وبالتالى – Macedonian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   3 Domains
  evolutioninternational.net  
ولقد تم إثبات في كل المناسبات أن الأحافير التي ظنوا أنها تبشر على إثبات التطور هي في حقيقة الأمر تنتمي إلى قرود عادية و ليس بها أي عملية تطور، وبالتالي تم الإنسحاب من هذا الأمر بهدوء. هذا هو الخداع الدارويني المعروف. وعلاوة على ذلك، من أجل التأكيد على التشابه بين البشر والقرود، قام الداروينيون بتصوير ملامح القرد وتقديم عرض كبير لأشكال مختلفة من السلوك و القدرات مثل استخدامهم للأدوات أو قدرتهم على التعلم. والهدف من ذلك، في نظرهم الخاص، خلق قناعة لدى الناس و إعطائهم القليل من معرفة الخداع الدارويني التي من شأنها أن تجعلهم يرون فكرة إنحدار البشر من نسل القرود فكرة منطقية. صحيح ان القرود و السعادين لديها بعض الخصائص التي تشبه تلك الموجودة في البشر. ولكن هذا لا يغير من حقيقة أن البشر والقرود و السعادين كائنات حية مختلفة تماما عن بعضها البعض. بإذن الله لن تكون القرود و السعادين أي شيء آخر أبدا بل ستبقى قرودا و سعادينا طالما أنها سوف تستمر في الوجود في هذا العالم. مهما تدربوا لن يتحولوا إلى بشر أبدا بالإضافة الى إفتقادهم خصائص جوهرية مثل القدرة على التفكير و الإدراك و التنبؤ و التصرف بذكاء و اتخاذ الأحكام والتصرف بطريقة مخططة و واعية أو حتى الكلام. بغض النظر عن تكرار جهودهم لن يكون القرود و السعادين قادرين على تصميم الطائرات وبناء ناطحات السحاب وكتابة القصائد أو دراسة البشر في المختبر. مهما تلقوا من تدريب، فإنهم لن يكونوا قادرين على تصميم مشروع أو إنتاج حضارة متفوقة من خلال التفكير والتخطيط. لأن هذا الحيوان هو كائن حي مع ميزات تشريحية رئيسية خلقها الله خصيصا له و أنعم بها عليه بتلك الخصائص ولكن الأهم من ذلك أن تلك الكائنات مجردة من الوعي البشري و من العقل و الروح. في الحقيقة أنها تمتلك قدرات قليلة لكن بالتأكيد هي ليست دليلا للإدعاء بأنهم أجداد البشر.
Точно е дека мајмуните имаат некои карактеристики слични на оние на луѓето. Но, тоа не го менува фактот дека луѓето и мајмуните се сосема различни суштества. Со дозвола на Господ, мајмуните никогаш нема да бидат ништо повеќе од мајмуни, се додека ќе постојат во овој свет. Без разлика колку се обучени, тие никогаш нема да бидат во можност и состојба да размислат како човек, да разберат, протолкуваат, осудуваат, да бидат во состојба да ги предвидат работите, да покажуваат интелектуално однесување, дејствување на планиран начин, да имаат свесно однесување а уште помалку да бидат во состојба да зборуваат. Без разлика колку многу ги повторуваат нивните напори, сепак мајмуните никогаш нема да бидат во можност да дизајнират авиони, да пишуваат поезија, или пак да ги проучуват човечките суштества во лаборатории. Ова е вака бидејќи, еден примат е живо суштество со анатомски карактеристики што го прави него посебен и создаден од Господ. Фактот дека тој поседува неколку вештини, не е доказ на тврдењето дека тој ( мајмунот) е претходник на човекот.