mezu – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
694
Results
38
Domains
97 Hits
glowinc.vn
Show text
Show cached source
Open source URL
Top
mezu
& alboetan
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
badebotti.ch
as primary domain
トップ記事 & ページ
6 Hits
www.janicke.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Adibidez, norbait dagoeneko kontaktuetan baduzu, Google-k haren izena automatikoki osatuko du Gmail-eko
mezu
batean gehitu nahi baduzu. Lortu informazio gehiago.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.ge
as primary domain
たとえば、既に連絡先に登録されている相手を Gmail メッセージの送信先として追加しようとすると、オートコンプリート機能によりその連絡先が表示されます。詳細
3 Hits
www.google.ad
Show text
Show cached source
Open source URL
Adibidez, norbait dagoeneko kontaktuetan baduzu, Google-k haren izena automatikoki osatuko du Gmail-eko
mezu
batean gehitu nahi baduzu. Lortu informazio gehiago.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.ad
as primary domain
たとえば、既に連絡先に登録されている相手を Gmail メッセージの送信先として追加しようとすると、オートコンプリート機能によりその連絡先が表示されます。詳細
audacity.sourceforge.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Aurkeztu itzulpena, mesedez bidali osatutako .po agiria audacity-itzulpen post@ zerrendara. Audacity Taldeko kide batek agiria hartuko du eta
mezu
bat bidaliko du zerrendara hau baieztatuz.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
出来上がった翻訳ファイルを提出するには、 audacity-translation メーリングリストに.poファイルをお送りください。 Audacityチームのメンバーがコミットし確認のメッセージをメーリングリストに送ります。
www.lycamobile.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Gustatuko litzaidake informazioa bisitari guztien hizkuntzetan eskaintzea. Zure hizkuntza ez badago eskuragarri, eta lagundu nahi baduzu, mesedez, bidali
mezu
bat. Hiru esaldi eta hitz solte batzuk baino ez dira.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gpsmapsearch.com
as primary domain
閲覧する方の母国語で表示されるようにしたいと思っています。もし、あなたの母国語に未だ対応されておらず、対応が必要な場合はメールをいただけると幸いです。翻訳の必要な場所は3つのフレーズと10数語の単語だけです。