кт – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   11 Domains
  3 Hits www.minsk.diplo.de  
Кантакт
Kontakt
  3 Hits www.clementine-player.org  
Рэдактар тэгаў для Windows
Schlagwortbearbeitung unter Windows
  3 Hits tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
кантакт
Kontakt
  12 Hits www.kas.de  
Кантакт
Kontakt
  www.documents.clientearth.org  
Контакт
Contatto
  www.hsr-hydraulics.com  
Рэдактары: Эдуард Войтаковский и Гжегож Ворштынович
Redakteure: Edward Wojtakowski und Grzegorz Worsztynowicz
  7 Hits www.rohr-idreco.com  
Мы будзем вызначыць лепшы Геаметрычны допуск згодна канкрэтным прадуктам. Pls кантакт з вашым Кантактным асобай Калі вы маеце запыт.
Wir bestimmen die beste Geometrische Toleranz entsprechend der spezifischen Produkte. Pls Kontakt mit Ihrem Ansprechpartner , wenn Sie Anfrage haben.
  3 Hits www.radiobelarus.tvr.by  
18.20 Інтэлектуальны фактар (Англ)
11.20 Regenbogen (Pol)
  4 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
кантакт
Kontakt
  2 Hits www.bulkbarn.ca  
СІстэма кіравання лакалізаванымі версіямі - гэао сістэма калектыўнага перакладу, якая дапамагае нам абслугоўваць сайт адразу на некалькіх мовах при дапамозе вялікай колькасці перакладчыкаў і рэдактараў.
Das Steuerungssystem der lokalisierten Versionen der Webseite ist ein kollektives Übersetzungssystem, das uns die Webseite sofort auf einigen Sprachen wegen der großen Anzahl der Übersetzer und Redakteuren zu bedienen hilft.
  www.munichre-foundation.org  
У мэтах развіцця юрыдычнай адукацыі з мадэрнізацыяй прававой падрыхтоўкі дзеля задавальнення патрэб эканамічнага і сацыяльнага развіцця, а таксама ўлічваючы геапалітычнае становішча Беларусі і Ўкраіны ў цэнтры Еўропы да заяўкі быў падрыхтаваны і пададзены ў Еўрапейскую камісію для конкурснага адбору ў сакавіку 2013 г. праект 543990-TEMPUS-1-2013-1-DE-TEMPUS-JPCR “Навучанне альтэрнатыўнаму ўрэгуляванню спрэчак як падыходу да забеспячэння правоў чалавека”.
Um juristische Ausbildung mit der Modernisierung der Juristenausbildung zu entwickeln und um die Bedürfnisse der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie unter Berücksichtigung der geopolitischen Lage der Republik Belarus und der Ukraine im Zentrum Europas gerecht zu werden, wurde ein Vorschlag vorbereitet und eingereicht an der Europäischen Kommission für die Auswahlverfahrens im März 2013 als Projekt 543990-TEMPUS-1-DE-2013-1 TEMPUS-JPCR “Training über alternative Streitbeilegung als Ansatz für die Gewährleistung der Menschenrechte“ (TRADIR).