arrotzak – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
27
Results
12
Domains
8 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
(...) Miraria ez dute hil horiek guztiak izan. Asfaltoa
arrotzak
bere heriotza eragin duen auto bat ia arrastaka eraman. Kolore orri batekin estali zion gainean sorta bat da. . Dela, giza gorpua asmatzen ahal (...)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
(...) Ha sido un milagro no haberlos matado a todos. Los intrusos en el asfalto que casi provocan su propia muerte arrastran un carro. Sobre él hay un bulto tapado con una sábana de colores. Se adivina que es un cadáver humano (...)
3 Hits
www.eusko-ikaskuntza.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ostatu ematea izan zen estrategia horietako bat eta Bilboko Itsasadarrera iritsitako emigranteek askotan erabilia, halako moduan non emakumeen %20ak
arrotzak
zituzten bere etxean, familiarentzat baliabideak biltzearren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eusko-ikaskuntza.org
as primary domain
Enmarcado en el contexto histórico de la primera industrialización vizcaína y de las primeras oleadas migratorias, el objetivo de este artículo es analizar la función económica de la mujer en la producción de bienes y servicios de la familia, a través de una serie de estrategias familiares al margen del mercado de trabajo formal. El hospedaje fue una de estas estrategias, frecuentemente adoptada por los inmigrantes que llegaban a la Ría de Bilbao y por casi el 20% de las mujeres, que alojaban huéspedes en sus casas como forma de obtención de recursos familiares.
bertan.gipuzkoakultura.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Orubeen mugak hesiz edo murruz markatzen ziren, esparrua pribilegio batzuen jabe zela adierazteko; denborarekin muga sinboliko horiek gotortu egin behar izan zituzten, erasoei eta
arrotzak
sartzeari aurre egin beharrez.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bertan.gipuzkoakultura.net
as primary domain
En la ordenación se aplican modelos de trama regular reticulada, articulada en torno a la red viaria, la plaza o espacio público y los solares lotificados para construcciones. Se rodeaban de un límite, bien cerca o muralla, que acreditaba la existencia de un recinto diferenciado, con privilegios; con el tiempo fue necesario fortificar esos límites simbólicos para hacer frente a las incursiones y ataques. Los viales por los que discurren las rutas de comunicación que cruzan los asentamientos son las calles principales, empedradas -por lo general. Al abandonar la zona urbana siguen jugando su papel dinámico, sirviendo para la creación de arrabales en el caso de expansión de la población o como elemento referencial para el establecimiento de cementerios. El foro, un espacio abierto flanqueado de edificios y con planta rectangular es el lugar de relación, de mercado, de actividades públicas y de ceremonias.
commercial.firestone.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Baina behar bada gainbehera deigarriena Udalaren ekimenez gauzatutako eraldaketa 2006an obrekin eman zen (zenbait eremu artifizializatu ziren, landaredia ezabatu, putzuak lehortu, garai bateko urmaela itxuraldatu zen…) eta egoerak ez du hobera egin: katuen ugaritzeak parkean bizi diren hegaztien biziraupena kolokan jartzen du, zenbait pertsonek parkeko hainbat eremu mugatzeko dauden egurrezko hesiak hautsi dituzte, zenbait herritarrek (ume, gazte nahiz heldu) ez dute inongo errespeturik parkean bizi diren landare eta animaliengan (ahateen atzetik ibiltzen dira makilekin, animalia gaixoak jo eta izutzeko asmoz, etab.), animalien babesleku eta ugalketa-puntuak murriztu egin dira, kanpoko espezie
arrotzak
ugaritu dira (Floridako dortokak edo arrain gorriak esaterako), bizikleten joan-etorria baimenduta ez dauden bideetatik, txakurrak aske eta kontrolik gabe edozein tokitan…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
haritzalde.org
as primary domain
Los conflictos generados por la equivocada gestión del parque de Cristina-Enea/Gladys vienen de lejos. Nuestra Asociación, Haritzalde, debe su origen en buena medida a las talas masivas y desproporcionadas realizadas en 1991. Pero si hay unas actuaciones que destacan, no sólo por su embergadura, sino también por lo déspota de las decisiones tomadas, son las de 2006. Entonces se eliminó vegetación y se artificializaron diferentes partes del Parque, se desecaron charcas y humedales, se modificó totalmente el estanque histórico… Pero es que con el paso del tiempo las cosas no han cambiado, o si lo han hecho ha sido a peor: han aumentado los gatos abandonados que ponen en peligro a la fauna del Parque, la gente accede por las vallas rotas a elementos que de otra manera estarían aislados, personas de todas las edades molestan y persiguen a la fauna semidoméstica (a veces con palos y a pedradas), pero también a la silvestre y no respetan la vegetación, prácticamente han desaparecido los puntos artificiales que existían para la reproducción de la fauna semidoméstica, la presencia de especies exóticas invasoras como tortugas de Florida o peces rojos es cada vez mayor, las bicicletas circulan por cualquier parte y los perros campan a sus anchas en muchas ocasiones… Se hace patente la falta de vigilancia.
www.duesseldorferhuette.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hala ere, goarnizio berriak asmatu gura ditugu eta betiko zerbait ausartarekin lagundu, entsaladak epeldu eta
arrotzak
diren frutekin zukuak egin; bestelako pastak frijitu eta gazte zein helduei eta moderno zein tradiziozaleen atseginekoak izan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gipuzkoaberdea.com
as primary domain
Pero queremos imaginar nuevas guarniciones y acompañar lo de siempre con algo atrevido, templar las ensaladas y hacer jugos con frutas muy lejanas y freír otras pastas y gustar a jóvenes y mayores, a modernos y tradicionales. Que disfruten los golosos y hacer un hueco al sibarita.
www.omakotiliitto.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Estrategiari buruzko atalean esan dugunez, gainera, burujabetza prozesua ez da gure ibilbide historikoaren berrespen hutsa izango, eta printzipio bera aplika daiteke antolakuntzaren eta kultura politikoaren alorrean. Aitzitik, iragana baduen mugimendu politiko bat gara, eta hori kontuan hartu behar da, batez ere eredu
arrotzak
ez inportatzeko mimetikoki.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ezkerabertzalea.info
as primary domain
Los modos son tan fundamentales como las funciones. Se debería dar por superada –o por superar– cualquier tendencia que pueda derivarse del modelo de dirección KAS, es decir, hay que dejar a un lado la primacía de los grupos de vanguar- dia cerrados. Sin embargo, hay que tener muy en cuenta el valor que tiene la dinamización política construida desde la diversidad y la implicación militante directa, la sólida unidad estratégica basada en ello, saber compaginar la determi- nación y la flexibilidad que el proceso exige en todo momento, es decir, superar completamente el modelo cerrado de “partido dirigente”, cosa que ya está asentada en el acervo político de la Izquierda Abertzale.
www.lokarri.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Gizarteak bereganatu egin behar ditu prozesuaren emaitzak, baina ezinezkoa da hori ez bazaio prozesuaren edukietan parte hartzeko aukerarik ematen. Aukera hori eman ezean, elite politikoek erabakitako akordio eta edukiak izango ditugu, gizarteari
arrotzak
irudituko zaizkionak.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lokarri.org
as primary domain
Respecto al segundo punto, en muchas ocasiones se olvida que el destinatario final de los resultados de un proceso de paz es la propia ciudadanía. Es importante que la sociedad sienta como suyos esos resultados, lo cual no es posible sin que la propia sociedad haya tenido un espacio de participación claro en la definición de dichos contenidos. En caso contrario, nos encontramos ante unos acuerdos y contenidos fraguados por las élites políticas de los que permanece alejada la sociedad. Si unos acuerdos de paz y normalización no implican a la sociedad, las bases son inestables y no garantizan un futuro a dichos acuerdos.
www.innerpeaceday.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Irekitasunaren aldeko jarrera hori noizean behin bakarrik erabiltzen du eta enkargu tradizionalistekin tartekatzen du. Gai sozialak eta kostunbristak ez zitzaizkion
arrotzak
hogeigarren mendearen lehen hamarkadan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus
as primary domain
Los primeros motivos manifiestan la continuidad tradicional del taller familiar, como ocurre en el panteón de Garamendi (h. 1898) o los bustos a Casilda de Iturriza y Lorenzo Múgica (1901). La mayoría de los primeros trabajos se conocen por referencias escritas o por vetustas fotografías. La primera obra que expone es Un herido (1894), tendencia de testimonio obrero que continúa posteriormente. En las piezas que manda desde París, como Consuelo (el abrazo), puede observarse, asimismo, una temática alegórica muy próxima al modernismo de entresiglos. Realiza asimismo obras de carácter funcional, como una chimenea en la que se evidencia la influencia del autor del Pensador. Unas tentaciones impresionistas que se manifiestan en el gusto por perfiles curvos, ritmos dinámicos, cuerpos desnudos, modelados turgentes de dentro a fuera, torsos muy detallados, así como texturas donde la luz cabrillea y se detiene fragmentariamente. Actitud aperturista que sólo utiliza en ocasiones y que alterna con encargos mas tradicionalistas. La doble temática social y costumbrista no le es ajena durante la primera década del siglo veinte. Por un lado realiza grupos obreros y mineros, como Barrenadores (1907). Y por otra parte, atiende a deportes autóctonos, caso del lanzamiento de barra, cuyo Palankari hecho en 1912 desapareció de la casa de Juntas de Gernika.