prek – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   10 Domains
  www.mhc.org.mk  
Për fat të keq, raportimi jo etik dhe jo profesional gazetaresk i cili depërton thellë në të drejtën e privatësisë dhe në dinjitetin e personalitetit i prek edhe të gjithë qytetarët tjerë.
Unfortunately, the unethical and unprofessional journalistic reporting that deeply interferes with the privacy and dignity of the person affects all citizens.
  badoo.com  
2. Për të fshirë të dhënat e ruajtura në Android, të lutemi shko tek apps > Internet > prek opsionin 'Menu' > Parametrat > Privatësi > Siguri dhe pastaj fshi të dhënat
2. To clear stored data on Android, please tap on apps > Internet > touch the ‘Menu' option > Settings > Privacy > Security and clear the data
  www.bernina.com  
B-13.2 Shfrytëzuesi i autorizuar ka të drejtë që të kërkojë nga pronari i markës tregtare inicimin e procedurave të kundërvajtjes lidhur me çfarëdo çështje që prek në interesat e shfrytëzuesit të autorizuar.
B-13.2 An authorized user shall be entitled to call on the proprietor to take offense proceedings for any matter which affects the authorized user's interests.
  www.worldbank.org  
Gjatë dekadës së fundit Shqipëria ka qenë një prej ekonomive me rritjen më të shpejtë në Evropë, duke gëzuar norma reale rritjeje vjetore prej 6%, shoqëruar nga reduktimi i shpejtë i varfërisë. Ndërmjet viteve 2002 dhe 2008, varfëria në vend u përgjysmua (në rreth 12.4%) dhe varfëria ekstreme tashmë prek më pak se 2% të popullsisë.
Albania is a middle-income country that has made enormous strides in establishing a credible multi-party democracy and market economy over the last two decades. Following graduation from the International Development Association (IDA) to the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) in 2008, Albania has generally been able to maintain positive growth rates and financial stability, despite the ongoing economic crisis.
  www.mfa.gov.al  
Po kështu një çështje e rëndësishme që prek direkt shqiptarët e Luginës së Preshevës, është ajo e njohjes reciproke të diplomave, pra marrëveshjes për këtë qëllim me Serbinë, një çështje që ne e ndjekim dhe e kërkojmë në mënyrë të vazhdueshme pranë autoriteteve të Serbisë.
Mr. Haxhinasto: Hello everyone. Just concluded a meeting with the Albanian MP's Presevo Valley, Mr. Riza Halimi and the Chairman of the Council of Albanians in the Valley, Mr. Galip Beqiri. It was a very fruitful meeting and we have discussed for a number of important issues: the deepening of cooperation exchanges between the Republic of Albania, the Albanian institutions and Albanians in Valley and on the major issue that we have this year, the joint celebrations of 100 years of Albania's independence. We also discuss other important issues to deal with education, with textbooks, the development of economy and business in that area. We express our full readiness, to have a greater commitment to the issue of textbooks. Along with counterparts relevant institutions in Serbia will reach an agreement for texts that we will send for low cycle and high school in the Presevo Valley. Likewise, an issue that directly affects the Albanians of the Presevo Valley is the mutual recognition of diplomas, then the agreement with Serbia for this purpose, an issue that we follow and constantly seek to Serbian authorities. We also talked about issues that affect all Albanians in all their lands and we are expressed in an opinion, that the Albanian factor in the region is very constructive, which wants its full integration. The exchanges without any restriction, the education in mother tongue, economic exchanges, free movement in the region, should improve steadily and as much in countries where Albanians live, they get closer to the European Union. This is a joint effort, which contributes to the whole region, to become more European, the more peaceful and more developed.