zerbitzura – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   21 Domains
  privacy.google.com  
Joan Deskargatu zure datuak zerbitzura
Accéder à l'option "Télécharger vos données"
  www.opentrad.com  
OpentradPartner programa, itzulpen automatikoa zure zerbitzura
Programme OpentradPartner: la traduction automatique à votre service
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Era berean, Lapu Lapu hirian etorri, Non Magallanes monumentua, handia nabigatzailean Lusitanian Espainiako Koroa zerbitzura
Aussi est venu à la ville de Lapu-Lapu, où le monument à Magellan, le grand navigateur lusitanien au service de la couronne espagnole
  3 Hits www.intercat.cat  
Zure zerbitzura jarri nahi dugu Unibertsitateko elkarrizketa gida
Nous mettons à votre disposition le Guide de conversation universitaire, un outil interactif
  sede.msssi.gob.es  
Arbitraje-zerbitzura atxikitzeko eskaera
Demande d'adhésion au service d'arbitrage
  2 Hits www.hunterdouglascomponents.com  
IZADIAREN ZERBITZURA DAGOEN TEKNOLOGIA.
ASTIGARRAGA est une organisation ayant deux objectifs:
  www.neuero-tec.de  
LANAk talde tekniko eta komertziala dauka bezeroaren zerbitzura, bere negozioan profesionaltasun osoz laguntzeko beti prest.
LANA dispose d´un équipe technique et commercial au disposition du client, pour lui soutenir dans son métier avec la plus haut professionnalisme.
  2 Hits www.tierraignaciana.com  
Badirudi Arantzazuko Ama Birjinaren irudi txikiaren aurrean egin zuela kastitate botoa, eta ondoren Montserraten hasi zuen bizitza Jaungoikoaren zerbitzura.
Il paraîtrait également qu'il a juré le vœu de chasteté auprès de la petite Vierge d'Arantzazu datant du XIIIème siècle et, ultérieurement, c'est à Montserrat qu'il entama sa vie au service de Dieu.
  2 Hits sc.news.gov.hk  
Erabat taldearen teknologiarekin garatu diren Irizar i2e bi autobusak iraupen luzeko probaldiko TMB zerbitzura gehitzen dira, ZeEUS proiektuaren esparruaren barruan. Irizarrek, horrenbestez, aipatu proiektuan planteatutako erronka handia bete du guztiz.
Cette année encore, nous serons présents au Salon International de l’Autobus et de l’Autocar de Madrid avec un stand de plus de 2 000 mètres carrés, qui sera le cadre idéal pour célébrer nos 125 ans d’existence avec nos clients, la presse, nos collaborateurs et nos assistants.
  2 Hits www.u-cityhotel.com  
Eskatu dizkiguzun produktuak, zerbitzuak edo informazioa emateko, beste enpresa batzuetara jo beharko bagenu (posta-zerbitzura edo mezularitza edo garraio enpresa batera, adibidez), euren zeregina betetzeko behar-beharrezkoa den informazioa baino ez genieke emango.
Si, pour vous fournir l'information, les produits ou les services que vous nous demandez, il nous faut recourir à d'autres entreprises (par exemple la poste ou une entreprise de messagerie ou de transport), l'information qui leur est communiquée est la strictement nécessaire pour qu'elles réalisent leur fonction et il leur est interdit d'utiliser cette information à d'autres fins.
  alterecosoc.org  
Ulertzen dugu trantsizio ekonomikoek (eredu produktiboa eta energetikoa), sozialak (zaintzaren antolaketa soziala), kulturalak (hezkuntza), legislatiboak eta lurralde mailakoak (trantsizioan dauden udalerriak), sozialki justuak izan behar dutela pertsonen eta komunitatearen zerbitzura, ingurumen aldetik orekatuak eta demokratikoki erabakiak, bestela, gero eta pertsona gutxiagok (botere handiek) euren egungo bizitza-estiloarekin jarraitu ahal izan dezaten, beharrezkoa da gero eta jende gehiago biziraupen duina bermatuko dien gutxieneko materialetara ez iristea.
Que nous le voulions ou non, nous nous dirigeons vers un processus de transitions écosociales qui nous conduisent à une décroissance de la sphère matérielle de l’économie. Des transitions économiques (du modèle de production, énergétique, etc.), sociales (organisation sociale des soins…), culturelles (éducation…), législatives et territoriales (communes en transition) qui, à notre avis, doivent être socialement justes aux services des personnes et de la communauté, environnementalement équilibrées et démocratiquement décidées, car elles conduiraient au contraire à un modèle de société dans laquelle, pour que de moins en moins de personnes (les grands pouvoirs) puissent maintenir leur mode de vie actuel, une majorité de personnes n’atteignent pas le minimum matériel qui leur garantisse une existence digne.
  4 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Hiriaren jatorritik, eta haren sorreraren inguruko gora-beheretatik, turkiarren zerbitzura pasaturiko eibartar arnegatu biren ibileretara ­azken historia hori berriki zendu den Paloma Mirandak kontatua­, Eibarko historian zehar egindako ibilaldi honek beste hainbat puntu ukitzen du: nekazaritzaren mundua, familia, baserria, 1868ko Iraultzatik Bigarren Karlistadara bitarteko urteetan ekonomia eta politikaren arloan garrantzia izan zuten eibartarren izenak eta Jacques Valdour frantses soziologoaren iritziak, zeinak 1912 eta 1913 urteetan Bilboko Zugaztieta (La Arboleda) eta Eibarko langileen bizimodua aztertu baitzuen.
Les travaux que nous présentons ici sont le résultat de recherches très différentes, mais tous signifient (impliquent) une progression dans la connaissance réelle et scientifique du passé de Eibar. Depuis les origines de la ville et les cironstances qui entourèrent sa fondation jusqu´aux aventures de deux ressortissants de Eibar, renégats et passés au service des turcs, histoire racontée par Paloma Miranda, récemment disparue, on parcourt le monde agricole, la famille, le caserio, les ressortissants de Eibar qui eurent un poids économique et politique entre les années de la Révolution de 1868 et la Seconde Guerre Carliste et les impressions du sociologue français Jacques Valdour, qui étudia durant les années 1912 et 1913 la vie des ouvrier du quartier de La Arboleda de Bilbao et de Eibar.
  www.google.cn  
Zerbitzu batzuek Zerbitzuan hornitu duzun edukia atzitzeko eta kentzeko aukera eskainiko dizute. Halaber, gure Zerbitzuetako batzuetan, Zerbitzura bidali duzun edukiari eman diezaiokegun erabilera murrizten dituzten baldintzak eta ezarpenak daude.
En soumettant des contenus à nos Services, par importation ou par tout autre moyen, vous accordez à Google (et à toute personne travaillant avec Google) une licence, dans le monde entier, d’utilisation, d’hébergement, de stockage, de reproduction, de modification, de création d’œuvres dérivées (des traductions, des adaptations ou d’autres modifications destinées à améliorer le fonctionnement de vos contenus par le biais de nos Services), de communication, de publication, de représentation publique, d’affichage ou de distribution public desdits contenus. Les droits que vous accordez dans le cadre de cette licence sont limités à l’exploitation, la promotion ou à l’amélioration de nos Services, ou au développement de nouveaux Services. Cette autorisation demeure pour toute la durée légale de protection de votre contenu, même si vous cessez d’utiliser nos Services (par exemple, pour une fiche d’entreprise que vous avez ajoutée à Google Maps). Certains Services vous proposent le moyen d’accéder aux contenus que vous avez soumis à ce Service et de les supprimer. Certains Services prévoient par ailleurs des conditions ou des paramètres restreignant la portée de notre droit d’utilisation des contenus que vous avez soumis aux Services en question. Assurez-vous que vous disposez de tous les droits vous permettant de nous accorder cette licence concernant les contenus que vous soumettez à nos Services.