وىل – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      92 Results   35 Domains
  i-views.com  
٤. “هل سيخرب شديدو الثراء “تيت مودرن” الجديد؟” (٢٠١٤)، ويل سيلف
Will Self, ‘Are the hyper-rich ruining the new Tate Modern?’, first published in The Guardian (2014)
  www.lumine.ne.jp  
طاقم العمل : مارك ويلبرج , ليندا كارديليني , ميل جيبسون , ويل فاريل
Cast : Sean Anders , John Morris , Sean Anders , Julio Macat
  adoptauncopac.ro  
الشريك المفضل - ويل بوينت لخدمات التأمين
Preferred Partner - WELLPOINT Insurance Services
  parol-aac.com  
2015 – .عمل إستشاري الجهاز الهضمي, ورئيس قسم طب الجهاز الهضمي بمستشفى "ويل كير" – الإمارات العربية المتحدة في الفترة من 2007
Consultant gastroenterologist, head of department of medicine and gastroenterologist, Welcare Hospital, UAE, 2007, 2015
  www.websecurityguard.com  
ويل سميث
Will Smith
  2 Hits www.spanko.net  
أوضح هالدين تصريحات ويل الصادرة الأسبوع الماضي، مضيفًا إن التضخم المنخفض ناجم عن عوامل عالمية عارضة مثل انخفاض أسعار النفط لكنه قد يتفاقم بفعل القدرات الاحتياطية المستمرة وقوة الجنيه، وهو ما قد يؤدي لاستدعاء الانكماش بقوة.
Haldane expounded on Weale’s comments from last week, adding that low inflation is caused by one-off global factors such as falling oil prices, but could also be exacerbated by lingering spare capacity and a strong pound, which could effectively import deflation.
  wbg.freedomflotilla.org  
وقالت إنها سمعت أن الطائرات نفسها، بمساعدة الأباتشي، وطائرات الاستطلاع، قامت قبل يوم، بأكثر من أربعين غارة جوية، ثلاث عشرة منها على شمال القطاع، وخمس عشرة منها على مدينة غزة، وثلاث على محافظة الوسطى، واثنتين على محافظة خان يونس، وسبع على محافظة رفح. ثمّ أضافت: لكن السمع ليس مثل الشوف، والدم الذي يسيل على اليدين مثل السيل، لا يشبه ما يظهر في الصورة، مهما حملت تفاصيلها من ويل.
La otra “Randa”, hermana de Iman y cuñada que vivía con ella en la misma casa vio los malditos aviones “F-16” que lanzaron catorce toneladas de bombas dementes en el parque cercano a su casa. Ella dijo que no podía creer lo que había visto con sus propios ojos cuando el cielo desapareció tras los fragmentos de cohetes antes de ser aplastado en el suelo llevándose el viento de los sueños.
  inkubatorius.lt  
وقد عين سبيتار الدكتور جون باتريسيوس، الذي يتمتع بثقل دولي في مجال إصابات الارتجاج الناتج عن الرياضة، كمستشار خبير. ويتعاون سبيتار أيضاً مع كل من مجموعة الارتجاج الناتج عن الرياضة (CiSG)، والتي قامت بإعداد بيان التوافق وأدوات SCAT، فريق حالات الارتجاج عند النخبة الرياضية متعدد التخصصات (MDT)، بعيادة معهد الرياضة والتمارين والصحة (ISEH) بالمملكة المتحدة، وكلية ويل كورنيل الطبية في قطر.
Aspetar has appointed Dr Jon Patricios, an international authority on Sport Related Concussion, as expert consultant. Aspetar is also collaborating with the Concussion in Sport Group (CiSG) who are the authors of the consensus statement and the SCAT tools, Elite Sport Concussion Multi-Disciplinary Team (MDT) Clinic at the Institute for Sport, Exercise and Health (ISEH) in the United Kingdom, and Weill-Cornell Medical College in Qatar.
  www2.ohchr.org  
الملف رقم 1196/2010: مجتمع السكان الأصليين في محمية "ثري ويل" وآخرون ضد مقاطعة خوخوي ومناطق أخرى، وهذه القضية قيد الاستئناف أمام المحكمة العليا ذات الاختصاص، وهي محكمة العدل العليا للدولة.
, Province of and others, on appeal to the Supreme Court since it has original jurisdiction in the matter, Supreme Court of Justice of the Nation.
  7 Hits nvrm.skipass-4vallees.ch  
زيت أساسي لتعزيز الحاجز الوقائي للبشرة دكتور أندرو ويل فور أوريجينز™
Dr. Andrew Weil for Origins™ Mega-Defense Barrier-Boosting Essence Oil
  3 Hits www.nordiskamuseet.se  
تعتبر مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع مؤسسةً خاصة غير ربحية هدفها دعم شعب دولة قطر خلال تفعيل عدد من البرامج الرامية إلى تحقيق رسالتها المتمثلة في ثلاثة مجالات رئيسة تتضمن التعليم، والعلوم والبحوث، وتنمية المجتمع. ويعد مشروعها الرائد المدينة التعليمية في الدوحة أحد الإنجازات الباهرة في الدولة. فقد افتتحت المؤسسات العالمية المرموقة فروعها وبرامجها في قطر، من بينها جامعة كارنيجي ميلون، وجامعة ويل كورنيل الطبية، وكلية الخدمة العامة التابعة لجامعة جورجتاون، وجامعة نورثويسترن، وجامعة تكساس أي أند إم، وجامعة فيرجينيا كومنويلث، وجامعة جامعة أتش إي سي – باريس، وكلية لندن الجامعية. وقد نجحت صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر في إقامة جامعات مرموقة عالمياً في قطر تطلعاً إلى أن يحظى الشباب القطري والعربي بتعليم نوعي من خيرة الأساتذة والعلماء وفي مرافق تعليمية راقية، وهي بذلك تستشرف جيلا من القطريين الذين لن يكونوا إضافة للاقتصاد العالمي فقط، وإنما قادة ومبتكرين.
Qatar Foundation for Education, Science and Community Development is a private, non-profit organization that serves the people of Qatar by supporting and operating programs in three core mission areas: education, science and research, and community development. Its flagship project, Education City, in Doha stands as one of the nation’s most impressive achievements. Leading institutions have established campuses and programmes in Qatar — including Carnegie Mellon University Qatar, Weill Cornell Medical College in Qatar, Georgetown University School of Foreign Service in Qatar, Northwestern University in Qatar, Texas A&M University in Qatar, Virginia Commonwealth University Qatar, HEC Paris in Qatar and University College London Qatar. Sheikha Moza’s success in establishing internationally renowned universities in Qatar ensures Qatari and Arab youth have access to quality education, the best educators, scholars and research facilities. She envisions a generation of Qataris who will not only flourish in the global economy but who will be leaders and innovators.
  5 Hits www.fmreview.org  
آرييل شيلدو ariel.shidlo@riww.org المدير المساعد لمعهد أبحاث بلا جدران (http://riww.org) والأستاذ المساعد السريري لعلم النفس في طب الأمراض النفسية بكلية ويل كورنيل الطبية. وجوان أهولا joanne.ahola@riww.org المدير الطبي لمعهد أبحاث بلا جدران والأستاذ السريري المساعد لطب الأمراض العقلية بكلية طب ويل كورنيل.
[4] Ahola y Shidlo, “SOGI Assessment in Forced Migrants (SOGI-AFM)” (La evaluación de la orientación sexual e identidad de género en los migrantes forzados), medida sin publicar, 2011.
  www.dhcc.ae  
نيسا ويل وومين كلينيك
Mediclinic City Hospital
  gorka.pl  
كما أن أعمال شركات رياضة المحركات الآلية البريطانية لاتقتصر على السباقات بل توسعت إلى قطاعات أخرى مثل تخزين الطاقة، والبحرية والدفاع. حيث أنشأت شركة ويليمز أدفانسد إنجينيرنغ تكنولوجية "فلاي ويل" لتخزين الطاقة في جزيرتين بعيدتين في أسكتلندا. كما قامت شركة وايلدكات أوتوموتيف بتحويل سيارة السباق خارج المضمار "500 دي كي أر" الخاصة بها إلى سيارة عسكرية صالحة للاستخدام في مختلف التضاريس.
Las empresas británicas dedicadas a los deportes de motor están ampliando sus actividades a sectores tales como el de almacenamiento energético, el naval y el de la defensa. Williams Advanced Engineering ha instalado la tecnología de almacenamiento de energía por volante de inercia en dos apartadas comunidades insulares de Escocia. Por su parte, Wildcat Automotive ha transformado su automóvil de carreras Wildcat 500 DKR en un vehículo militar todoterreno especializado.
英国のモータースポーツ企業は、レースの枠を飛び出してエネルギー貯蔵や海運、防衛などの分野でも活躍しています。たとえば Williams Advanced Engineering 社は、フライホイール・バッテリー貯蔵技術をスコットランドの島にある 2 つのコミュニティーに設置しました。Wildcat Automotive 社は Wildcat 500DKR というオフロードレースカーを特殊な軍用全地形型車両に改造しました。
  2 Hits www.sela-tech.com  
إن النادي الصحي كريستالو اولتيمات يقدم فرصة للاسترخاء ليس لها مثيل بمركز تجميله السويسري الشهير ترانسفيتال وناديه الحديث الطراز فيت ويل وتسهيلات ناديه الصحية العجيبة.
Jedes dieser exquisiten Details fügt sich perfekt zum Cristallo Hotel Spa & Golf zusammen, in dem Sie einen wahren Traumurlaub verbringen können.
  uppsalasmuseer.se  
ويل مقاطعة
Contea di Will
ウィルカウンティ
विल काउंटी
威尔郡
  7 Hits www.if-ic.org  
✪ مستقبل - الذهاب إلى / ويل
✪ The Future - Going to / Will
✪ L'avenir - Going to / Will
✪ Die Zukunft - Going to / Will
✪ El Futuro - El ir a / Will
✪ Il futuro - Andare a / Will
✪未来 - /ウィルへ行きます
✪ Бъдещето - Отивате / Will
✪ The Future - Chystáte se / Will
✪ भविष्य - / विल लिए जा रहे हैं
✪ Masa Depan - Pergi ke / Will
✪ 미래 - / 윌에 간다
✪ Будущее - Переход к / Will
✪อนาคต - ไป / Will
✪ Gelecek - / Will Going
✪ Tương lai - Đi / Will
  2 Hits les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
إِنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ مَاضٍ كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ عَنْهُ، وَلكِنْ وَيْلٌ لِذلِكَ الرَّجُلِ الَّذِي بِهِ يُسَلَّمُ ابْنُ الإِنْسَانِ. كَانَ خَيْرًا لِذلِكَ الرَّجُلِ لَوْ لَمْ يُولَدْ!».
впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
İnsanoğlu, kendisi için yazılmış olduğu gibi gidiyor. Ama İnsanoğluna ihanet edenin vay haline! O adam hiç doğmamış olsaydı, kendisi için daha iyi olurdu.››
  6 Hits arabic.euronews.com  
الثنائي الفني العائلي ويل وجادن سميث يعودان بفيلم” بعد الأرض”
Arrestation du petit ami de l’actrice de Bollywood Jiah Khan
Russischer Regisseur Todorowski beerdigt
Rusia da un último adiós a Teodorovski, uno de sus grandes maestros del cine
Will e Jaden Smith: tale padre, tale figlio
Byzantium: Ο Νιλ Τζόρνταν επιστρέφει στους αγαπημένους του βρυκόλακες
خبرنگاران از جشنواره فیلم کن فرانسه چه می گویند؟
Rus yönetmen Todorovski için Moskova’da son tören
Петра Тодоровського поховали у Москві
  2 Hits www.whitetv.se  
ويل دافيس في نيويورك
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
[email protected]
media @ avaaz.org
  2 Hits www.koniker.coop  
ويل دافيس في نيويورك
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
media @ avaaz.org
Σπύρος Λημναίος
[email protected]
media @ avaaz.org
  2 Hits www.drnoahbiotech.com  
ويل دافيس في نيويورك
Encarts presse
Manifesti e annunci
Ενημερωτικές καμπάνιες
מודעות פרסום
  szkolaletnia.wn.uw.edu.pl  
نقدّم لكم صالة ليسلوتن لإقامة الأعراس والاحتفالات. سنجعل من عُرسك أو احتفالك الأسري في هايدلبيرغ تجربة لا تُنسى، وذلك بفضل الجدران ذات الديكورات الخشبية، والألوان الدافئة بدرجات الأصفر والبنيّ، وإضاءة النجف المتلألئ. كما تجتمع النوادي المهنية في صالة ليسلوتن بشكل دائم، والتي اختارتنا كناديها المحليّ. ومن ضمنها نادي روتاري هايدلبيرغ ونادي روتاري قلعة هايدلبيرغ، ونادي إينر ويل هايدلبيرغ-مانهايم، ونادي ليونز هايدلبيرغ، ونوادي زونتا هايدلبيرغ وهايدلبيرغ-البالاتينات الانتخابية.
The Liselottenstube is available for weddings and celebrations. With its wood-panelled walls, warm colours in yellow and brown tones, and the twinkling light of the chandeliers, your wedding reception or family party in Heidelberg will be made into a once-in-a-lifetime experience. The Lieselottenstube also often serves as the meeting place for the service clubs who have chosen us as their club bar. These include the Rotary Club Heidelberg, Rotary Club Heidelberg-Schloss, the INNER WHEEL Club Heidelberg-Mannheim, the LIONS CLUB Heidelberg, as well as both ZONTA CLUBs in Heidelberg and Heidelberg-Kurpfalz.
Для празднования свадеб и торжеств предлагается комната Лизелотты. Стены, обшитые деревянными панелями, теплые цвета, выдержанные в желто-коричневой гамме, и свет искрящихся люстр сделают свадебное или семейное торжество в Гейдельберге неповторимым событием. В комнате Лизелотты часто проходят заседания клубов по интересам, которые выбрали нас своим клубным местом. К ним относятся Ротари-клуб Heidelberg и Ротари-клуб Heidelberg-Schloss, клуб INNER WHEEL Heidelberg-Mannheim, клуб LIONS CLUB Heidelberg, а также оба клуба ZONTA: Heidelberg и Heidelberg-Kurpfalz.
莉泽洛特餐厅 (Liselottenstube) 为婚礼和庆典活动提供服务。木质镶板墙面、温暖的黄色和棕色调以及灯光闪烁的水晶吊灯,给您在海德堡的婚礼或家庭宴会带来独一无二的体验。莉泽洛特餐厅 (Liselottenstube) 也常被选为俱乐部餐厅,为服务俱乐部举办活动。这其中包括海德堡旋转俱乐部 (Rotary Club Heidelberg) 和海德堡城堡旋转俱乐部 (Rotary Club Heidelberg-Schloss)、海德堡-曼海姆内轮俱乐部 (INNER WHEEL Club Heidelberg-Mannheim)、海德堡狮子俱乐部 (LIONS CLUB Heidelberg),还有海德堡 ZONTA 俱乐部 (ZONTA CLUBs Heidelberg) 和海德堡 Kurpfalz 俱乐部 (Heidelberg-Kurpfalz) 这两家。
  9 Hits www.snelwebshop.nl  
فندق ويل أند كوم
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
ホテル ウェル & カム
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
호텔 웰 앤드 컴
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
Well And Come Boutique Hotel
  3 Hits www.nato.int  
ثورة ويب 2.0 "تفيد بعض المصادر أن هذه الثورة وقعت في مصر. إلا أن، ويل هيفن قد لا يكون موافقاً بشكلٍ كلي" وأشار إلى أن الغرب قد يكون مخطأ في محاولته رؤية الأحداث في مصر من منظور غربي.
"Revolution 2.0" took place in Egypt according to some sources. Not so, argues Will Heaven. He points to compelling evidence which indicates that the West may be guilty of seeing events in Egypt through a Western prism.
C’est la « révolution 2.0 » qui a eu lieu en Égypte d’après certaines sources. Non, fait valoir Will Heaven, qui relève des éléments probants indiquant que l’Ouest est peut-être coupable de voir les événements d’Égypte à travers un prisme occidental.
"Revolution 2.0" fand einigen Quellen zufolge in Ägypten statt. Stimmt nicht, sagt Will Heaven. Er weist auf Belege hin, die nahelegen, dass der Westen die Geschehnisse in Ägypten durch eine westliche Brille sieht.
Algunos sostienen que en Egipto se produjo la "Revolución 2.0". Will Heaven asegura que no es así, y aporta pruebas concluyentes de que Occidente contempla los sucesos de Egipto con una visión distorsionada.
Secondo alcuni, quella che ha avuto luogo in Egitto sarebbe stata una "Rivoluzione 2.0". Non è esatto, afferma Will Heaven. E adduce prove evidenti sulla propensione dell’Occidente a vedere gli eventi in Egitto attraverso una lente occidentale.
De acordo com algumas fontes, deu-se no Egipto a “Revolução 2.0”. Não é verdade, defende Will Heaven, que aponta para indícios convincentes que demonstram que o Ocidente pode estar a pecar por analisar os acontecimentos no Egipto através de um prisma ocidental.
Volgens bepaalde bronnen vond in Egypte de "Revolutie 2.0" plaats. Niet waar, zo betoogt Will Heaven. Hij wijst op overtuigend bewijs dat het Westen de gebeurtenissen in Egypte veel te veel door een Westerse bril bekijkt.
Според някои източници в Египет се състоя "революция 2.0" Не е точно така, твърди Уил Хевън. Той изтъква убедителни доказателства, че Западът има вина, че възприема събитията в Египет през собствената си призма.
Podle některých zdrojů se v Egyptě konala "Revoluce 2.0". Will Heaven tvrdí, že tomu tak není. Poukazuje na vážný důkaz, který naznačuje, že s největší pravděpodobností je vinou Západu, že se na události v Egyptě pohlíží očima Západu.
Mõned allikad väidavad, et Egiptuses toimus „revolutsioon 2.0”. Will Heaven ei ole sellega nõus. Ta toob välja veenvaid argumente selle kohta, et Lääs kipub Egiptuse sündmusi nägema oma mätta otsast.
Egyes források szerint „Forradalom 2.0” következett be Egyiptomban. Will Heaven vitatja ezt. Rámutat annak kétségbevonhatatlan bizonyítékára, amely jelzi, hogy a Nyugat bűnös lehet abban, hogy az egyiptomi eseményeket nyugati szemüvegen át szemlélte.
„Bylting 2.0“ átti sér stað í Egyptalandi samkvæmt sumum heimildum. Það er ekki tilfellið, segir Will Heaven. Hann segir að mikið bendi til að Vesturlönd geri sig sek um að líta á atburðina í Egyptalandi gegnum vestræn gleraugu.
Anot kai kurių šaltinių, Egipte įvyko „Revolucija 2.0“. Ne visai taip, teigia Willis Heavenas. Jis pateikia įtikinamų įrodymų, kad Vakarų bėda ta, jog jie greičiausiai žiūri į įvykius Egipte iš vakarietiškų pozicijų.
“Revolusjon 2.0” fant sted i Egypt i henhold til noen kilder. Ikke tilfelle, hevder Will Heaven. Han peker på åpenbare bevis som indikerer at Vesten kan være skyldige i å se hendelsene i Egypt gjennom vestlige briller.
Według niektórych źródeł w Egipcie miała miejsce „rewolucja 2.0”. To nie prawda, argumentuje Will Heaven. Wskazuje on na przekonujące dowody, iż Zachód jest być może winny postrzegania wydarzeń w Egipcie przez zachodni pryzmat.
Potrivit unor surse, în Egipt s-a produs „Revoluţia 2.0”. Dar nu este chiar aşa, susţine Will Heaven. El aduce dovezi grăitoare care demonstrează că Vestul ar putea fi vinovat că priveşte evenimentele din Egipt printr-o prismă occidentală.
Как заявляют некоторые источники, в Египте произошла «Революция 2.0». Неверно, утверждает Уилл Хэвен. Он приводит убедительные доводы в пользу того, что Запад может грешить тем, что смотрит на события в Египте с западной точки зрения.
Podľa niektorých zdrojov sa v Egypte konala "Revolúcia 2.0". Will Heaven tvrdí, že tomu tak nie je. Poukazuje na vážny dôkaz, ktorý naznačuje, že s najväčšou pravdepodobnosťou je vinou Západu, že sa na udalosti v Egypte hľadí očami Západu.
Po nekaterih virih se je v Egiptu zgodila »revolucija 2.0«. Will Haven pravi, da ni tako. Opozarja na prepričljive dokaze, ki kažejo na to, da bi lahko bil Zahod kriv tega, da na dogodke v Egiptu gleda skozi zahodno prizmo.
Bazı kaynaklara göre Mısır’da bir “2.0 Devrimi” yaşandı. Ancak Will Heaven öyle düşünmüyor. Batı’yı Mısır’daki olaylara Batılı gözlüklerle bakmakla suçlayan bazı sağlam kanıtlar gösteriyor.
Pēc dažu avotu domām, Ēģiptē ir notikusi "Revolūcija 2.0". Tā tas nav, argumentē Vils Hevens (Will Heaven). Viņš norāda uz pārliecinošiem argumentiem, kas liecina, ka, iespējams, Rietumi ir vainīgi pie tā, ka notikumu gaita tiek skatīta caur Rietumu prizmu.
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
سواء السمريوم الكوبالت مغناطيس ويل الصدأ أم لا؟
Que samarium cobalt aimants rouille ou pas?
Ob Samarium-Kobalt-Magneten rosten oder nicht?
Ya sea Samario Cobalto Imanes se oxida o no?
Sia cobalto del samario magneti si arrugginisce o no?
Se samário cobalto ímãs ferrugem ou não?
Είτε Σαμάριο κοβαλτίου μαγνήτες θα σκουριά ή δεν είναι;
Of Samarium Cobalt Magneten Will Rust of niet?
Of Samarium Cobalt magnete Will Rust of nie?
Nëse Samarium Cobalt magnet do të ndryshket apo jo?
آیا ساماریوم کبالت آهن ربا خواهد زنگ یا نه؟
Дали Samarium Cobalt магнити ръжда или не?
Ja sigui Samari Cobalt Imants s'oxida o no?
Bilo samarij Kobalt magneta Rust ili ne?
Zda samarium-kobaltový magnet Will Rust, nebo ne?
Hvorvidt samarium kobolt magneter Will Rust eller ej?
Kas Samarium Cobalt magnetitest Rust või mitte?
Olipa samariumkoboltti Magneetit ruostuvat vai ei?
सैमरियम कोबाल्ट मैग्नेट विल जंग है या नहीं?
Akár szamárium-kobalt mágnesek Rust Vagy nem?
Hvort samarín Cobalt seglum mun ryð eða ekki?
Sm သည်ကိုဘော့သံလိုက် Will သံချေးပဲဖြစ်ဖြစ်ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ဘူးလား?
Apakah Samarium Cobalt Magnet Will Rust Atau Tidak?
Samarium aut rusticum voluntatem Magnets Cobalt an non?
Ar samariu Cobalt magnetai Rust, ar ne?
Enten Samarium Cobalt magneter vil ruste eller ikke?
Czy Samarium Cobalt magnesy Rust czy nie?
Fie că Samariu Cobalt magneții Rust sau nu?
Будь самарий кобальтовых магнитов ржавеет или нет?
Без обзира да ли Самариум Цобалт магнети ће Руст или не?
Či samárium-kobaltový magnet Will Rust, alebo nie?
Ali samarij kobalt magnetov Rust ali ne?
Huruvida Samarium Cobalt magneter rost eller inte?
ไม่ว่าซาแมเรียมโคบอลต์แม่เหล็กจะเป็นสนิมหรือไม่?
Samaryum Kobalt Mıknatıslar Will Rust Olsun veya olmasın?
Cho dù Samarium Cobalt châm Will Rust Hay Không?
והאם יהיו מגנטי קובלט סמריום חלודים או לא?
Անկախ նրանից, թե samarium կոբալտ Մագնիսներ չի ժանգի, թե ոչ:
কোবল্ট চুম্বক উইল মরচে হোক বা না হোক?
Будзь Самарыі кобальтовых магнітаў іржавее ці не?
მიუხედავად იმისა, Samarium Cobalt მაგნიტები Rust თუ არა?
Vai samarijs Cobalt Magnēti būs rūsas vai ne?
Samarium ਕੋਬਾਲਟ magnets ਰਜ਼ਾ Rust ਕਿ ਕੀ ਜ ਨਾ?
មិនថា Samarium Cobalt ម៉េញទិកនឹង rust ឬមិនបាន?
ບໍ່ວ່າຈະ samarium Cobalt ການສະກົດຈິດຈະ Rust ຫຼືບໍ່?
Na samarium Cobalt avoakan'ireo andriamby, Will harafesina na tsia?
Samarium කොබොල්ට් චුම්බක කැමැත්ත රස්ට් නැද්ද යන්න?
சமாரியத்தைக் கோபால்ட் காந்தங்கள் வில் ரஸ்ட் இல்லையோ?
Дали Samarium Кобалт Магнети ќе 'рѓа или не?
Jekk Samarium kobalt Kalamiti Se Rust jew le?
Kama Samarium Cobalt sumaku Will Kutu au la?
Haddii Samarium Cobalt Magnet Will miridhku Or Ma aha?
Samarium Cobalt Iman Will Rust ala ez?
Apa Samarium kobalt Magnets Will Rust Utawa Ora?
Sama ada Samarium kobalt magnet Will Rust Atau Tidak?
Ahakoa Samarium Konukurahina Magnets Will Rust ranei Kāore?
P'un a Samarium Cobalt Magnetau Will Rust Neu Ddim yn?
Samarium Kobalt Maqnit Will Rust olsun və ya deyil?
S'ellu Samarium cobalt Magnets Will Rust Or Not?
Se samário cobalto imáns ferruxe ou non?
Samarium કોબાલ્ટ ચુંબક વિલ કાટ કે શું નથી અથવા?
Ko Samarium cobalt da maganadiso Will Rust Ko Ba?
Cibé Samarium Cobalt Magnets Will meirge nó nach?
ಸಮಾರಿಯಮ್ ಕೋಬಾಲ್ಟ್ ಆಯಸ್ಕಾಂತಗಳನ್ನು ವಿಲ್ ರಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲವೋ?
Pe Magnets Samarium Cobalt Will ele pe leai?
Pasinei Samarium cobalt magnets A Will ngura Or Not?
ڇا Samarium Cobalt Magnets ول زنگ يا نه؟
సమారియం కోబాల్ట్ అయస్కాంతాలు విల్ రస్ట్ లేదో?
Samarium کوبالٹ میگنےٹ ول مورچا یا نہیں؟
צי סאַמאַריום קאָבאַלט מאַגנעץ וועט זשאַווער אָדער נישט?
Boya Samarium koluboti oofa Will ipata Tabi Ko?
എന്നു് സമരിയം തിളങ്ങുന്ന കാന്തങ്ങൾ വിൽ റസ്റ്റ് അല്ലെങ്കിൽ?
Bisan Samarium cobalt magnet Kabubut-on sa taya O Dili?
Kaya Samarium Cobalt maginito Will dzimbiri kapena ayi?
Si Samaryom Cobalt Leman Will Rouye oswa ou pa?
  2 Hits wordplanet.org  
11 وَيْلٌ لَهُمْ لأَنَّهُمْ سَلَكُوا طَرِيقَ قَايِينَ، وَانْصَبُّوا إِلَى ضَلاَلَةِ بَلْعَامَ لأَجْلِ أُجْرَةٍ، وَهَلَكُوا فِي مُشَاجَرَةِ قُورَحَ.
11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
11 Malheur à eux! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré.
11 Weh ihnen! Denn sie gehen den Weg Kains und fallen in den Irrtum des Bileam um Gewinnes willen und kommen um in dem Aufruhr Korahs.
11 Ay de ellos! porque han seguido el camino de Caín, y se lanzaron en el error de Balaam por recompensa, y perecieron en la contradicción de Coré.
11 Guai a loro! Perché si sono incamminati per la via di Caino, e per amor di lucro si son gettati nei traviamenti di Balaam, e son periti per la ribellione di Core.
11 Ai deles porque entraram pelo caminho de Caim, e foram levados pelo engano do prémio de Balaão, e pereceram na contradição de Coré.
11 Wee hun, want zij zijn den weg van Kain ingegaan, en door de verleiding van het loon van Balaam zijn zij henengestort, en zijn door de tegenspreking van Korach vergaan.
11 Wee hulle, want hulle het die weg van Kain bewandel en om loon hulleself in die verleiding van Bíleam gestort en in die verset van Korag omgekom.
11 وای بر ایشان زیرا که به راه قائن رفته‌اند و در گمراهی بلعَام بجهت اُجرت غرق شده‌اند و در مشاجرتِ قورَح هلاک گشته‌اند.
11 Горко им! защото ходят по Каиновия път, заради печалба се впускат във Валаамовата заблуда, и погиват в Кореевото упорство.
11 Jao njima! Putom Kajinovim pođoše, i zabludi se Bileamovoj za plaću podaše, i propadoše od pobune Korahove.
11 Běda jim, nebo cestou Kainovou odešli, a poblouzením Balámovy mzdy po lakomství se vylili, a odporováním Kóre zahynuli.
11 Ve dem! thi de ere gåede på Kains Vej og have styrtet sig i Bileams Vildfarelse for Vindings Skyld og ere gåede til Grunde i Horas Genstridighed.
11 Voi heitä, sillä he kulkevat Kainin tietä ja heittäytyvät palkan tähden Bileamin eksytykseen ja hukkuvat niskoitteluunsa niinkuin Koora!
11 उन पर हाय! कि वे कैन की सी चाल चले, और मजदूरी के लिये बिलाम की नाईं भ्रष्ट हो गए हैं: और कोरह की नाईं विरोध करके नाश हुए हैं।
11 Jaj nékik! mert a Kain útján indultak el, és a Bálám tévelygéseivel bérért szakadtak ki, és a Kóré ellenkezésével vesztek el.
11 Vei þeim, því að þeir hafa gengið á vegi Kains og hrapað í villu Bíleams fyrir ávinnings sakir og tortímst í þverúð Kóra.
11 "화 있을찐저 이 사람들이여, 가인의 길에 행하였으며 삯을 위하여 발람의 어그러진 길로 몰려갔으며 고라의 패역을 좇아 멸망을 받았도다"
11 Ve dem! for de har gått Kains vei og for vinnings skyld kastet sig inn i Bileams forvillelse og er gått under ved Korahs gjenstridighet.
11 Biada im! bo się drogą Kainową udali, a za błędem Baalamowej zapłaty puścili się i przeciwieństwem Korego poginęli.
11 Vai de ei! Căci au urmat pe calea lui Cain! S'au aruncat în rătăcirea lui Balaam, din dorinţa de cîştig! Au pierit într'o răscoală ca a lui Core!
11 Горе им, потому что идут путем Каиновым, предаются обольщению мзды, как Валаам, и в упорстве погибают, как Корей.
11 Ve dem! De hava trätt in på Kains väg, de hava för löns skull störtat sig i Balaams villfarelse och hava gått förlorade till följd av en gensträvighet lik Koras.
10 Ama bu kişiler anlamadıkları her şeye sövüyorlar. Öte yandan, akıldan yoksun hayvanlar gibi içgüdüleriyle anladıkları ne varsa, onları yıkıma götürüyor.
11 Khốn nạn thay cho chúng nó, vì đã theo đường của Ca-in, lấy lòng tham lợi mà gieo mình vào sự sai lạc của Ba-la-am; và bị hư mất về sự phản nghịch của Cơ-rê.
11 তাদের ধিক্, কারণ কয়িন য়ে পথে গিয়েছিল তারাও সেই পথ ধরেছে৷ তারা বিলিয়মের মতো টাকার লোভে ভ্রান্ত পথে চলেছে৷ আর কোরহের মতো বিদ্রোহী হয়ে ধ্বংসের পথে চলেছে৷
11 Ole wao! Kwa sababu walikwenda katika njia ya Kaini, na kulifuata kosa la Balaamu pasipo kujizuia, kwa ajili ya ujira, nao wameangamia katika maasi ya Kora.
11 Waa u hoog iyaga, waayo, waxay raaceen jidkii Qaabiil, oo faa'iido aawadeed ayay Balcaam qaladkiisii ugu yaaceen, oo waxay ku halligmeen fallaagadii Qorax.
11 ಅವರು ಕಾಯಿನನ ಮಾರ್ಗ ಹಿಡಿದವರೂ ಪ್ರತೀಕಾರ ಹೊಂದುವದಕ್ಕಾಗಿ ಬಿಳಾಮನ ದೋಷವನ್ನು ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ದುರಾಶೆ ಯಿಂದ ಓಡುವವರೂ ಕೋರಹನಂತೆ ಎದುರು ಮಾತನಾಡಿ ನಾಶವಾಗುವವರೂ ಆಗಿರುವ ಅವರಿಗೆ ಅಯ್ಯೋ!
11 Sa aba nila! sapagka't sila'y nagsilakad sa daan ni Cain, at nagsidaluhong na walang pagpipigil sa kamalian ni Balaam dahil sa upa, at nangapahamak sa pagsalangsang ni Core.
11 అయ్యోవారికి శ్రమ. వారు కయీను నడిచిన మార్గమున నడిచిరి, బహుమానము పొందవలెనని బిలాము నడిచిన తప్పుత్రోవలో ఆతురముగా పరుగెత్తిరి, కోరహు చేసినట్టు తిరస్కారము చేసి న
11 اِن پر افسوس! کہ یہ قائِن کی راہ پر چلے اور مزدُوری کے لِئے بڑی حِرص سے بلعام کی سی گُمراہی اِختیّار کی اور قورح کی طرح مُخالفت کر کے ہلاک ہُوئے۔
10 ഇവരോ തങ്ങൾ അറിയാത്തതു എല്ലാം ദുഷിക്കുന്നു; ബുദ്ധിയില്ലാത്ത മൃഗങ്ങളെപ്പോലെ സ്വാഭാവികമായി ഗ്രഹിക്കുന്നവയാൽ ഒക്കെയും തങ്ങളെത്തന്നേ വഷളാക്കുന്നു.