argitzeko – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
56
Results
14
Domains
27 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Busti dezakezu posta edozein zalantza
argitzeko
lehen paragrafoan edo inprimaki aipatu gure kontaktu atalean.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Toutes les questions peuvent l'exposer dans l'e-mail mentionnée au premier alinéa ou par formulaire notre section de contact.
www.vinosdelaluz.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Reserbak egiteko edo informazioa, zalantzak eta abar
argitzeko
, jarri gurekin harremanetan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epotx-etxea.com
as primary domain
Pour plus d'information ou pour réserver, nous sommes à votre disposition. N'hésitez pas à nous contacter.
www.eastspring.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Gure Turismo Bulegoan langile kualifikatuak aurkituko dituzu edozein zalantza
argitzeko
, eta Getxo bisitatzea pentsatzen ari bazara, hemen gurekin harremanetan jar zaitezke.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
getxo.eus
as primary domain
Notre Office de Tourisme dispose de personnel qualifié pour clarifier tous vos doutes, et si vous planifiez une escapade à Getxo, mettez-vous en contact avec nous ici.
www.intercat.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Jarri gurekin harremanetan edozein zerbitzuri, ikastaro edo ekimeni buruzko informazioa jasotzeko, zalantzak
argitzeko
nahiz kexak edo iradokizunak aurkezteko.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
intercat.cat
as primary domain
Contactez-nous pour demander des informations sur tout service, cours ou initiative, et pour poser vos questions, présenter vos plaintes ou suggestions.
4 Hits
bertan.gipuzkoakultura.net
Show text
Show cached source
Open source URL
138. Meazuloak
argitzeko
olio lanparak (lucernae) erabiltzen zituzten. Meatzarien lan txandak ere horiekin gobernatzen ziren.© Xabi Otero
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bertan.gipuzkoakultura.net
as primary domain
138. On obtenait l'éclairage à l'intérieur des mines à l'aide de lampes à huile. Ces lampes servaient également à régler les changements d'équipes des mineurs.© Xabi Otero
sede.msssi.gob.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Sektore Publikoko Informazioa Berrerabiltzeko ekimenari loturiko edozein zalantza
argitzeko
, eskura jartzen dizkizugu iradokizunak eta kexak aurkezteko egoitza honetako mekanismoak.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sede.msssi.gob.es
as primary domain
Pour toute question relative à l'initiative de Réutilisation des informations du secteur public, nous mettons à votre disposition les mécanismes disponibles afin de formuler des suggestions et des plaintes auprès de cette Agence.
4 Hits
www.dinafem.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Eskaera bati edo bidalketei buruz zalantzarik izanez gero, jar zaitez harremanetan Laguntza Sailarekin, horiek guztiak ahalik eta azkarren
argitzeko
(pedidos@dinafem.org / tel.: 943 317 400 - astelehenetik ostiralera, 08:30-16:30 bitartean).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dinafem.org
as primary domain
Il est important que vous sachiez que si vous avez des questions sur votre commande ou leur livraison, vous pouvez contacter le Service Support Boutique où ils pourront résoudre vos doutes rapidement (pedidos@dinafem.org - Tel. +34 943 317 400 - lundi au vendredi de 08:30 à 16:30).
www.opentrad.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Auzia hasi aurreko kondizio gisa, MAILEGATZAILEAk eta Erabiltzaileak fede onez negoziatzeko betebeharra dute, auzia edo gatazka hilabeteko (1) epean
argitzeko
, aldeetako batek beste aldeari auzigai izan daitekeen uzia idatziz jakinarazten dion egunetik kontatzen hasita.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Tout litige ou tout différend émanant entre un PRESTATAIRE et un Utilisateur concernant l'interprétation ou l'application de ces Conditions Générales ou, en général, ayant un rapport quelconque direct ou indirect avec l'utilisation des services offerts dans le Site Web sera jugé par la Cour de Justice de Santiago de Compostela. La condition préalable au début du litige, est que le PRESTATAIRE et l'Utilisateur ont l'obligation de négocier de bonne foi pour résoudre le litige ou le différend pendant un délai d'un mois (un) à compter de la date à laquelle l'une des parties aura communiqué par écrit à l'autre sa prétention potentiellement litigieuse.
3 Hits
www.cis.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Urte horietakoak dira bere liburu hauek: Sociólogos y sociología (1970) eta Teoría sociológica: una introducción crítica (1971); lehenengoan azterlan batzuk biltzen ditu, tradizio soziologikoaren mugarri batzuk modu berritzailean berraztertu eta
argitzeko
; bigarrenean funtzionalismoaren nagusitasun garaiaren amaierako teoria soziologiko garaikidearen azterketan, sistematizazioan eta interpretazioan murgiltzen da.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cis.es
as primary domain
En 1967 il est chargé d'enseigner la philosophie de la science sociale à la faculté des sciences politiques et économiques de l'Universidad Complutense. Quatre ans plus tard, il devient titulaire de la chaire de sociologie à l'université de Bilbao. Il s'installe dans cette ville en 1971, et exerce ses fonctions à la faculté des sciences économiques et de l'entreprise, dite « Facultad de Sarrico ». Il retourne à Madrid en 1974 pour diriger l'Instituto de Ciencias de la Educación (institut des sciences de l'éducation) de l'UNED (université nationale d'éducation à distance) et y mettre en marche le département des sciences sociales. C'est de cette époque que datent ses livres Sociólogos y sociología (Sociologues et sociologie) (1970) et Teoría sociológica: una introducción crítica ( Théorie sociologique : une introduction critique) (1971) ; le premier rassemble un ensemble d'études où il procède à une révision novatrice et éclaircissante de certains jalons de la tradition sociologique ; Le second se plonge dans l'analyse, la systématisation et l'interprétation de la théorie sociologique contemporaine à la fin de l'époque où régnait en maître le fonctionnalisme. Datant également du début des années 70, sa monographie Burocracia y sociedad industrial (Bureaucratie et société industrielle) (1972) est axée sur l'étude du cas de l'Espagne, à la lumière de la tradition de l'analyse sociologique de l'État provenant de la sociologie allemande et notamment de Max Weber, à la sociologie de la bureaucratie duquel il consacre un chapitre révélateur. En rapport avec son étude sur la bureaucratie publique, mais dans le cadre d'une sociologie historique du processus de changement socio-économique de l'Espagne qui démarre après la guerre civile, il publie en 1975 El poder económico en España: 1939-1972 (Le pouvoir économique en Espagne : 1939-1972), un livre lié à son travail sur « las élites económicas y el desarrollo español » (les élites économiques et le développement espagnol), publié dans le volume « La Sociedad » au sein de l'ouvrage collectif La España de los años 70 (l'Espagne des années 70).