burim – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  about.17track.net  
17TRACK ben te mujtun vetem infaormacionin mbi ndjekjen e paketes nga burim te ndryshme. Per parcelen e mberritur/ per humbjen/ vonesen/adresen e gabuar dhe per çeshtje te tilla, ju duhet te kontaktoni me derguesin ku ju keni bere porosine ose me transportuesin per ben te mundur ofrimin e paceles.
17TRACK yalnızca çeşitli farklı kaynaklardan gelen izleme bilgilerini sağlar. Koli teslim / kayıp eşyalar / gecikmiş / yanlış adres ve benzeri diğer sorunlar için, siparişinizi verdiğiniz yere veya kolinizi teslim eden taşıyıcıya başvurmanız gerekir. Bir sorum var mı? Sorularınızın anında cevaplanması için YARDIM SAYFAMIZI deneyin.
  3 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Ky akt i thjeshtë i mirësisë nga ana juaj do të ndihmojë librat të jenë në dispozicion të shumë njerëzve falas si një burim shërimi.
Sizin tarafınızdaki bu basit iyilik, kitapların pek çok kişiye şifa kaynağı olarak ücretsiz olarak sunulmasına yardımcı olacaktır.
  3 Hits docteam.mageia.nl  
Për një burim të rrjetit, ka dy hapa që duhet të ndiqni:
Ağ kaynakları için takip edilecek iki adım vardır:
  ti.systems  
* Të gjitha të dhënat e kontrollit të cilësisë është i regjistruar. Records do të tregojnë se si dhe ku janë përpunuar lëndëve të para dhe produktet, kjo lejojnë produktet dhe problemet e mundshme që të gjurmohen në burim.
* Tüm Kalite kontrol verileri kaydedilir. Kayıtlar, hammadde ve ürünler işlenmiştir nasıl ve nerede gösterecektir bu ürün ve olası problemler kaynağına kadar takip edilmesini sağlar. Kalite kontrol sistemi düzenli olarak denetlenmiş ve uygunluk ve etkinlik için değerlendirilir.
  www.seemo.org  
"Unë kam pasur mbështetjen e SEEMO-së që nga fillimi, kur ju i drejtuat letra publike Vojisllav Koshtunicës dhe Dragan Joçiqit, Kryeministrit dhe Ministrit të Punëve të Brendshme në Serbi, në atë kohë. SEEMO është një burim i madh i mbështetjes, ndihma dhe rehatia për të cilën unë kisha nevojë në kohën e sulmeve kundër meje. Një falënderim të madh për SEEMO-në, dhe të gjithë kolegët të cilët janë pjesë e organizatës. "
“SEEMO, dönemin Sırbistan Başbakanı Vojislav Koštunica ve İçişleri Bakanı Dragan Jočić’e mektup göndererek bana daha ilk andan itibaren desteğini esirgemedi. Saldırılara uğradığım dönemde SEEMO benim için ihtiyaç duyduğum desteği, yardımı ve teselliyi sağladı. SEEMO’ya ve oradaki tüm meslektaşları çok teşekkür ediyorum.”