черти – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   12 Domains
  3 Hits cyberhelp.eu  
Общи черти
similitudini
  3 Hits manuals.playstation.net  
Настройка за използване на умекотяване за намаляване на резките черти на показаното изображение.
Pentru a activa netezirea şi pentru a reduce neregularităţile imaginii afişate.
  www.zanzu.de  
Някои хора притежават черти и на мъжкия, и на женския пол. Това се нарича интерсексуалност.
Și în relații bărbații și femeile au roluri diferite. Rolurile bărbaților și femeilor au importanță egală.
  2 Hits bet-ibc.com  
Двете главни черти отличаващи BetEngine от другите програми са надежността и скоростта. Тези характеристики в комбинация с перфектното обслужване на клиента, са успешна формула за приятелски софтуер.
Per ansamblu, toată gama respectivă de informații reprezintă un proces de învățare. Încercați – merită. Doar alegeți un soft după propriul gust și preferință și începeți să faceți bani din trading!
  poker.bet365.es  
Покер играчите попадат в няколко категории, отразяващи типичните черти на характера им. Способността да ги разпознавате и всичките характеристики свързани с тях, ще Ви помогне много при игра на покер.
Jucatorii de poker intra de obicei intr-una din categoriile bine cunoscute si de obicei actioneaza conform specificului respectivei categorii. A putea sa recunoasteti aceste tipologii si caracteristicile acestora, va ajuta sa va imbunatatiti atat jocul, cat si profiturile.
  36 Hits www.urantia.org  
(534.7) 47:4.3 При възхода през обителските светове те все повече ще се напълват с моронтийната дейност на съхранилите се прогресиращи създания. Придвижвайки се напред, вие ще разпознавате в обителските светове все нови и нови черти на Йерусем.
(534.7) 47:4.3 Pe măsură ce urcaţi una câte una lumile palat, voi le găsiţi tot mai animate de activităţile morontiale ale supravieţuitorilor care progresează. Înaintând, veţi recunoaşte o tot mai multe caracteristici ale Jerusemului. Marea de cristal îşi face apariţia pe a doua lume palat.
  5 Hits www.nato.int  
Тези проблеми не само имат някои общи черти, но и решаването им изисква НАТО да промени схващането си за солидарността и взаимодействието си с международната общност и по-специално с гражданските организации и частния сектор.
La prima privire, s-ar putea să pară că aceste provocări au prea puţine lucruri în comun. Totuşi, o analiză mai atentă arată de ce ele sunt părţi ale aceleiaşi mulţimi din punct de vedere conceptual. Este vorba de faptul că aceste provocări nu numai că au unele caracteristici comune, ci şi de faptul că abordarea lor face necesar ca NATO să-şi modifice modul de gândire în privinţa solidarităţii la nivelul aliaţilor şi modul în care interacţionează cu comunitatea internaţională în general, în special cu actorii civili şi sectorul privat.
  www.dhamma.org  
Но съществува една вътрешна сърцевина, присъща на всички религии: универсалните учения за моралност и щедрост, за едно дисциплинирано и чисто съзнание изпълнено с любов, състрадание, доброжелателство и толерантност. Точно на тези общи черти трябва да наблегнат религиозните лидери, а последователите на различните религии – да ги практикуват.
Orice religie are o forma sau un strat exterior si o esenta sau miez interior. Stratul exterior consista in rituri, ritualuri, ceremonii, credinte, mituri si doctrine. Acestea variaza de la o religie la alta. Dar exista un miez interior comun tuturor religiilor: invatatura universala a moralitatii si caritatii, a unei minti disciplinate si pure, pline de dragoste, compasiune, bunavointa si toleranta. Acest numitor comun ar trebui intarit de liderii religiosi si este cel pe care adeptii religiosi ar trebui sa il practice. Daca este acordata importanta cuvenita esentei oricarei religii si daca este aratata o mai mare toleranta pentru aspectele superficiale, atunci conflictul poate fi minimizat.
  www.ecb.europa.eu  
Профилът на фугите на тухлената фасада е една от отличителните черти на Гросмарктхале: според проекта на Мартин Елзесер, който по това време е бил директор по градоустройството на Франкфурт на Майн, ширината на надлъжните фуги трябва да бъде значително по-голяма от тази на вертикалните фуги, т.е. два и половина сантиметра спрямо един сантиметър.
: conform proiectului realizat de Martin Elsaesser, care, la acea vreme, era directorul Serviciului de urbanism al oraşului Frankfurt pe Main, lăţimea rosturilor orizontale urma să măsoare 2,5 cm, mult peste cea a rosturilor verticale de tasare, de numai 1 cm. Scopul urmărit era să se evidenţieze dimensiunea orizontală a asizelor de cărămidă. Acest efect artistic a fost amplificat prin culoarea rosturilor, cele orizontale fiind umplute cu mortar de nuanţă mai deschisă, iar cele verticale de tasare, cu mortar închis la culoare. Obiectivul restaurării atente a rosturilor este acela de a reproduce această trăsătură originală a faţadei.
  www.meshartility.eu  
По-голямата част от срещата бе посветена на анализа на европейската и националните регулаторни рамки относно обмена на данни, който бе извършен през последните месеци. Анализът показа специфични черти на европейския и националните енергийни пазари и също така помогна да се установят случаи на практики за обмен на реални данни за енергопотреблението.
În 27 și 28 Februarie partenerii din proiectul MESHARTILITY s-au adunat pentru a doua oară la Bruxelles pentru a discuta realizările anterioare și sarcini pentru viitorul apropiat. Mare parte a întâlnirii a fost dedicată analizei cadrului de la nivelul UE și a cadrelor naționale privind schimbul de date, analiză care a fost realizată în ultimele luni. Analiza a arătat caracteristicile specifice ale cadrului UE și a piețelor energetice naționale, precum și a ajutat la identificarea practicilor de schimb de date energetice reale. Rezultatele acestei analize vor fi utilizate în timpul pregătirii ordinii de zi a viitoarei mese rotunde europene cu reprezentanții municipalităților și a furnizorilor de utilități energetice din țările participante la proiect. În cadrul întrevederii au fost discutate și alte sarcini cum ar fi semnarea de acorduri energetice locale dintre autoritățile locale și întreprinderile din sectorul energetic și începerea dezvoltării de Planuri Locale de Acțiune privind Energia Durabilă (SEAPs).