erosteko – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      101 Results   19 Domains
  3 Hits www.google.cz  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits www.google.no  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits mail.google.com  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits www.google.nl  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits maps.google.ca  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits www.google.cn  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits books.google.com  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  www.google.ie  
Lineako hainbat plataformen bidez (sare sozialak, bideo-guneak, blog-tresnak, enkante-zerbitzuak, eta beste asko), Interneteko erabiltzaileek edukia sortzeko, informazioa argitaratzeko, komunikatzeko eta produktuak eta zerbitzuak erosteko edo saltzeko aukera dute.
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
  3 Hits www.google.li  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits www.google.it  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits www.google.pt  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits www.google.fr  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  3 Hits www.google.ci  
Ez, une honetan ez dago aplikazio gehiago deskargatzea eragozteko modurik. Aplikazio bat erosteko, erabiltzaileek Google Wallet duen kontu bat izan behar dute eta horrek kreditu-txartela edo zordunketa-txartela izatea eskatzen du.
いいえ。現在のところ、お子様によるアプリケーションのダウンロードをブロックすることはできません。アプリケーションを購入するには、デビット カードまたはクレジット カードが登録された Google ウォレット アカウントが必要です。Google の利用規約では、ユーザーは 18 歳以上である必要があります。
  audacity.sourceforge.net  
Iraganean dirulaguntzeko funtsak Audacity egilemarka erosteko eta Audacity-ko garatzaileen hackathon biltzar baterako bidai gastuak ordaintzeko erabili genituen, eta horrelako gehiago egiteko asmoa dugu.
むしろ、Audacityの開発リーダーたちはプロジェクト遂行のための種々の物品やサービスのためにお金を使っています。 私たちのプロジェクトにいただくお金は回線料金やWebホスティング, 開発ツールやオーディオハードウェアに役立っています。これまで、私たちは寄付でいただいた資金を、Audacity商標の購入、開発者たちがプログラマーのイベントに出席するための出張費の補助などに使いました。そしてこれらの活動をさらに行う計画です。私たちの長期的な目標は専従の開発者を雇うために十分な資金をもたらすことです。 専従開発者はこのプロジェクトのためにフルタイムで働き、保守やリリース作業などの管理業務も引き継ぐことでボランティアたちがより多くの時間をコード開発に使えるようにすることが目的です。
  54 Hits www.sitesakamoto.com  
No e-book erosteko aukera?
電子書籍のためにそれを購入のチャンスません?