معركة – Slovak Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
3
Domains
2 Hits
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
تويوتومي هيدوشي: 1536-1598 م. خدم أودا نوبوناغا. بعد الحادث Honnoji، وكان في
معركة
ضد Mitsuhide Akechi والنصر في المعركة، وبعد ذلك توحيد الأمة.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. On slúžil Oda Nobunaga. Po incidente Honnoji, bol v boji proti Akechi Mitsuhide a vyhral bitku, a potom zjednotil národ.
11 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
ففي عام 1968، أعلن پول إلريش Paul Ehrlich أنّ الإنسانية كانت قد خسرت
معركة
تأمين قوتها. واستند هذا التنبؤ بحدوث مجاعات وشيكة وواسعة النطاق إلى الفكرة البدائية القائلة بأن تزايد السكان يعني حتماً أنْ يتوافر للفرد كميات متناقصة من الأغذية.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Po dlhú dobu sme sa obávali, že v budúcnosti nastane masívna vlna hladu: v roku 1968, americký vedec, biológ prof. Paul R. Ehrlich, prehlásil, že humanita prehrala bitku o vlastnú potravu. Jeho prognóza o hroziacom šírení sa hladu bola založená na rudimentárnej myšlienke, že rastúci počet ľudí nevyhnutne znamená menej potravy pre každého človeka.
4 Hits
antigacasasala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
يعود السبب وراء وجود شكلا للغة التشيكية الى التاريخ. بعد هزيمة البروتستانت في
معركة
الجبل الأبيض في عام 1620، اختفت اللغة التشيكية تقريبا كلغة رسمية وأدبية واستعيض عنها بالألمانية في المكاتب الرسمية. ومع ذلك،
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mluvtecesky.net
as primary domain
Dôvody, prečo existujú dve podoby češtiny, sú historické a siahajú ďaleko do minulosti. Po porážke protestantov v bitke na Bielej Hore v roku 1620 čeština takmer vymizla ako úradný a literárny jazyk a bola v týchto funkciách nahradená nemčinou. Hovorená podoba jazyka sa však naďalej vyvíjala. V priebehu národného obrodenia na začiatku 19. storočia bola spisovná podoba češtiny postupne kodifikovaná na základe svojej staršej podoby zo 16. storočia, čo spôsobilo súčasné rozdiely v jazyku. Na území Čiech prevláda tzv. obecná čeština, zatiaľ čo na Morave je situácia diferencovanejšia a výraznejšie sa tu vyskytujú jazykové prvky typické pre dialekty.