zibilaren – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   11 Domains
  2 Hits assets.guggenheim-bilbao.es  
2006 Donde habita el recuerdo amaitu zuen; bertan, Espainiako Gerra Zibilaren memoria historikoaren berreskurapena kontatu zuen.
2006 Il achève Donde habita el recuerdo, qui narre la récupération de la mémoire historique de la guerre civile espagnole.
  3 Hits www.is-ostrava.cz  
GIZARTE ZIBILAREN FOROA
France 3 Pays Basque : pas touche !
  3 Hits www.kartause.ch  
GIZARTE ZIBILAREN FOROA
France 3 Pays Basque : pas touche !
  3 Hits www.guggenheim-bilbao.eus  
amaitu zuen; bertan, Espainiako Gerra Zibilaren memoria historikoaren berreskurapena kontatu zuen.
, qui narre la récupération de la mémoire historique de la guerre civile espagnole.
  8 Hits www.bibliotecanacional.es  
mendeetako kartelek osatzen dute, eta horien artean, iragarkiak eta politikarekin lotutakoak gailentzen dira. Azken horien artean, arreta berezia merezi dute Errepublikaren eta Espainiako Gerra Zibilaren garaiko kartelek, Espainiako kartelgintzaren eredu bikainak baitira.
Cette collection est composée d'affiches des XIXe et XXe siècles, en particulier publicitaires et politiques. Parmi ces dernières, les affiches de l'époque de la République et de la Guerre civile espagnole, qui constituent un excellent exemple de l'affichisme espagnol, sont particulièrement remarquables.
  bertan.gipuzkoakultura.net  
1882ko maiatzean gotorleku honetan Infanteriako soldaduak egon ziren, eta sei urte geroago gotorlekuaren sektore bat Karabineroen komandantziari ematea erabaki zuten; 1893an gotorleku osoa bere kargu hartu zuen komandantziak. 1916an kontserbazio arazo nabarmenak zeuden jada, eta gaur egun aztarna batzuk besterik ezin dugu ikusi bertan, Gerra Zibilaren garaian ere (1936-1939) borroka latzak izan ziren-eta inguruotan.
En mai 1882 des troupes d'infanterie furent logées dans le fort et six ans plus tard un secteur du fort fut confié au Commandement des Carabiniers, lequel finit par prendre en charge en 1893 la totalité de la place. En 1916 son état de conservation laissait déjà à désirer. On ne peut en observer à ce jour que de maigres vestiges, suite aux durs combats qu'il essuya pendant la Guerre civile (1936-1939).
  www.cames-grosshandel.de  
Bi aldeek onartzen dute kontratu honi eta berarengandik etorritako zuzenbide-harreman guztiei aplikatu beharreko legedia espainiarra dela, Kode Zibilaren 1262. artikuluak xedatutakoa betez, kode bereko aurretiazko tituluaren IV.
Les deux parties reconnaissent que la législation applicable au présent contrat et à toutes les relations juridiques qui en découlent sera la juridiction espagnole, par application expresse des dispositions de l´ art. 1262 du Code civil, en rapport avec les dispositions du Chapitre IV, du titre préliminaire du même texte légal.
  8 Hits www.bne.gob.es  
Liburutegi Nazionala inprimatutako informazio- eta propaganda-iturri hori biltzen aritu da eta XX. mendearen lehen erdiko liburuxken bilduma garrantzitsu bat osatu du. Hor daude, II. Errepublikako eta Gerra Zibilaren garaiko liburuxkak; baita modernoagoak ere, gaur egunekoetaraino.
La brochure touristique est un moyen de promotion et de publicité important pour le pays, car elle traite des sujets généraux, culturels, historiques, du patrimoine historique et monumental, des traditions populaires, etc., avec des images représentatives de la richesse touristique de l'Espagne. La Bibliothèque nationale a compilé cette source d'informations et de propagande imprimée pour constituer une importante collection de brochures de la première moitié du XXe siècle, incluant les imprimés de l'époque de la IIe République et de la période de la Guerre civile, ainsi que d'autres plus modernes jusqu'à nos jours.
  8 Hits www.sitesakamoto.com  
Azken urtean, Eremu honen bidez, berriz, oinez GETTYSBURG -Non 1863 handia jasan zuen, bere porrotaren Konfederatua armadak northerners aurka, Gerra Zibilaren garaian-, Tipo bat sortu datozen muino bat eskuan tronpa bat ikusi nuen.
L'année dernière, tout en marchant dans le champ Gettysburg -Lorsque, dans 1863 subi ses armées grande défaite des Confédérés contre les gens du Nord, pendant la guerre civile-, J'ai vu un gars qui gravit une colline avec une corne à la main. A été placé au pied d'une statue du général Ulysses Grant et a balayé le silence des bois avec une touche de silence en l'honneur des morts siècle et demi. Quelques années plus tôt, alors que j'étais dans le calme de la campagne de Insandlhwana, Afrique du Sud, le lieu où les Zoulous massacrés dans 1879 Armée britannique-a, bientôt je les ai vus une voiture qui est tombée d'un couple de touristes. J'ai pensé pendant un moment et a prié, pour finalement, à gauche un bouquet de fleurs à côté d'un tas de roches gardent une tombe. Fermer, pastaban chèvres parmi les tombes, ignorants de tant de gloire et de la barbarie humaine. Pure poésie, et dire.