جئت – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   7 Domains
  4 Hits wordplanet.org  
31 وَأَنَا لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ. لَكِنْ لِيُظْهَرَ لِإِسْرَائِيلَ لِذَلِكَ جِئْتُ أُعَمِّدُ بِالْمَاءِ».
31 En ik kende Hem niet; maar opdat Hij aan Israel zou geopenbaard worden, daarom ben ik gekomen, dopende met het water.
  www.sheblooms.nl  
يتم تسليم المركبة بخزان فارغ ويتم طلب الخزان الفارغ. إذا جئت ببعض الوقود ، لن يكون هناك أي استرداد للوقود.
Het voertuig wordt met lege tank afgeleverd en de lege tank wordt gevraagd. Als u met wat brandstof komt, zal er geen terugbetaling van de brandstofbetaling zijn.
  hotel-boss.topsingaporehotels.com  
إذا كنت باحثاً يحتاج إلى ميزات أكثر تقدماً مثل المنطق التفريعي، فقد جئت إلى المكان الصحيح. لقد جعلنا من السهل جداً تنظيم استقصاءاتك بواسطة قاعدة "إن كان هذا، فذاك"، والتي ستتيح لك عرض مجموعة مختلفة من الأسئلة استناداً على الإجابات المعطاة خلال الاستقصاء.
Nadat je je enquête hebt gemaakt, kan alles nog aangepast worden. Je kunt de tekst of afbeeldingen bij elke vraag aanpassen, delen verwijderen, een antwoord toevoegen of zelfs de volgorde waarin ze staan veranderen.
  11 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“أولادي الأحبّة، اليوم، في يومِ النعمةِ هذا، أدعوكم بشكلٍ خاصّ إلى الصلاةِ من أجلِ السَلام. أولادي، لقد جِئتُ إلى هنا بصِفة *ملِكة السَلام*، وكم من المرّات قد دعوتُكم إلى الصلاةِ من أجلِ السَلام! ولكنْ، يا أولادي الأحبّة، قلوبُكم مُضطرِبة، والخطيئة تَمنَعُكم من أن تَنفَتِحوا بالكامِل على النِعمَةِ وعلى السَلامِ الّذي يرغبُ اللهُ أن يَهَبَكُم إيّاه. مِن أجلِ أن تعيشوا السَلام يا أولادي، يجبُ أوّلاً أن يكونَ لديكُم سَلامٌ في قلبِكُم، وأن تكونوا مُستسلِمينَ بالكامِل إلى الله وإلى مَشيئَتِه. لا تبحثوا عن السَلامِ والفرحِ في أشياءِ هذه الأرض، فكلُّ ذلك زائِلٌ. تُوقُوا إلى الرَحمةِ الحقيقيّة وإلى السَلامِ الّذي يأتي من اللهِ وحدَه؛ هكذا فقط ستَمتَلِئُ قُلوبُكم بالفرحِ الحقيقيّ، وعندئذٍ فقط سوف يُمكِنُكم أن تُصبِحوا شُهودًا للسَلام في هذا العالم المُضطَرِب. أنا *أُمُّكم* وأتَشَفَّعُ أمامَ ابني لِكُلِّ واحِدٍ منكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, op deze dag van genade roep ik jullie op een bijzondere wijze op om voor de vrede te bidden. Kinderen, ik ben hierheen gekomen als Koningin van de Vrede en hoe dikwijls heb ik jullie opgeroepen om voor de vrede te bidden? Maar, kinderen, jullie harten zijn rusteloos. De zonde belet jullie, je volledig open te stellen voor de genade en de vrede die God je wil geven. Om in vrede te leven, mijn kinderen, moeten jullie allereerst vrede in je hart hebben en volledig overgeleverd zijn aan God en aan Zijn Wil. Zoek de vrede en de vreugde niet in de dingen van deze aarde, omdat deze allemaal van voorbijgaande aard zijn. Verlang naar echte barmhartigheid, en naar de vrede die alleen van God komt, en alleen zo zullen jullie harten van echte vreugde vervuld zijn; alleen op deze wijze zullen jullie echte getuigen van vrede kunnen worden in deze wereld zonder vrede. Ik ben je moeder en spreek voor ieder van jullie ten beste bij mijn Zoon. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”