zaindaria – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   10 Domains
  www.directoreslatinoamerica.org  
Itzea (idien zaindaria)
Kanpoko saltzaileak
  www.cames-grosshandel.de  
Ermita barnean, aldarea eta urre koloreko kolomadun erretaula ageri dira. Irudi nagusia San Bartolome da, herriko zaindaria.
En el interior de la ermita se observa el altar y el retablo con unas columnas doradas. La imagen central es la de San Bartolomé, patrón de la villa.
  frontnews.eu  
Denboraren zaindaria
Pierre Huyghe
  3 Hits www.24bettle.com  
Maiatzean, San Isidro jaia ere ospatzen da, baina era berezi xamar batean. Hau nekazarien zaindaria izanik, egun honetan Nekazal Makineria eta Produktuen Azoka egiten da.
Au mois de Mai a également lieu la fête de San Isidro, mais d’une façon un peu particulière. S’agissant du patron des agriculteurs, ce même jour a lieu la Foire des Machines et des Produits Agraires..
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Hainbat mendez geroztik, egun Cantabriako Komunitate Autonomoko Zaindaria den Bien Aparecida Amabirjinaren santutegia gune sakratua izan da, graziazko eremu berezikoa, eta aldian-aldian erromes ugari erakartzen du, toki metafisiko horretara beren deboziozko bilbea adieraztera doazelarik: eskaintzak, promesak, etab.
Depuis des siècles le sanctuaire de la Bien Aparecida (Patronne actuelle de la Communauté Autonome Cantabrique), est un espace sacré avec un territoire spécifique de grâce, qui attire périodiquement de nombreux pèlerins qui accourent dans ce lieu métaphysique pour éclairer leurs sujets de dévotion : offrandes, promesses, etc. La Vierge Bien Aparecida agit comme une sainte dotée d´un pouvoir médiateur et de grâce divine, sous la tutelle de laquelle se placent des familles, des communautés et des individus, unis par un même système de pratiques et decroyances, à travers lesquels ils établissent leurs interactions avec l´univers de valeurs surnaturelles.
  2 Hits www.intercat.cat  
Sant Jordi Kataluniaren zaindaria da eta, bere onomastika dela eta ospatzen da Maiteminduen Eguna (eta ez San Valentin egunean, otsailaren 14an). Tradizioarekin bat, Sant Jordi egunean emakumeek arrosa bat jasotzen dute eta gizonek, liburu bat; nahiz eta gaur egun arrunta den biei liburu bat oparitzea.
Sant Jordi est le patron de la Catalogne et on fête le « jour des amoureux », non pas le 14 février (Saint-Valentin), mais le jour de la Sant Jordi. Selon la tradition, les femmes reçoivent une rose et les hommes un livre. Toutefois, aujourd'hui, tout le monde reçoit un livre. Ce cadeau du livre provient du fait que, le 23 avril, on fête également le « jour du livre », qui commémore la mort de Shakespeare ainsi que celle de Cervantes.
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Cinamon ere Churchill da (janari oso ona), banda bat jotzen Asteartea kalitate handiko bertsio guztiak; Meson de Quintana, Colonial, bertan egunean zehar txanoak gain, asteburuetan gauez dibertitzeko daukala, Antzerkia eta kafetegia, Era berean, koloniala da, non artearen eta kulturaren zaindaria benetako izeneko Freddy Ginebra konprometitua erakusketa, arte, kantautore eta ezer kultura egin beharrik.
Cinema Cafe, dans la Plaza de la Culture, est un site avec un grand patio à l'extérieur. Il est à côté de la Cinémathèque. Après avoir regardé un film que vous pouvez prendre presque Europe sans un toast. Cinamon sont également dans le Churchill (très bonne cuisine), où un groupe joue tous les mardis avec les versions de haute qualité; La Meson de Quintana, dans la coloniale, où en plus de bouchons durant la journée, la nuit le week-end que ça devient amusant, Théâtre et le Café, Toujours dans la période coloniale, où un véritable mécène de l'art et la culture appelé Freddy Ginebra expositions engagés, art, auteurs-compositeurs et tout ce qui a trait à la culture. Home Cinéma dispose également d'un patio est un plaisir d'être.
  bertan.gipuzkoakultura.net  
Hala, bazen gerraren jainko bat, beste bat ehizarena; baziren hainbat gauza edo jardueren jainkoak ere: ibaien jainkoa, iturburuena, bide zaindaria, itsasgizonena, amodioarena; eta baziren, besteak beste, familiako jainko batzuk ere, etxean bertan gurtzen zirenak.
Le peuple romain, en général, est permissif vis-à-vis des cultes des peuples soumis ou colonisés. Mis à part les problèmes avec les juifs et les druides, dans les deux cas s'inscrivant sur fond de question politique incontestable, et plus tard avec les chrétiens, considérés subversifs par rapport à l'ordre dominant, on pratique la tolérance en ce qui concerne les croyances d'autrui. La seule question sur laquelle on ne transige pas : le culte à l'empereur. Cette condition étant observée, il y a place pour les rites et les traditions propres à d'autres cultures, qui, à l'occasion, finissent par s'installer au panthéon romain. Maints dieux locaux sont identifiés aux figures de Mars ou de Jupiter, lesquels sont associés dans le culte -Mars Sutugi à Comminges ou Jupiter Besirisse à Cadéac; il en est qui voyagent sur des milliers de kilomètres comme cela se passe avec Mithra qui, de son lieu d'origine, en Orient, arrive à tous les recoins de l'Empire de la main des soldats, à l'occasion de leurs déplacements, pour devenir un courant dont l'écho au plan social sera important; d'autres en revanche ne sortent pas de leur séjour, tels les dieux celtiques Deba et Arno. Le fait est que le répertoire romain est large et qu'y sont représentés des dieux mineurs et majeurs, suivant des hiérarchies qui recouvrent pratiquement l'éventail des activités humaines. On a un dieu de la guerre, d'autres de la chasse; il existe, également, des déités propres aux cours d'eau, aux sources, pour protéger les chemins, la navigation, pour l'amour, des dieux de la famille auxquels on rendait un culte au logis, etc. La vie quotidienne est marquée par les relations avec les divinités et comporte une importante charge de superstition et de fétichisme.