006). Tento fakt inspiroval bezděčně ironické tvrzení dnes zesnulého mullaha Dadullaha: "Naše operace nezabijí civilní obyvatele".
vastuse võtmine enesetapurünnakute eest, et oma avaldusest taganeda kohe, kui saab teatavaks surmasaanud afgaani tsiviilisikute arv (nagu Spin Boldaki juhtumi puhul 2006. aasta jaanuaris). See tõi kaasa nüüdseks surnud mulla Dadullah’ tahtmatult iroonilise avalduse: „Meie operatsioonides tsiviilisikuid ei tapeta”.
Öngyilkos merényletek felvállalása, hogy aztán letagadják, amikor a meggyilkolt afgán civilek száma egyértelművé válik (ilyen volt Spin Boldak 2006. januárjában). Ennek hatására tette azt a nem szándékosan ironikus állítást a mára halott Mullah Dadullah, mely szerint ‘A műveleteink nem okoznak civil áldozatokat’.
Að eigna sér sjálfsmorðsárásir og neita því síðan þegar dánartala almennra Afgana kemur fram (eins og í Spin Boldak í janúar árið 2006). Þessi árás varð til þess að haft var eftir Mullah Dadullah heitnum hin óviljandi kaldhæðnislega yfirlýsing: „Aðgerðir okkar valda ekki dauða óbreyttra borgara“.
atsakomybė už savižudžių išpuolius ir jos atsisakymas, vos tik paaiškėjus žuvusių civilių afganų skaičiui (kaip buvo Spin Boldake 2006 m. sausį). Dėl to buvo padarytas netyčia ironiškai nuskambėjęs dabar jau mirusio mulos Dadullaho pareiškimas: „Mūsų operacijose civiliai nežūva“.
Å kreve selvmordsangrep, bare får å trekke seg tilbake når et antall sivile afghanske drepte blir åpenbart (slik som Spin Boldak i januar 2006). Dette foranlediget det utilsiktede ironiske utsagnet fra den nå avdøde Mullah Dadulla: ”Våre operasjoner dreper ikke sivile’.
przypisywanie sobie zamachów samobójczych, a następnie odwoływanie oświadczeń, gdy oczywista staje się liczba śmiertelnych ofiar wśród ludności cywilnej (np. w regionie Spin Boldak w styczniu 2006 roku). Stało się to bodźcem do wyrażenia przez nieżyjącego już Mułłę Dadullaha w niezamierzony sposób ironicznego twierdzenia: „Nasze działania nie powodują śmierci cywilów.”
Revendicarea atacurilor sinucigaşe, doar pentru a retracta aceste declaraţii la aflarea numărului de civili afgani ucişi, ca în cazul Spin Boldak, în ianuarie 2006. Acesta a reamintit ironia involuntară a declaraţiei în prezent decedatului mulah Dadullah: „Operaţiile noastre nu ucid civili”.
Случай, когда талибы берут на себя ответственность за совершение теракта смертника, а потом отказываются от своего заявления, если становится известно число жертв среди афганского гражданского населения (например, в местечке Спин Болдак в январе 2006 года). Это вызвало непреднамеренно ироническое заявление теперь уже покойного Муллы Дадуллаха: «Во время наших операций гражданские лица не гибнут».
odvolanie priznaného sebevražedného atentátu iba za situácie, kedy počet afganských civilných obetí je príliš evidentný (napr. Spin Boldak v januári 2006). Tento fakt inšpiroval mimovoľné ironické tvrdenie dnes už zosnulého mullaha Dadullaha: "Naše operácie nezabijú civilných obyvateľov".
Prevzemanje odgovornosti za samomorilske napade in nato umik, ko postane jasno, koliko afganistanskih civilnih prebivalcev je bilo ubitih (npr. Spin Boldak januarja 2006). To je izzvalo tudi nenamerno ironično izjavo zdaj že preminulega Mule Dadule: »Naše operacije ne povzročajo žrtev med civilisti«.
İntihar saldırılarını üstlendikten sonra saldırıda ölen Afgan vatandaşlarının sayısı belli olur olmaz sorumluluğu üstlenmekten vazgeçilmesi (Örneğin, Ocak 2006’daki Spin Boldak olayında olduğu gibi). Saldırıdan hemen sonra artık hayatta olmayan Molla Dadullah “operasyonlarımızda siviller ölmemektedir” şeklinde ironik bir beyanat vermişti.
Paziņošana par pašnāvnieku bumbām tikai tad, kad lielo upuru skaitu civiliedzīvotāju vidū nav iespējams noslēpt (piemēram, Spin Boldak incidents 2006.gada janvārī). Tas izsauca netīši ironisku apgalvojumu, ko izteica nu jau mirušais mulla Dadullahs: „Mūsu operācijas nenogalina civiliedzīvotājus.”
  www.crin.org  
يعتبر الأطفال مسؤولون عن العديد من الافعال التي يحددها القانون الجنائي باعتبارها جرائم – اذا ما قاموا بها. والكثير منهم ايضا مسؤولون، في ظل اذا ما كانوا يدركون بشكل او اخر ان ما يقومون به هو امر خاطئ، عند قيامهم بذلك. ان نفي المسؤوليىة بشكل فوري لا يخدم توجهاتنا كمناصرين لحقوق الانسان الطفل، ويؤدي إلى التقليل من شأن قدراتهم المتطورة. ولكن يجب أن نعترف أيضا، وكما اعترفت ألاتفاقية بان وضعهم التطوري او التنموي، يتطلب نهجا خاصا، من أجلنا جميعا.
L'audience et l'enquête en cours devront exiger la comparution de témoins pertinents - les parents, amis, enseignants, etc. (en respectant les règles habituelles pour la protection de leurs droits). Les enfants impliqués auraient le droit d'être entendus et d'être représentés - mais là encore les procédures doivent être adaptées à leur capacité.
Parece que estos argumentos sean relativamente fáciles de refutar, aunque puede que haya otros que salgan a la luz en respuesta a este inicio. Y hay muchos detalles que han de ser abordados sobre como diseñar y practicar procedimientos que sean realmente pertinentes respecto a la capacidad del menor en cuestión.
  2 Hits www.hrw.org  
اعترف باسم التميمي في المحكمة بتنظيم احتجاجات أسبوعية في القرية ضدّ مصادرة الأراضي من قبل مستوطنين يهود في مستوطنة هلاميش، ومنع الفلسطينيين من الوصول إلى أراضيهم الزراعية، ولكنه نفى تهمة تحريض شباب القرية على رشق قوات الأمن الإسرائيلية بالحجارة.
The verdict does not explicitly weigh the damage to the boy’s rights resulting from the fact that the boy’s lawyer and parents were not present during his interrogation, and states that the fact the boy could be seen laughing in the interrogation video was evidence that his testimony was not coerced.
  www.arabhumanrights.org  
لا يجوز نفي المواطن من بلده أو منعه من العودة إليه.
CCPR - General Comment No. 16 - Right to privacy
  3 Hits www.ubeer.de  
نفى مركز المعلومات و دعم اتخاذ القرار بمجلس الوزراء ما اثير فى العديد من المواقع الالكترونية و مواقع التواصل الاجتماعى عن انباء تفي
Mamdouh ElShety, Damietta port media spokesman, said that the dredger Mecca affiliated to Suez Canal authority is continuing dredging and mainte
  www.bettingtop10.com  
رئيس اللجنة - ميغيل ليتين: مخرج وكاتب سينمائي ومنتج وروائي تشيلي، وُلد لأب فلسطيني وأم يونانية، أخرج “ضبع نهويلتورو” عام 1969، والذي أثار اهتماماً كبيرا في ذلك الوقت، وبعد عرضه في مهرجان برلين السينمائي أصبح ليتين أحد أهم رواد السينما في أمريكا اللاتينية. بعد أن نُفي إلى المكسيك عام 1973 بعد سقوط النظام الديمقراطي في تشيلي، أخرج العديد من الأفلام كفيلم “محاضر ماروسيا” (1976) عن إضراب عمال المناجم في تشيلي، عُرِض في مهرجان كان وتم ترشيحه لجائزة الأكاديمية عن أفضل فيلم ناطق بلغة أجنبية، وهو مقتبس عن قصة قصيرة لغابرييل غارسيا ماركيز. غادر إلى نيكاراغوا ليُخرج فيلمه الحائز على الجوائز “السينو والكندور” (1983) والذي رُشح لجائزة الأوسكار كأفضل فيلم ناطق بلغة أجنبية. بعد أن غادر إلى أسبانيا عام 1984 قرر ليتين أن يدخل سراً إلى تشيلي لإنجاز فيلمه الوثائقي “محضر تشيلي العام”، حيث سلّط الضوء على الظروف التي رافقت حكم بينوشيه الدكتاتوري، والذي أصبح مادة لرواية غابرييل غارسيا ماركيز “مغامرة ميغيل ليتين السرية في تشيلي”.
He also made the widow of montiel with Geralidine Chaplin, based on a short story by Gabriel García Márquez; and later went to Nicaragua to make the award-winning alsino and the condor (1983), which was also nominated for the Oscar for Best Foreign Language Film. After he moved to Spain in 1984, Littín decided to make a clandestine entry into Chile to film the documentary acta general de chile, showing the conditions under Pinochet’s regime. It was made the subject of Marquez’s book clandestine in chile: the adventures of miguel littín.