بمد – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   27 Domains
  www.heronpharma.com  
قامت ShowTex بمد وتعليق النسيج على إطار صلب مع معونة من السحابات SpanFix لان الشاشة الناشرة كان لابد من وضعها على مسافة واحدة من الجدار على طوله.
ShowTex stretched and attached the fabric to a steel frame with the aid of SpanFix fasteners because the diffuser screen had to be positioned at the same distance from the wall all along its length.
  www.ritmedic.com  
أ - أن يقوم بمد مدة القروض الممنوحة طبقا للبند (ب) من المادة السابقة لمدة تزيد على ستة أشهر.
accept, for discount or as mortgage, commercial papers signed by any member of the Board of Directors or by anyone of the Bank's officials or employees.
  www2.ohchr.org  
3-      إذا وافقت الدولة الطرف على بعثة التحقيق، فإنها تتعهد بمد [هيئة المتابعة] بكل التسهيلات اللازمة لنجاح هذه البعثة. ويجوز [لهيئة المتابعة] بوجه خاص، القيام بما يلي:
3.         If the State Party agrees to the investigative mission, it shall provide the [monitoring body] with all the facilities needed for the performance of its task.  The [monitoring body] may, in particular:
  www.messagenet.com  
الطريقة التقليدية المعروفة لتصوير السجاد تكون بمدّ السجادة على أرض الاستديو وثثبيت الكاميرا فوقها، والنتيجة هي صور تبدو فيها السجادة منبسطة ومربعة. إن توجيه أضواء الاستديو إلى الأعلى بشكل مباشر يمكن أن يعكس الضوء عن سقف أبيض فيعطي إضاءة ناعمة للسجادة بأكملها.
A typical way to photograph a carpet is to lay it flat on the studio floor and to position the camera above looking down, resulting in images that will look flat and square. Setting the studio lighting to point directly upwards against a white ceiling will allow for a soft and even light, which in turn will bounce back across the entire carpet.
  3 Hits www.worldbank.org  
وفى السياق نفسه المتعلق بمد مظلة التأمين الصحي للفقراء، تجري حاليا إعادة هيكلة مشروع التأمين الصحي الذي يموله البنك الدولي بغرض دعم البرنامج الحكومي لتحقيق العدالة الاجتماعية، وذلك من خلال توسيع مظلة التأمين الصحي لتشمل 750 ألف مستفيد جديد من الفقراء في جنوب صعيد مصر في محافظات أسوان وقنا والأقصر بالإضافة إلى البحر الأحمر.
To address the same objective of expanding the health insurance coverage to the poor, the World Bank-financed Health Insurance Project is being restructured to support the government’s program to achieve social justice through expanding health insurance coverage to 750,000 poor beneficiaries in South Upper Egypt in the governorates of Aswan, Qena, Luxor, and the Red Sea Governorate.
  3 Hits www.splendid-drinks.com  
كما أشار الى ان هذه الزيارة تتماشى مع تطلعات إدارة الجامعة وسياساتها بمد جسور التواصل مع المؤسسات الحكومية والخاصة بما يحقق رؤية الجامعة وأهدافها في التواصل مع المجتمع المحلي وتطوير العملية التعليمية.
Dr. Atatreh expressed his pleasure on this visit and stated that AAU is fully ready to maintain a high collaboration with the IEEE UAE Section and he pointed out that this visit comes in line with the university strategy to develop the education process and to extend communication with the government, private institutions, and local community.
  7 Hits h41111.www4.hp.com  
وتقوم حزمة العناية من HP HP Care Pack Services بمد العقود الخاصة بالخدمات بخلاف الضمانات القياسية. تبدأ الخدمة بدء من تاريخ شراء الاجهزة. وكي تختار مستوى الخدمة المناسب لمنتجك من HP، استخدم أداة البحث التي تقدمها حزمة العناية HP Care Pack Services من HP http:
HP Care Pack Services extend service contracts beyond the standard warranties. Service starts from date of hardware purchase. To choose the right level of service for your HP product, use the HP Care Pack Services Lookup Tool at http://www.hp.com/go/lookuptool. Additional HP Care Pack Services information by product is available at http://www.hp.com/go/carepack. Service levels and response times for HP Care Packs may vary depending on your geographic location.
  www.isbih.gov.ba  
وسوف تحمل هذه المشاريع أسماء الأشخاص والجمعيات المسؤولة عن تمويلها، ويبدي أعضاء المنتدى ترحيبهم الكامل بجميع الأشخاص والهيئات الراغبة بمد يد العون للثورة السورية، وسوف نقدم كافة المساعدات الكفيلة بإنجاح مشاريعكم وتحقيق الهدف المطلوب منها.
The Syrian Business Forum (SBF) initiated 'Your Project' which launched the idea of providing Syrian business men and women to a range of relief projects, developmental and education, to help alleviating the people of Syria from the hardships they have been suffering from the regime brutal crackdown. These projects will carry the names of persons and organizations responsible for their funding. The forum welcomes all members of the forum or any organization or people wishing to extend a helping hand to the Syrian revolution and we, the forum, will provide all necessary assistance needed for the success of your projects and the achievement of your desired goals
  2 Hits www.nato.int  
لقد أدت عمليات الإغاثة التي قام بها حلف شمالي الأطلسي لإغاثة منكوبي إعصار كاترينا وزلزال جنوب آسيا في باكستان إلى وضع الحلف في موقع متميز في ما يتعلق بمد يد العون عند وقوع الكوارث. وعلى الرغم من أن الناتو قد ساهم في التخفيف من آثار الكوارث منذ خمسينيات القرن العشرين،
below.) By contrast, NATO's contribution to the Pakistan relief effort was substantial. Indeed, if the many bilateral contributions of NATO Allies, and especially that of the US military, are added to the NATO operation, the overall Allied effort was critical to the wider relief operation and helped save many lives. (See
  www.eg.emb-japan.go.jp  
في يوم الاثنين 11 أكتوبر 2010، قام السيد نوريهيرو أوكودا سفير اليابان لدى جمهورية مصر العربية بمد يد العون لمستشفى فلسطين بمصر الجديدة والتي تدار من خلال جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني في مصر، لتوفير الخدمة الطبية للاجئين الفلسطينيين في مصر.
On Monday, September 12th 2011, Ambassador Norihiro Okuda of Japan will hand over medical equipment to the Palestine Hospital in Heliopolis. Dr. Younis Al Khatib, the President of Palestine Red Crescent Society, and Ambassador Barakat El-Fara of Palestine, will also attend the ceremony. Ambassador Okuda will deliver a speech, and meet the Palestinian patients at the hospital.
  www.washingtoninstitute.org  
إلا أن هذه الحكومة ماهرة في منع تصاعد هذه التوترات. لقد قامت "حكومة إقليم كردستان" بمدّ نطاق عملية انتقال القيادة باستخدام صيغة "الديمقراطية المُدارة". والأمر المهم الآن هو كيف تستغل "حكومة الإقليم" المساحة السياسية التي خلقتها من خلال إرجاء الانتخابات الرئاسية وانتخابات المحافظات:
The Kurdistan Regional Government (KRG) of Iraq has achieved a good measure of basic stability and security. Though there are still significant tensions between political factions in the KRG, the government is adept at preventing these tensions from boiling over. The KRG has stretched out leadership transitions using a form of "managed democracy." What matters now is how the KRG uses the political space it has created by delaying presidential and provincial elections: will it take the opportunity to share power between the executive presidency and the parliament, and will it devolve powers to local governments at the provincial level?
  www.da.gov.kw  
إلا أنها لم تتردد في استقطاع جزء كبير من دخلها القومي لمساعدة الدول الأخرى على تثبيت أقدامها في مسيرة التنمية ، ومن هذا المبدأ جاء إنشاء الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية ليكون أول قناة رسمية لدولة ، الكويت حيث تقوم بمد يد العون للدول النامية ومساعدتها في تنفيذ برامج التنمية فيها.
Kuwait’s conscience was always alert to the suffering and agony of developing countries. Decades ago, and even before the discovery of oil, Kuwait always understood the feeling of countries in need, and worked hard on solving development issues. Despite the State of Kuwait considers itself one of the developing countries, it never hesitated to deduct a considerable part of its national income to help other countries. Bases on this principle, it established the Kuwait Fund for Arab Economic Development to be the first official Kuwaiti channel for providing help and support for developing countries, and assisting them in performing their development programs.
  www.china-truss.com  
ويقومون بما يستطيعون لإصلاح الخراب الذي صنعوه بأيديهم. تأمّلي نعم الله التي سأنثرها على كلّ من يرتدي هذا الثوب وثوقاً بي وينشر هذه التقوى والمحبة". وبينما كانت تقول هذه الكلمات قامت بمدّ يديها فتساقط المطر وفي كلّ قطرة تساقطت كُتب فيها بشكل واضح نعمة:
In-between these words I saw many other secrets. During this entire period She looked at me, then She said: ”repeat these things very often, they will help you during your trails and tribulations. You will see me no more”. I cried out, what shall become of me Blessed Mother?" She then answered: ”I shall be with you, but invisible”. I saw rows of people pushing against me and threatening me, this made me frightened. The Blessed Virgin smiled and said: ”you have no need to be afraid of them, I have chosen you to proclaim my glory and to spread this devotion”. Whilst saying this She was holding the scapular in Her hands. She was so encouraging that I said: ”My beloved mother, would you please give me that scapular?” It was almost as of she had not heard me. She said: ”Come and kiss it”. I stood up very quickly and The Blessed Virgin bent down towards me and I kissed the scapular. This was an extremely wonderful moment for me.
  www.glafs.u-tokyo.ac.jp  
الطريقة التقليدية المعروفة لتصوير السجاد تكون بمدّ السجادة على أرض الاستديو وثثبيت الكاميرا فوقها، والنتيجة هي صور تبدو فيها السجادة منبسطة ومربعة. إن توجيه أضواء الاستديو إلى الأعلى بشكل مباشر يمكن أن يعكس الضوء عن سقف أبيض فيعطي إضاءة ناعمة للسجادة بأكملها.
A typical way to photograph a carpet is to lay it flat on the studio floor and to position the camera above looking down, resulting in images that will look flat and square. Setting the studio lighting to point directly upwards against a white ceiling will allow for a soft and even light, which in turn will bounce back across the entire carpet.
  2 Hits www.egyptair.com  
تأسست مصر للطيران القابضة فى مايو 1932 ، وبذلك كانت شركة الطيران السابعة على مستوى العالم. وطوال أكثر من 80 عاما من التشغيل والخدمة ، قمنا بنجاح بمد خطوط شبكتنا لكى تصل إلى الوجهات الرئيسية في جميع أنحاء العالم.
EGYPTAIR is the world-renowned national airline of Egypt, based in the cosmopolitan city of Cairo. It started operations May 7th 1932 as the first airline in the Middle East and Africa and the seventh airline in the world to join IATA and become a treasured brand. Throughout its 80 years of service, EGYPTAIR has experienced significant growth.
  www.qm.org.qa  
ويعكس معرض "فن الخط المعاصر مقتنيات محمد تشيبي" أهمية فن الخط باعتباره أحد أشكال التعبير الفني في الثقافة الإسلامية، كما يبرز المعرض التزامَ متاحف قطر بمد جسور التفاهم بين الثقافات من خلال تنظيم معارض وبرامج متنوعة تحتفي بالفنون والتراث والإبداع.
Contemporary Calligraphy – Mehmet Çebi Collection will reflect the importance of calligraphy as a major form of artistic expression in Islamic cultures and highlight Qatar Museums’ commitment to building bridges of understanding between cultures through organising broad and varied exhibitions and programmes that celebrate art, heritage and creativity. Mehmet Çebi’s vision in developing the collection is to deepen understanding and appreciation for the art form around the world.