marrëveshjen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   14 Domains
  6 Hits www.eeas.europa.eu  
07/06/13 - Banka Evropiane për Investim dhe Kosova nënshkruajnë Marrëveshjen kornizë
07/06/13 - European Investment Bank and Kosovo sign Framework Agreement
  29 Hits www.mfa.gov.al  
MPJ përshëndet marrëveshjen SHBA-Rusi për eliminimin e armëve kimike në Siri
MFA welcomes US-Russia agreement for the elimination of chemical weapons in Syria
  www.brandandvision.com  
Klientët duhet të dëshmojnë që ata kanë kolateral që garanton kredinë, dhe duhet të kenë dy garantues si dhe dëshmitar nga familja për të nënshkruar marrëveshjen për kredi.
The clients must prove that they posses collateral that guarantee the loan, and must have two guarantors and the family whiteness to sign the loan agreement.
  www.seeu.edu.mk  
a) Në përputhje me marrëveshjen e planifikuar, me kërkesat (shih 7.1) e ISO 9001:2008 dhe me kërkesat e SMC të përpiluara nga Universiteti;
Conforms the planned arrangements, to the requirements (see 7.1) of the ISO 9001:2008 and to the QMS requirements established by the University, and
  8 Hits www.bernina.com  
b. që e shpall marrëveshjen, vendimin e tillë, ose cilëndo pjesë të këtyre të fundit, si të pavlerë, të shfuqizuar dhe të pazbatueshme;
b. declaring such an agreement or decision, or any part thereof, to be null, void and unenforceable;
  12 Hits www.mhc.org.mk  
[7] Neni 105 – Punëtori ka të drejtë për fitim – rrogë në pajtim me ligjin, marrëveshjen kolektive dhe kontratën për punësim.
Article 107 - The salaries of employees rendering full working hours cannot be less than the lowest salary which is determined according to law or the respective collective agreement.
  labusers.net  
Për anëtaret e Bashkimit evropian dhe shtetet e EFTA lëvizshmëria në vitet e fundit me marrëveshjen mbi lëvizshmërinë e lirë të qytetarëve është jetësuar shumë. Kundër kësaj për pjesëtaret e vendeve te treta ekzistojnë rregulla të rrepta.
Under the Agreement on the free movement of persons, immigration by nationals of European Union (EU) and European Free Trade Association (EFTA) countries has become very much easier. For third-country (non-EU/EFTA) nationals, however, the rules are highly restrictive.
  15 Hits www.kryeministria.al  
Sot gjej rastin ta përshëndes marrëveshjen mes Kosovës dhe Serbisë për menaxhimin e sistemit të drejtësisë në veriun e Kosovës. Përveç rëndësisë që ka për normalizimin e jetës së qytetarëve në atë zonë, kjo marrëveshje, në këndvështrimin tim, është një simbol shumë kuptimplotë i Ballkanit të epokës së re në Bruksel, por edhe i asaj politike të re që qeveritë e Kosovës, forcat politike në Kosovë kanë ditur të çojnë përpara dhe të mishërojnë me një kurajo vërtet shembullore.
Thank you once again and let me conclude with a special thanks to the Prime Minister, who is here today and with whom we will be back in Tirana, at the next meeting of the two governments, to ensure that together we will make everything reality, what Albanians on both sides of the borders rightfully ask us persistently, every day. There is no time to lose and this is our time, this is the time of Albanians.
  3 Hits www.president.al  
Marrëveshjen e 23 Shkurtit 2012 për Përfaqësimin dhe Bashkëpunimin Rajonal, si edhe Marrëveshjen për Normalizimin e Marrëdhënieve mes Kosovës dhe Serbisë, datë 19 prill 2013, garantuar më Marrëveshjen e Parimeve të Përgjithshme për Zbatimin e Planit të dakordësuar mes Kosovës dhe Serbisë, datë 22 maj 2013, të nënshkruara mes Kryeministrave Thaçi dhe Daçic në Bruksel, me ndërmjetësimin e Bashkimit Europian, sipas të cilave, asnjëra palë nuk do të pengojë dhe nuk do të inkurajojë një palë të tretë të bllokojë përparimin në rrugën e integrimit evropian.
The Agreement of February 23rd, 2012 for the Regional Representation and Cooperation and the Agreement for the Normalization of Relations between Kosova and Serbia of April 19th, 2013 guaranteed by the Agreement of the General Principles for the Plan Implementation agreed between Kosova and Serbia on May 22nd, 2013 and singed from Prime Ministers Thaçi and Daçic in Brussels facilitated by the European Union, according to which none of the parties will obstacle or encourage a third party to block the moving forward on the European integration path.