نشا – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      120 Results   48 Domains
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
قم بكشف اللغز الغامض الذي نشأ باليابان.
Révélez le puzzle mystérieux produit du Japon.
  7 Hits arabic.euronews.com  
عائلة مانديلا في مرحلة سجال حول مكان دفن الرمز المناهض للفصل العنصري في حال موته. هنا في كونو نشأ، وهنا دفن ثلاثة من أولاده، حتى قبل عامين. عام 2011 تم نقل… 05/07/2013
Les querelles au sein de la famille de Nelson Mandela, les informations parfois contradictoires au sujet de l‘état de santé de l’ancien président ont-elles… 06/07/2013
  9 Hits visit.un.org  
تم تعيين المؤلف البرازيلي باولو كويلهو كرسول سلام للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2007، حيث إنه بدأ نشاطه السياسي منذ شبابه. وقد أثارت كتبه الأكثر مبيعًا مثل "الكيميائي" و"الحاج" إعجاب القراء من جميع أنحاء العالم.
L’auteur brésilien Paulo Coelho, engagé politiquement depuis sa jeunesse, a été nommé messager de la paix des Nations Unies en septembre 2007. Paulo Coelho a enchanté des lecteurs dans le monde entier avec des best-sellers comme « L’alchimiste » et « Le pèlerin de Compostelle ». Ses œuvres, traduites dans plus de 65 langues, lui ont permis de remporter de nombreux prix internationaux. L’écrivain, né à Rio de Janeiro utilise l’intérêt international qu’il suscite pour lutter contre la pauvreté et aider les personnes défavorisées de la société brésilienne par l’intermédiaire de l’institut Paulo Coelho qu’il a créé. Il prône également le multiculturalisme en travaillant avec l’UNESCO en tant que Conseiller spécial pour les Relations interculturelles et les convergences spirituelles.
  www.igenea.com  
يقوم الـ DNA-Explorer بتحليل جزء من الكروموسومات 1 إلى 22. تمثل تلك الكروموسومات خلط شبه جبري من جميع الأسلاف بحيث يمثل نصيب الوالدين 50% و نصيب الجدين 25% ( لا تكون النسب متساوية تمامًا، لأن نصيب الحمض النووي لأحد الأبوين لا يكون بالضرورة مساويًا لنسبة النصف للحمض النووي لكل من الأبوين على حدة اللذين نشأ منهما). لا يمكن مع ذلك من خلال هذا الاختبار تمييز أي نصيب ينتسب لأي سلف. و عليه فإنه لا يمكن تقسيم الأصل النسبي و الأقارب بين الجانب الأبوي و الجانب الأموي للأسلاف، ثمة متطابقات ذكورية كذلك أنثوية بحيث قد يظهر أشخاص عبر جميع الأسلاف على صلة قرابة مع الشخص الذي يتم إجراء الاختبار عليه.
Le DNA-Explorer analyse des parties des chromosomes 1 à 22. Ces chromosomes comprennent un mélange quasi-aléatoire de tous vos ancêtres, la part d’un parent direct étant de 50 %, d’un grand-parent 25 % (seulement environ 25 % car l’ADN d’un parent direct ne consiste pas toujours exactement en deux moitiés égales de l’ADN de ses propres parents directs). Ce test ne permet toutefois pas de distinguer quelle partie provient de quel parent. Les pourcentages d’origine et les parents ne peuvent donc pas être attribués aux lignées paternelle/maternelle. Les résultats peuvent concerner aussi bien les hommes que les femmes parmi vos ancêtres, et ces personnes peuvent être apparentées à tout ancêtre.
  www.madgallery.net  
يسعد معرض M.A.D. (الآلات الميكانيكية البارعة فنياً) الذي تقيمه دار "إم بي آند إف" باستضافة معرض خاص للفنّان الصيني شيا هانغ، والذي يشتهر بمنحوتاته الحركية التي يصنعها بمهارة من الستانلس ستيل على شكل كائنات غريبة وأخرى أنبوبية، بمعنى آخر "مركبات"، تتسم جميعها بأنها مرحة. وفي منحوتات هانغ المتقنة، ينصهر مفهوم "المرح" مع نزعة هذا الفنّان الموهوب التي تشجّعه على تحفيز تفاعل الجمهور مع إبداعاته الفنية المبتكرة. ولأنه نشأ في بيئة دائمة التغيُّر، يسعى هانغ لما هو أبعد من مجرّد جذب انتباهنا لنعبِّر عن إعجابنا بمنحوتاته الجميلة بوصفها أعمالاً فنيةً ساكنةً. لذلك، نجح في أن يجعلنا نلمس تلك الإبداعات، وأن نتفاعل معها، بل وأن نستقي منها البسمة التي ترتسم على شفاهنا.
La MB&F M.A.D. Gallery a le plaisir d'accueillir une exposition du talentueux artiste chinois Xia Hang. Sortes d'aliens en acier tubulaire tout droit sortis d'un autre monde, ses sculptures cinétiques se caractérisent par l'omniprésence du ludique. Hang invite à l'interaction tactile avec ses œuvres. Ayant grandi dans un monde mouvant, il ne pouvait se satisfaire de voir le public admirer ses créations comme de simples objets statiques. Il nous amène donc à les toucher, à interagir avec elles, voire à les transformer pour faire naître un sourire sur nos lèvres.
  olympion-sunset.com  
إذا نشأ أي خلاف بين Webkul و لك في أي وقت, في اتصال مع صحة تفسير أو تنفيذ أو ادعاء بانتهاك أي حكم من أحكام هذا الاتفاق ، نفس تحال إلى المحكم الوحيد الذي يجب أن تكون مستقلة ومحايدة الطرف الثالث المعين حصريا Wekul. لا يحق لك الاعتراض على تعيين المحكم المعين من قبل Webkul. مكان التحكيم دلهي ، الهند. التحكيم &أمبير ؛ التوفيق لعام 1996 المعدل بقانون التحكيم &أمبير ؛ التوفيق (المعدل) لعام 2015, تنظم إجراءات التحكيم. إجراءات التحكيم باللغة الإنجليزية.
Si un différend surgit entre Webkul et Vous, à tout moment, en rapport avec la validité, l’interprétation, l’exécution ou la prétendue violation de toute disposition de la présente Entente, le même sera soumis à un Arbitre unique qui est une tierce partie neutre et indépendante nommé exclusivement par Wekul. Vous ne devez pas s’opposer à la nomination de l’Arbitre désigné par Webkul. Le lieu de l’arbitrage sera à Delhi, en Inde. L’Arbitrage & la Conciliation de la Loi de 1996 tel que modifié par L’Arbitrage & Conciliation (Modification), Loi sur les, à 2015, doit régir la procédure d’arbitrage. La procédure d’arbitrage doit avoir lieu dans la langue anglaise.
  www.sheblooms.nl  
في السنوات الأخيرة ، لا يمكن اعتبار قطاع السياحة بمعزل عن خدمة تأجير السيارات. في الواقع ، كل من هذه المناطق في تركيا والعالم ، وعطلة ، رحلة عمل ، متداخلة مع مفهوم السفر والسياحة. إذن ، كيف نشأ مفهوم تأجير السيارات وكيف تطورت؟ في الواقع ، فإن الإجابة على هذا السؤال هي الإجابة على كل من الغرض من الخدمة وكيف يمكن تطوير مجالات مختلفة لتلبية حاجة مهمة للغاية.
Ces dernières années, le secteur du tourisme ne peut être considéré indépendamment du service de location de voitures. En fait, ces deux zones en Turquie et dans le monde entier, vacances, voyage d'affaires, entrelacées avec le concept de Voyage et de tourisme. Alors, comment est né le concept de la voiture de location et comment s'est-il développé? En fait, la réponse à cette question est la réponse à la fois au but du service et à la façon dont il peut développer différents domaines pour répondre à un besoin très important.
  www.chinatoday.com.cn  
الصين بلد يركض فيه الناس وراء أحلامهم. جيه هونغ يون، عاملة من مقاطعة هونان، كان حلم عمرها أن تعيش في مدينة تشونغشان بمقاطعة قوانغدونغ، وقد حققت حلمها عن طريق جمع النقاط؛ ين خه، شاب نشأ في مدينة كبيرة ولكنه اختار أن يذهب إلى منطقة التبت الذاتية الحكم لتقديم خدماته؛ وو شياو لين، سيدة تعرضت لمحنة زلزالين، وتحلم بحياة مريحة؛ لي شو وي، إمام مسلم يحلم بأن يعاد بناء مسجده بمعونة من الحكومة. الأجانب الذين يعيشون في الصين لهم أيضا أحلامهم....
Le rêve chinois, l’expression du moment dans le pays, correspond aujourd’hui à l’objectif commun de 1,3 milliard de Chinois. Lorsqu’elles décrivent leur rêve chinois, les personnes d’un certain âge évoquent naturellement leur rêve d’enfance, qui s’est déjà réalisé ou brisé, ou qui parfois, s’est enrichi ou a changé au fil du temps....
  www.extocapital.com  
فشركة "Exto Capital" لا تضمن الدقة أو الكمال لأي معلومات أو تفاصيل متوفرة، ولن تعد بأن تقدم العون لأي عميل أو طرف ثالث وذلك لضمان دقة المعلومات أو أي من عروض الأسعار الخاصة بالسوق والتي يمكن أن تتوفر للعملاء من خلال هذه الخدمة، أو أي تأخير، عدم مراعاة الدقة، الأخطاء، انقطاع، أو حذف ولذلك فإنه لأي ضرر مباشر أو نشأ نتيجة أي تأخير مذكور، أو عدم دقة المعلومات، الأخطاء، والتدخل أو الحذف، أو أي من الخدمات غير المكتملة
Exto Capital SA ne sera pas tenu responsable envers un client ou un tiers de l'inexactitude, des retards, des erreurs, des interruptions ou omissions des informations ou des cotations fournies par ce service. Aucuns dommages et intérêts directs ou associés résultant ou occasionnés par les dites inexactitudes, erreurs, interruptions ou omissions ou pour toute interruption du service ne pourront lui être réclamés.
  2 Hits www.stl-tsl.org  
ينشأ تضارب في المصالح لدى المحامي عندما تتضارب مصالح موكلَّيه أو مصالح موكله الحالي وموكله السابق. بعبارة أخرى، عندما تمس حماية مصالح أحد موكليه بمصالح موكله الآخر، يكون للمحامي تضارباً في المصالح. وقد يؤدي ذلك إلى عدم تعيين أو تسمية المحامي أو سحبه من القضية إذا نشأ التضارب في المصالح أثناء الإجراءات.
Un conflit d'intérêts peut survenir pour un conseil lorsque l'intérêt de deux clients actuels ou l'intérêt d'un client actuel et d'un client antérieur sont inconciliables. En d'autres termes, le conseil a un conflit d'intérêts lorsque la protection de l'intérêt d'un client serait préjudiciable à l'intérêt de l'autre client. Un conflit d'intérêts survenant au cours de la procédure peut justifier qu'un conseil ne soit ni commis d'office ni nommé, ou que l'affaire lui soit retirée.
  7 Hits www.un.org  
وقد نشأ مفهوم اليوم العالمي للإيدز في عام 1988 أثناء مؤتمر القمةالعالمي لوزراء الصحة بشأن برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز. ومنذ ذلك الحين، تتشارك وكالات الأمم المتحدة والحكومات وجميع قطاعات المجتمع المدني الجهود للقيام بحملة حول مواضيع محددة متعلقة بفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز
Le concept d’une Journée mondiale de lutte contre le sida est né en 1988 lors du Sommet mondial des Ministres de la santé sur les programmes de prévention du sida. Depuis lors, chaque année, les institutions des Nations Unies, les gouvernements et tous les secteurs de la société civile dans le monde entier se rassemblent pour faire campagne autour de thèmes particuliers liés au sida.
  www.bancomundial.org  
إن حياة تشيخوف وأعماله تتحدث إلىَ على مستويات عدة. فكما تعرفون، لقد كان تشيخوف، فضلاً عن موهبته الأدبية غير العادية، طبيباً عاملاً. وقد نشأ في أسرة كانت تعاني مهانة الفقر ومذلته. وبعدها، عندما صار طبيباً، كان يقدم العناية الطبية للمرضى الفقراء مجاناً، بل وكثيراً ما كان يدفع ثمن الدواء للمرضى المعوزين من جيبه الخاص. وفي عام 1904، وهو لم يتجاوز الرابعة والأربعين من عمره، توفي تشيخوف بالسل – المرض الذي كافحناه في تومسك.
La vie et l’œuvre de Tchekhov me parlent à plus d’un titre. Comme vous le savez, en plus de son talent littéraire exceptionnel, Tchekhov était un médecin pratiquant. Il a grandi dans une famille qui a subi l’humiliation de la pauvreté. Plus tard, devenu médecin, il administrait gracieusement des soins médicaux aux malades pauvres, prenant souvent à sa charge les médicaments des patients indigents. En 1904, à l’âge de 44 ans, Tchekhov mourut de tuberculose, cette maladie que nous avons combattue à Tomsk.
  6 Hits www.daifuku.com  
نشأ Galerie Kronsbein من مجموعة خاصة و قد عززت مكانتها في مشهد الفن. تأسس عام 2009, و تخصص في الفن الحضري و فن البوب– هذا النوع من الأماكن سوف تجد فيه أعمال Banksy. تتوسع المجموعة بإستمرار بأعمال جديدة– معظمها متاح للشراء.
La Galerie Kronsbein a émergé d’une collection privée et a consolidé sa place dans la scène artistique. Fondée en 2009, elle se spécialise dans l’Art urbain et le Pop art – le genre d’établissement où vous trouverez des œuvres de Banksy. La collection est en constante expansion avec de nouvelles œuvres d’art – dont la plupart sont disponibles à l’achat.
  2 Hits www.icann.org  
لقد نشأ مشروع تحسين ALAC/At-Large عن مراجعة ALAC المستقلة لعام 2008، وألزمت بها القوانين الداخلية لـ ICANN. بناءاً على مكتشفات هذه المراجعة والآراء من فترتي تعليق عام، وضعت مجموعة العمل على تحسينات ALAC المعينة من قبل لجنة الأحكام (BGC) 13 توصية، تم نشرها في تقريره النهائي [تنسيق PDF ، 492 كيلوبايت] في يونيو 2009.
Le projet d'améliorations ALAC/At-Large est né de la révision indépendante de l'ALAC en 2008, stipulée par les règlements de l'ICANN. Se basant sur les conclusions de cette révision et sur les commentaires reçus dans le cadre de deux périodes de consultation publique, le groupe de travail sur la révision des améliorations de l'ALAC, désigné par le comité de gouvernance du Conseil d'administration (BCG), a élaboré 13 recommandations, publiées dans son rapport final [PDF, 292 KB] de juin 2009.
  www.polisgrandhotel.gr  
جريس زي, قميص أزرق, مع ل 25 ربيع, ارنو الحرير الصناعي. نجل رئيس الوزراء وظيفة, أن & رسقوو]؛ وعقدت منذ سبتمبر, القوافي مع الاستقلال والعودة الى الوطن. في جولات, أن نكون صادقين, حيث نشأ. ابن سيده SIAD (نظام المعلومات ودعم اتخاذ القرار) كان جواز السفر للحصول على هذا العمل كمهندس في شركة UMANIS, سان آفيرتين. "بعد تخرجي التدريب, لقد عرضت على عقد دائم. عزز هذا الاقتراح في لي فكرة أن خياري مساهمة في الكلية كان على حق ".
Costume gris, chemise bleue, avec ses 25 printemps, Arnaud rayonne. Son premier job, qu’il occupe depuis septembre, rime avec autonomie et retour au pays. À Tours, pour tout dire, d’où il est originaire. Son master SIAD (système d’information et aide à la décision) a été le passeport pour décrocher cet emploi d’ingénieur au sein de la société UMANIS, à Saint-Avertin. «À l’issue de mon stage de fin d’études, il m’a été proposé un CDI. Cette proposition m’a conforté dans l’idée que mon choix d’entrée à la fac était le bon.»
  2 Hits www.expansion.be  
قام متحف الآثار بمكتبة الإسكندرية بعرض نموذج طبق الأصل من حجر رشيد الموجود في المتحف البريطاني في لندن؛ وذلك بهدف تعريف زوار المتحف بهذا الأثر المهم باعتباره واحدًا من أهم الآثار المصرية التي نشأ عليها علم المصريات؛ حيث يُعد من أهم الاكتشافات الأثرية في العالم عبر العصور، والذي غيّر من تاريخ ...
Dr Ismail Serageldin, directeur de la BA, et l’ensemble du personnel adressent leurs plus sincères condoléances aux familles et proches des martyrs et expriment leur solidarité aux blessés, victimes des deux attentats perpétrés hier contre l’église Saint-Georges à Tanta et la cathédrale Saint-Marc ...
  www.rohr-idreco.com  
(1) متكلس سمكو الدائم مواد مغناطيسية لها طابع هشاشة، التي تفتقر ليونة. ذلك يسن و[رسقوو]؛ T مناسبة للاستخدام والهيكلية جزء منها عندما يجري تصميمها. المواصفات المادية للسمكو (1: 5) أفضل من سمكو (02:17) و؛ [س] لأن سمكو (5: 1) هل من السهل آلة بينما سمكو (02:17) هل أكثر هشاشة. سمكو المغناطيس الدائم ممغنط يجب أن يتم انتقاؤها بعناية خلال عملية تجميع، تجنب المشغولات الحديدية لمنع امتصاص متبادل ومغناطيس قطعت، أو شريحتين من الحديد المغناطيسي سبب الضرر نشأ في استيعاب معا، الى جانب ذلك، وحتى السبب الجسم-هيرت
(1) frittés SmCo matériaux magnétiques permanents ont le caractère de friabilité, Manquant de la ductilité. Donc , il n & rsquo; T adapté pour l' utilisation dans le cadre des structures lors de leur conception. Les caractéristiques physiques de SmCo (1: 5) est meilleure que SmCo (02:17) & rsquo; S Parce que SmCo (1: 5) est facile à usiner Alors que SmCo (02h17) est plus cassants. SmCo aimant permanent aimanté doivent être ramassées avec soin au cours du processus d'assemblage, d' éviter Ironware Pour prévenir Absorbant Mutually et les aimants ont rompu leurs, ou deux tranches de fers magnétiques causent des dommages Amenés Dans Absorbant ensemble, d' ailleurs, il va même causer-Hurt corps
  2 Hits www.navnet.com  
ولعل سبب هذا النمط المعين يكمن في قدرته على إظهار الناس على ما هم عليه، هذا يرجع بسببه لأصله. نشأ وترعرع يورغن تيللر في وسط فرانكن في منطقة بوبنرويت لعائلة امتهنت صناعة آلة الكمان الموسيقية. لقد منعته حساسيته للغبار من الإستمرار في تقاليد الأسرة. وسعى للبحث عن طرق أخرى، ودرس في ميونيخ التصويرالفوتوغرافي.
Peut-être que sa façon particulière de montrer les gens tels qu’ils sont a quelque chose à voir avec son origine. Juergen Teller a grandi à Bubenreuth, un village de moyenne Franconie dans une famille de luthiers. Une allergie à la poussière l’a empêché de poursuivre la tradition familiale. Il a alors cherché d’autres voies et a étudié la photographie à Munich.
  atriummb.com  
يعد الموز واحدًا من أكثر محاصيل الفاكهة قدمًا. نشأ الموز في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ويُعتقد أنه قد تم تدجينه لأول مرة منذ أكثر من 7000 سنة مضت قبل الحاضر. وتعد مناطق شرق ووسط أفريقيا مراكز ثانوية للتنوع.
La banane est l'une des plus anciennes cultures fruitières. Le bananier est originaire d'Asie du Sud-Est et de la région Pacifique et l'on pense qu'il a été domestiqué il y a plus de 7 000 ans BP. L'Afrique orientale et l'Afrique centrale sont des centres de diversité secondaires.
  3 Hits www.thealpinagstaad.ch  
دانيال كولن (من مواليد نيو جيرسي عام 1979) هو فنان نشأ في مدينة نيويورك، وتتألف أعماله من منحوتات رسومية تجسد عناصر عابرة من الثقافات العامة البعيدة عن الرسميات، ومن رسومات لنصوص في لوحات مستوحاة من فن الجرافيتي، ومن التركيبات.
En vue de la saison d'été, nous vous avons preparé des instants de bien-être dont les effets se feront ressentir au-delà de votre séjour.
  6 Hits www.worldbank.org  
22 أغسطس / آب 2007 هل في مقدور السياسات الاجتماعية أن تتجاوز نطاق المساعدة المجردة لتصبح أدوات إيجابية نشطة لإحداث التحول الاقتصادي والاجتماعي؟ تثبت لنا البرازيل أن السياسات الاجتماعية تملك في جعبتها ... Show More + ما يمكنها من تحقيق هذه الغاية. إذ أن برنامج بولسا فاميليا، الذي يحظى بمساندة فنية ومالية من جانب البنك الدولي، والذي نستشهد به في هذا المجال، هو أحد الأسباب الرئيسية الكامنة وراء ما حققته البرازيل في السنوات الأخيرة من نتائج اجتماعية يُشار إليها بالبنان.يمثل برنامج بولسا فاميليا مبادرة اجتماعية مبتكرة من قبل حكومة البرازيل. ويقوم هذا البرنامج بخدمة 11 مليون أسرة برازيلية يزيد عدد أفرادها عن 46 مليون نسمة، أي ما يشكل نسبة كبيرة من السكان المحدودي الدخل في البلاد. وقد نشأ هذا النموذج في البرازيل منذ أكثر من عشر سنوات مضت، ويجري صقله وتنقيحه بصفة منتظمة منذ ذلك الحين.وبموجب هذا البرنامج، تحصل الأسر الفقيرة التي تعول أطفالا على تحويلات نقدية مباشرة تبلغ في المتوسط 70 ريالا برازيليا (أي ما يعادل حوالي 35 دولارا أمريكيا). وتلتزم الأسر الفقيرة، في مقابل ذلك، بالحفاظ على مواظبة أطفالها على الدراسة Show Less -
22 août 2007— Les politiques sociales peuvent-elles offrir plus qu’une assistance et devenir des outils actifs, favorisant la transformation sociale et économique ? Le Brésil prouve que cela est... Show More + possible. Le programme Bolsa Família, qui reçoit le soutien technique et financier de la Banque mondiale, est considéré comme l’un des moteurs principaux des résultats sociaux exceptionnels obtenus au Brésil au cours de ces dernières années.Ce programme est une initiative sociale innovatrice lancée par le gouvernement brésilien. Il touche 11 millions de familles, soit plus de 46 millions de personnes, ce qui représente la majeure partie de la population à faible revenu du pays. Ce modèle a vu le jour au Brésil il y a plus de dix ans et il a été amélioré depuis.Les familles pauvres avec des enfants reçoivent en moyenne 70,00 réals (environ 35 dollars) par le biais de transferts directs. En échange, elles s’engagent à envoyer leurs enfants à l’école et à se soumettre à différents types de c Show Less -
  www.banyantree.com  
نشأ ريكاردو في مدينة كراكاس بفنزويلا، وانضم إلى المجموعة في 1 أغسطس 2011 حيث شغل منصب مدير عام بانيان تري كابو ماركيز في أكابولكو.
Originaire de Caracas au Venezuela, Ricardo a rejoint le groupe hôtelier le 1er août 2011 en qualité de Directeur général du Banyan Tree Cabo Marques à Acapulco.
  www.unikatissima.de  
نشأ في محلة الأشرفية في شرقي بيروت ودرس في مدرسة "الليسيه الفرنسي"، قبل أن ينتقل الى باريس عام 1981، بعد ست سنوات من اندلاع الحرب اللبنانية، ليتابع دراسته الجامعية.
Lors de son séjour parisien, Samir a publié de nombreux articles dans Al-Hayat et L’Orient-Le Jour. Il a également écrit pour Le Monde Diplomatique et avait des contributions régulières dans Le Septième Jour et l’édition française de la Revue d’Etudes Palestiniennes.
  www.fao.org  
نشأ هذا المطبوع عن دراسة أجريت في المناطق الريفية من الكاميرون، وهي الدراسة التي ركزت على فهم العوامل الاجتماعية والثقافية التي تحول دون استخدام الرجال والشباب للمراكز الصحية.
La présente enquête s'est déroulée en milieu rural sur les facteurs socio-culturels bloquant la fréquentation des centres de santé par les hommes et les jeunes ainsi que leurs besoins d'informations dans le domaine de la santé de la reproduction.
  www.zubroffka.pl  
في حال لم يُعالج مريض السّل، يمكن أن يموت ويُعتبر السّل مرض الفقر الذي نشأ، بسبب العلاج غير الكافي، في سلالات سمّية جديدة. وخلال العقدين الأخيرين، عاد السّل ليظهر في جميع أنحاء العالم، إلى جانب العداوى المرافقة للسّل مع فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسلّ المقاوم للأدوية. ويوجد 22 بلدًا حيث يشكّل السّل " عبئاً كبيرًا"، أيّ أنّها تضمّ 80% من حالات العالم. وتُقدّر اليوم حالات السّل الجديدة بـ 9 ملايين حالة كلّ عام، 10 إلى 15 بالمائة منها أطفال.
Le risque de développer la tuberculose (TB) est estimé à être de 20 à 37 fois plus élevé chez les personnes vivant avec le VIH que chez ceux qui vivent sans l’infection VIH. En 2010, Il y a eu 8.8 millions nouveaux cas de TB, dont 1.1 million était parmi les personnes vivant avec le VIH.
  2 Hits www.firenze-oltrarno.net  
قام متحف الآثار بمكتبة الإسكندرية بعرض نموذج طبق الأصل من حجر رشيد الموجود في المتحف البريطاني في لندن؛ وذلك بهدف تعريف زوار المتحف بهذا الأثر المهم باعتباره واحدًا من أهم الآثار المصرية التي نشأ عليها علم المصريات؛ حيث يُعد من أهم الاكتشافات الأثرية في العالم عبر العصور، والذي غيّر من تاريخ ...
Convaincu du rôle vital du soufisme dans la civilisation arabo-islamique, et de l’impact du patrimoine soufi sur le développement spirituel et mental de l’Homme, le Centre des Manuscrits de la BA organise un cours de formation sur les règles de vérification et d’édition des manuscrits soufis. Animé ...
  www.aqua.dtu.dk  
قام متحف الآثار بمكتبة الإسكندرية بعرض نموذج طبق الأصل من حجر رشيد الموجود في المتحف البريطاني في لندن؛ وذلك بهدف تعريف زوار المتحف بهذا الأثر المهم باعتباره واحدًا من أهم الآثار المصرية التي نشأ عليها علم المصريات؛ حيث يُعد من أهم الاكتشافات الأثرية في العالم عبر العصور، والذي غيّر من تاريخ ...
La Communauté mondiale des musées célèbrera, le 18 mai 2017, la Journée internationale des musées, qui est une occasion d’honorer le public des musées et d’offrir un large éventail d’activités spéciales. Le Musée des Antiquités de la BA a donc le plaisir de célébrer la Journée internationale des ...
  2 Hits www.htl.pl  
نشأ التاكوياكي في اوساكا.
Le Monjayaki, recette populaire à Tokyo
  7 Hits www.rcinet.ca  
” قلب واحد ووطنان ” فيلم وثائقي يعرض خلاله المخرج غابي أندراوس الصراع العاطفي وحتى الوجودي الذي يواجه المهاجر اللبناني في التوفيق بين تعلقه  بالوطن الأم وارتباطه بالوطن المضيف ، كندا . بين عادات وتقاليد وقيم نشأ عليها وباتت جزأ…»
C’est dans deux jours à peine que Port-au-Prince vivra son premier Dîner en Blanc. Après Paris, Montréal et New York, ce sera donc au tour de la capitale haïtienne de voir défiler des invités habillés en blanc qui iront s’installer…»
  www.icrc.org  
وبينما كانت الأسر تتنقل من مخيم إلى آخر, نشأ الصغار وأصبحوا الآن مراهقين. وإذ يتوقون إلى العودة إلى المدارس التي تعاني من نقص في الوقود اللازمة للتدفئة يحتاجون إلى ملابس جديدة لا يستطيع آباؤهم شراءها لهم.
À mesure que les familles se déplaçaient de camp en camp, les enfants ont grandi et sont devenus des adolescents. Ils souhaitent désespérément retourner à l'école, mais les classes n'étant pas chauffées par manque de mazout, ils ont besoin de nouveaux vêtements que leurs parents n’ont pas les moyens d’acheter.
1 2 3 Arrow