ىطلب – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  antigacasasala.es
  التصريف و الاقتران / G...  
يستخدم البالغين بين بعضهم البعض الصيغة الرسمية. بينما يختار الأقارب، والأصدقاء، والأطفال (حتي 15 عام) الصيغة الغير رسمية، كذلك الشباب صغار السن يستخدمون الصيغة الرسمية. عادة ما يطلب الشخص الأكبر، أو المرأة، أو الأعلي وظيفياً، ترك الصيغة الرسمية والتحدث بالصيغة الغير رسمية: هل يمكننا أن نتحدث بشكل غير رسمي -نرفع الألقاب-؟ الإجابة المعتادة هي: نعم، أفضل هذا.
Foreign adults use the formal way of addressing (= vykání). Relatives, friends, children (up to about 15 years) are addressed informally (= tykání), also young people of the same age use the informal way to address each other. The informal way of addressing is usually offered by a woman or older or a senior bussiness person in this way: Můžeme si tykat? The usual answer is: Ano, rád/ráda.
Fremde erwachsene Personen siezen sich untereinander. Die Verwandten, Freunde und Kinder (etwa bis 15 Jahre) werden geduzt, junge Menschen des gleichen Alters duzen sich auch. Das Duzen bietet in der Regel eine Frau oder eine ältere oder dienstlich höher gestellte Person an: Můžeme si tykat? Die übliche Antwort ist: Ano, rád/ráda.
Los adultos que no se conocen se tratan de usted. A los familiares, amigos, niños (tal vez hasta los 15 años) se les tutea. También se tutean los jóvenes de la misma edad. En general, la mujer ofrece la posibilidad de tutearse, al igual que una persona mayor o un superior en el trabajo, de esta forma: Můžeme si tykat? La respuesta común es: Ano, rád/ráda.
Obcy dorośli ludzie zwracają się do siebie per "wy"(Pan/Pani). Do krewnych, kolegów, dzieci (do 15 roku życia) zwracamy się per "ty", tak samo zwracają się do siebie młodzi ludzie w tym samym wieku. Zwracanie się per "ty" proponuje kobieta lub starsza wiekiem lub funkcją osoba w następujący sposób: Můžeme si tykat? Zwykle odpowiedź brzmi: Ano, rád/ráda.
Persoanele străine adulte se adresează cu Dvs unele altora. Rudele, prietenii și copiii (cam până la 15 ani) se tutuiesc, oamenii tineri de aceeași vârstă se tutuiesc, de asemenea. Tutuirea se face de regulă de către o femeie sau o persoană mai în vârstă sau poziționată superior ca serviciu: Můžeme si tykat? La respuesta común es: Ano, rád/ráda.
Cudzí dospelí ľudia si medzi sebou navzájom vykajú. Príbuzným, kamarátom, deťom (asi do 15 rokov) sa tyká, tykajú si aj mladí ľudia rovnakého veku. Tykanie zvyčajne ponúka žena alebo staršia či služobne vyššie postavená osoba takto: Můžeme si tykat? Zvyčajná odpoveď je: Ano, rád/ráda.
  حماية البيانات الشخصية ...  
لا يُسمح لأي أطراف أخري باستخدام بيانات الإتصال المنشورة، من أجل ارسال مواد معلوماتية ورسائل إعلانية بموجب الالتزام الإعلامي، ما لم يطلب طلب هذا بشكل على وجه التحديد. في حالة إرسال المعلومات الإعلانية غير المرغوب فيها، على سبيل المثال في شكل رسائل غير مرغوب فيها، نحتفظ بالحق في اتخاذ إجراء قانوني.
The contact details published due to the requirement to provide publishing information may not be used by third parties to send unsolicited advertising and information materials. We reserve the right to legal action in the case of the unsolicited distribution of promotional information, such as spam e-mails.
Die im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten dürfen nicht durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationsmaterialien und Werbung genutzt werden. Wir behalten uns rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, vor.
Los datos de contacto publicados bajo la obligación de información no podrán ser utilizados por terceros para enviar material de información y mensajes publicitarios, a menos que se solicite específicamente. En caso de un envío no solicitado de información publicitaria, por ejemplo, en forma de spam, nos reservamos el derecho a tomar acciones legales.
Dane kontaktowe opublikowanych w stopce nie mogą być wykorzystywane przez osoby trzecie do przesyłania niezamówionych materiałów informacyjnych i reklamowych. Zastrzegamy sobie działania prawne w przypadku niezamówionej informacji promocyjnej, takich jak spam.
Aceste date de contact publicate în cadrul obligației de informare nu pot fi utilizate de terșila transmiterea de material de informare și mesaje publicitare, mai puțin dacă se solicită specific. În cazul unei transmiteri nesolicitate de materiale de publicitate sub formă de spam, ne rezervăm dreptul de a lua/iniția acțiuni legale.
Kontaktné údaje zverejnené v rámci informačnej povinnosti nesmú byť použité tretími stranami na preposielanie informačných materiálov a reklám, pokiaľ neboli výslovne vyžiadané. V prípade nevyžiadaného zasielania reklamných informácií, napr. prostredníctvom spamu si vyhradzujeme právo na právne kroky.
  الحقوق والواجبات / النظ...  
وعلى العامل أن يخبر صاحب العمل في أول عمله بشركة التأمين المؤمن لديها. وينطبق نفس الالتزام إذا ما أصبح مؤمن عليه في شركة تأمين اخرى أثناء فترة عمله، ويسري هذا في خلال 8 أيام من تاريخ تغير شركة التأمين الصحي. ويتعين على صاحب العمل أن يؤكد على المؤمن عليه كتابياً. يحق لصاحب العمل أن يطلب من الموظف الحالي أو الموظف السابق دفع الغرامة التي دفعها فيما يتعلق بعدم الإخطار أو التأخر في التبليغ عن تغيير شركة التأمين الصحي من قبل المؤمن عليه،
sdělit v den nástupu do zaměstnání svému zaměstnavateli, u které zdravotní pojišťovny je pojištěn. Stejnou povinnost má i tehdy, stane-li se pojištěncem jiné zdravotní pojišťovny v době trvání zaměstnání; tuto povinnost splní do osmi (8) dnů ode dne změny zdravotní pojišťovny. Přijetí sdělení podle předchozích vět je zaměstnavatel povinen pojištěnci písemně potvrdit. Zaměstnavatel má právo požadovat na zaměstnanci nebo bývalém zaměstnanci úhradu penále, které zaplatil v souvislosti s neoznámením nebo opožděným oznámením změny zdravotní pojišťovny pojištěncem,