itzultzaile – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
45
Results
8
Domains
13 Hits
www.elhuyar.org
Show text
Show cached source
Open source URL
OpenTrad
itzultzaile
automatikoa
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elhuyar.org
as primary domain
Le traducteur automatique OpenTrad
www.sansebastiancongress.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Itzultzaileak eta
itzultzaile
-interpretariak
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sansebastiancongress.com
as primary domain
Traducteurs et traducteurs interprètes
17 Hits
www.opentrad.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Partzuergoa osatzen duten enpresek, alegia, Eleka Ingeniaritza Linguistikoa S.Lk eta imaxin|softwarek
itzultzaile
automatikoaren azken bertsioak eskaintzen dituen berrikuntza teknologikoak eta linguistikoak aurkeztuko dituzte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Les entreprises du consortium, Eleka Ingeniaritza Linguistikoa SARL et imaxin|software, présenteront les nouveautés technologiques et linguistiques offertes par la version la plus récente du traducteur automatique. Parmi toutes...
www.eusko-ikaskuntza.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Lan honetan hitz hautaketari dagokion puritasedo garbitasunaren bertute elokutiboa aztertu da Frantses Saleskoren Filotea ospetsuaren euskarazko lehen itzulpen bietan, Pouvreau eta Haraneder
itzultzaile
izan zituzten haietan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eusko-ikaskuntza.org
as primary domain
Dans ce travail, on étudie la vertu ellocutive de la puritasou pureté correspondant à la sélection de mots dans les deux premières traductions de la fameuse Filotea de François de Sales, qui eurent pour traducteurs Pouvreau et Haraneder. A cette fin on a examiné les quatre critères qui régissent lapuritas: raison (ratio), ancienneté (vetustas), autorité (auctoritas) et l´usage (consuetudo).
4 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Noiz lortu enpresaren kamioi bat instalatu, baina beste itxaron behar izan zuen etorri. Bien bitartean "Seu Samuel" denda FOREMAN Lapoblacion.
Itzultzaile
bat izan nuen teknikari delako (Argentinako) ez da ulertu. Samuel, esklabo ondorengo, bazekien Bahian kultura.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Le lendemain matin,, l'avant-dernière Bay, Je suis parti tôt afin de fonctionner bord de mer. Quelles plages! Quand nous sommes arrivés à l'entreprise a installé un camion, mais a dû attendre une autre à venir. Pendant ce temps bavardé avec "Seu Samuel" le chef d'atelier. J'avais un traducteur parce que le technicien (L'Argentine) pas compris. Samuel, descendant d'esclaves, savait tout de la culture bahianaise. Nous avons parlé du "orishas", divinités de la religion Candomblé. Les esclaves ont apporté leur propre religion, mais, forcés de se convertir au catholicisme, identifié leurs dieux avec des statues des églises. Juste au moment où il semblait qu'il priait la Vierge Marie a réellement fait leur "Iemanjá", déesse de la mer et la mère de nombreux orishas. Une autre importante, avec la figure de saint George, Discipline ère; et beaucoup d'autres bien.