aztertu – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   19 Domains
  29 Hits www.sitesakamoto.com  
Koba handi izan zen, eta egun batzuk izan igarotako hainbat lekutan Jaurlaritzak. Noiz buruz eman ziren pala zulatu bat fur ezkutatzeko osorik. ", Larruazala mylodon bat da!", exclaimed gogotsu naturalista aztertu.
博物学者と彼のアシスタントは掘り続け, 彼らは見つけることができる考​​えていたものを探して. 洞窟が大きく、いくつかの場所で掘って数日間過ごしていた. 彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはmylodonのスキンです!", 調べるために熱狂的な博物学者は叫んだ.
  2 Hits mail.google.com  
Minutu bakoitzeko, 24 bideo ordutik gora kargatzen dira YouTube zerbitzuan eta 270.000 hitz baino gehiago idazten dira Blogger zerbitzuan. Ulertuko duzunez, ezin dugu edukia aztertu ikusgai ezarri aurretik.
Google のサービスには、Google+、YouTube、Blogger など、ユーザーが独自のコンテンツを作成、投稿、共有できるものがあります。YouTube では 24 時間絶え間なく動画がアップロードされ、Blogger では 1 分間に 270,000 語が書き込まれているという現状を踏まえると、コンテンツをあらかじめ選別することは大変困難と言わざるを得ません。そのため、Google では不正行為や不適切なコンテンツについて、数百万のコミュニティ ユーザーからの報告を頼りにしています。許可されていないコンテンツの種類について詳しくは、各サービスの利用規約とプログラム ポリシーをご覧ください。Google では、サイト上で不適切なコンテンツを見つけた場合に Google に通知できるツールをご用意しています。Google の主なサービス内で不適切なコンテンツを報告する方法については、以下のクイック ガイドをご覧ください。
  2 Hits www.google.de  
Minutu bakoitzeko, 24 bideo ordutik gora kargatzen dira YouTube zerbitzuan eta 270.000 hitz baino gehiago idazten dira Blogger zerbitzuan. Ulertuko duzunez, ezin dugu edukia aztertu ikusgai ezarri aurretik.
Google のサービスには、Google+、YouTube、Blogger など、ユーザーが独自のコンテンツを作成、投稿、共有できるものがあります。YouTube では 24 時間絶え間なく動画がアップロードされ、Blogger では 1 分間に 270,000 語が書き込まれているという現状を踏まえると、コンテンツをあらかじめ選別することは大変困難と言わざるを得ません。そのため、Google では不正行為や不適切なコンテンツについて、数百万のコミュニティ ユーザーからの報告を頼りにしています。許可されていないコンテンツの種類について詳しくは、各サービスの利用規約とプログラム ポリシーをご覧ください。Google では、サイト上で不適切なコンテンツを見つけた場合に Google に通知できるツールをご用意しています。Google の主なサービス内で不適切なコンテンツを報告する方法については、以下のクイック ガイドをご覧ください。