ohituren – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   7 Domains
  kapodistrias.digitalarchive.gr  
Gure ohituren gaineko esperientzia
Une expérience sur nos coutumes
  www.iddworld.com  
2007an, EEPk eskatu dio IPSOS erakundeari Ipar Euskal Herriko biztanleek telebista eta irratiarekin dituzten jokamolde eta erabiltze ohituren ezagutzea helburutzat zuen inkesta bat egitea.
L’OPLB a sollicité l'IPSOS en 2007 pour la réalisation d'une étude visant à repérer les habitudes de fréquentation du Pays Basque de France des TV et radios.
  www.cis.es  
Espainiako kirol-ohituren 2010eko azterketa ardatz duen ikerketa horrek, CISek CSDk eskatuta burutu duenak, azken 30 urteetan zehar gure herrialdeko kirol-ohiturak izandako bilakaerari buruzko benetako erradiografia eskaintzen du.
Cette recherche, dont l'axe central est l'« Estudio sobre hábitos deportivos en España 2010 », réalisée par le CIS à la demande du CSD, offre une authentique radiographie de la pratique sportive dans notre pays, en analysant son évolution au cours de ces 30 dernières années.
  9 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Gizarteko desberdintasunen eta partaidetza kulturalerako ereduen arteko harremana aztertuko dugu, oinarri gisa Euskal Herriko ohituren, kontsumoen eta praktiken 2007-2008 aldiko inkestako emaitzak hartuta.
Analyse du rapport qui existe entre l´inégalité sociale et les modèles de participation culturelle conformément aux données fournies par l´Enquête sur les habitudes, la consommation et les pratiques au Pays basque de 2007-2008 à travers des techniques d´analyse à plusieurs variables.
  2 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Oiassoko biztanleen bizimodua eta maila Atlantiko aldeko beste hirigune batzuetan izandakoaren antzekoa zen: erromatar ohiturek ezarritako dieta; garbitasuna, janzkera eta aisialdia, erromatarren ohituren erakoak; haien erara egiten zituzten hileta erritoak eta erlijio ospakizunak; latin idazkera ezagutzen zuten; eta, jarduerei dagokienez, merkataritzan eta eskulangintzan ez ezik, meatzaritzan eta arrantzan aritzen ziren, eta baita bide sarean toki estrategikoa izateak zekartzan jardueretan ere.
Les habitants d'Oiasso jouissaient d'un niveau de vie équivalent à celui d'autres agglomérations urbaines de l'Atlantique. Ils observaient le régime alimentaire imposé par les us et coutumes romaines, les habitudes de toilette, d'habillement et de loisirs; ils partageaient les rites funéraires et les fêtes religieuses; ils connaissaient l'écriture latine et se dédiaient au commerce et à l'artisanat, sans oublier l'extraction minière, la pêche et les activités dérivées de sa situation stratégique dans le réseau des voies. On a récemment découvert les restes d'un pont qui servait à relier les deux rives de la Bidassoa. Ce qui confirme sa condition de noeud de communications dans l'antiquité, mettant en rapport l'Aquitaine et l'Ibérie et distribuant le trafic par le réseau qui confluait à cet endroit, au gré de ses diverses ramifications et orientations. Sa condition portuaire lui confère, par ailleurs, une position importante sur la route de cabotage qui longeait la côte. Ce qui la situe comme référence de premier ordre entre les ports de Bordeaux (Burdigala) et Santander. On doit situer l'âge d'or de la civitas d'Oiasso entre les années 70 et 150 de notre ère.