|
|
الأسبوع الماضي وحده، شهد بعثة المراقبة الخاصة لمنظمة الأمن و التعاون في أوربا لا يقل عن 106 الأسلحة المحظورة، مدفوع عدة أنظمة إطلاق الصواريخ، في انتهاك للخطوط الانسحاب منها
|
|
|
Last week alone, SMM saw at least 106 proscribed weapons, incl multiple launch rocket systems, in violation of respective withdrawal lines
|
|
|
La semaine dernière, SMM a vu au moins de 106 armes proscrit, en incluant les systèmes de fusée de lancement multiples,
|
|
|
Allein in der vergangenen Woche sah SMM mindestens 106 verbotene Waffen, darunter mehrere Startraketen, unter Verletzung der jeweiligen Rückzugslinien.
|
|
|
Только на прошлой неделе СММ зафиксировала по меньшей мере 106 запрещенных видов оружия, включая системы залпового огня, пересекающие соответствующие линии вывода
|
|
|
Geçen hafta Özel İzleme Misyonu, kullanılan birden fazla fırlatma roketi sistemi de dahil olmak üzere en az 106 yasak silah gördü
|
|
|
Тільки минулого тижня СММ зафіксувала щонайменше 106 заборонених видів зброї, включаючи системи залпового вогню, що перетинають відповідні лінії виведення
|