утре – Chinese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
194
Results
12
Domains
104 Hits
www.foreca.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Утре
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
foreca.com
as primary domain
明日
38 Hits
www.foreca.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
Утре
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
foreca.com
as primary domain
明日
26 Hits
www.foreca.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Утре
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
foreca.com
as primary domain
明日
7 Hits
www.foreca.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Утре
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
foreca.com
as primary domain
明日
www.foreca.in
Show text
Show cached source
Open source URL
Утре
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
foreca.com
as primary domain
明日
4 Hits
www.bancomundial.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Академичната професия трябва да бъде адекватно възнаграждавана, така че да привлича и задържа млади и талантливи хора. Преподаването трябва да бъде модерно, а учебните програми да отговарят на нуждите на икономиката и обществото както днес, така и
утре
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
2013年1月21日,北京:世界银行今天发布的一篇研究论文建议,高铁项目具有的更广泛的宏观经济发展效益是十分重要的,在对高铁建设规划进行评价时应给予考虑。根据《中国的高速铁路、区域经济与城市发展》一文,目前正在形成一种共识,即,大型交通投资项目可能具有常规成本效益分析没有很好抓住的重要影响。对大型交通基础设施投资项目的常规经济评价往往侧重于对出行产生的直接成本效益,这些直接效益包括节省旅客时间、节... 显示更多内容 + 约运营商的运营成本以及减少空气污染、噪音和交通事故数。在中国,高速铁路的发展正在改变人们的出行模式,越来越多的人乘坐高铁而不是飞机出行。在中国新兴高铁规划的大背景下,世界银行支持开展的计量经济学研究和实地调查开始对这些影响进行识别和量化。根据此项以及其他研究,世行已开始在一些高铁项目中尝试采用一种方法来评价其更广泛的经济发展效益,研究结果发现这些影响是显著的,不亚于对交通的直接影响。非常重要的是,高铁带来的扩大市场范围和加强市场流通的效益也惠及那些本身不一定出行的企业和个人,因为思想和人员的流动速度得到加快。该论文主要介绍了此项研究及其采用的方法以及在实践中使这些效益最大化的一些政策含义。世界银行高级交通专家欧杰说:“以12月26日开通的京广高铁沿线的郑州为例,过去在京广线上,三小时内可以有300万人从安阳、新乡和邯郸抵达郑州。现在京广高铁贯通了,三小时内可以有2800万人从8个城市抵达郑州。由于一天之内就可以往返,这些城市之间的协作将会更加密切。经济交流、交通可达性和生产率提高几个方面的影响预计都会很显著,超过了传统的直接交通运输效益。中国高铁建设规划的规模和范围提供了一个尝试衡量这种影响的独特契机。”这篇研究论文是世界银行中国局的交通运输专题系列之八。 显示更少内容 -
2 Hits
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Каква е тази изложба, как са подбрани съвременните български художници и защо Световната банка се занимава с изкуство – отговори на тези въпроси ще бъдат дадени по време на специалната пресконференция, която ще състои
утре
.КАКВО: Пресконф Show Less -
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
2013年6月19日,伦敦:撒哈拉以南非洲频繁发生粮荒……南亚降雨模式改变致使部分地区被水淹而另一些地区却缺少发电、灌溉甚至饮用的水……东南亚珊瑚礁退化和丧失造成鱼类减少、沿海社区和城市更容易遭受日益猛烈的风暴侵袭……这些都是未来几十年如果全球气温上升2摄氏度[1]而可能带来的部分影响,这些影响有可能使大量人口陷于贫困,世界银行集团今天发布的最新科研报告如是说。《降低热度:极端气候、区域性影响与增... Show More + 强韧性的理由》报告建立在去年下半年发布的一份世行报告的基础上,该报告得出的结论是,如果我们不立即采取一致行动,到本世纪末全球气温就会比工业革命前上升4摄氏度[2](7.2华氏度)。新报告审视了气温上升2摄氏度和4摄氏度对撒哈拉以南非洲、南亚和东南亚地区的农业生产、水资源、沿海生态系统和城市可能产生的现实影响。世界银行集团行长金墉说:“这份新报告勾勒出一幅令人忧虑的未来情景——在我们的一生中可能面对的情景。科学家告诉我们,如果全球变暖2度——在未来20到30年可能达到的变暖——就会造成普遍的粮荒、前所未有的热浪和更加猛烈的飓风。从近期来看,已在出现的气候变化可能会对贫民窟造成更大的破坏,严重影响那些对地球气温上升几乎毫无责任的个人和家庭的生活与希望。”金墉说:“如果我们无法控制全球变暖,那么这些对热带地区的变化预测所显示的就是最终所有地区都会遭受的苦难。需要紧急行动起来,不仅仅是减少温室气体排放,而且要帮助各国做好应对剧烈气候变化和极端天气的准备。”这份世界银行委托波茨坦气候影响和气候分析研究所编写的报告揭示了全球气温上升如何日益威胁最脆弱人口的健康与生计,凸显出各个地区当前奋力应对的问题。《降低热度:极端气候、区域性影响与增强韧性的理由》对最新气候科学进行分析,为更好地了解气候变化对发展的风险提供参考。 在撒哈拉以南非洲,到2030年代,干旱和酷热将使目前种植玉米的农田40%不能再继续种植玉米,同时,气温上升可能导致大片的热带稀树草原消失,威胁牧民的生计。到2050年代,营养不良的人口比重预计会比目前增加25~90%。 在南亚,至关重要的季风的规律性与影响的潜在变化,有可能在该地区引起一场严重危机。2010年巴基斯坦洪灾受灾人口超过2000万人,这种类似的天气事件可能会变得司空常见。印度发生大面积的极端干旱,可能会造成普遍缺粮和生活困难。在整个东南亚, Show Less -