13 de març – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   5 Domains
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Jornada "La nova política de cohesió de la UE destinada a les entitats locals", Barcelona, 13 de març (pdf )
-EB-eko tokiko erakundeei zuzendutako Kohesioko Politika berria- jardunaldia, Bartzelona, 2007ko martxoak 13 (pdf )
  sede.msssi.gob.es  
Ordre de 13 de març de 2014 sobre l'ús del sistema de codi segur de verificació com a sistema de signatura electrònica en les actuacions administratives automatitzades del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat
Agindua, 2014ko martxoaren 13koa, egiaztatzeko kode seguruen sistema Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren jarduera administratiboetan sinadura elektronikoko sistema bezala erabiltzeari buruzkoa
  4 Hits administracionelectronica.gob.es  
És un plaure anunciar la convocatòria d'una nova edició del curs a l'entorn de desenvolupament/integració del client @signa. La formació serà presencial, tindrà una durada de 2 dies i és totalment gratuïta. Es realitzarà els dies 12 i 13 de Març de 2014 a Madrid.
Atsegin handiz iragarri deialdia (garapen / maila edizio berria (integrazioa ingurunean bezeroak @firma. Trebakuntza presentziala izango da, eta bi egun iraungo du eta doakoa da. 2004ko martxoaren 12an eta 13an Egingo da madrilen.
  www.sefp.minhafp.gob.es  
El 1997, s’aprova la Llei 2/1997, de 13 de març, per la qual es regula la Conferència de Afers Relacionats amb les Comunitats Europees, amb la qual cosa la regulació de la CARUE, la composició, les funcions, etc., adopta rang de llei.
1997an martxoaren 13ko 2/1997 Legea, Europako Erkidegoekin Zerikusia duten Gaietarako Konferentzia arautzen duena onartu zen; ondorioz, CARCEren arauketak, haren osaerak, funtzioek, eta abarrek lege-maila eskuratu zuten. Ondoren, 1997ko ekainaren 5ean, CARCEk bere
  6 Hits www.guardiacivil.es  
Actualment la Llei Orgànica 2/1986, de 13 de març, de Forces i Cossos de Seguretat de l'Estat, al seu article 12, estableix que la Guàrdia Civil exercirà les competències relatives al resguard fiscal de l'Estat i les actuacions encaminades a evitar i perseguir el contraban.
Egun, martxoaren 13ko Estatuko Segurtasun Indar eta Kidegoetako 13ko 2/1986 Lege Organikoaren 12. artikuluak ezartzen du Guardia Zibilak Estatuko babes fiskalari lotutako eskumenak eta kontrabandoa ekiditeko eta jazartzeko jarduerak egingo dituela. Guardia Zibilaren eskumen generiko hau 2001ko urriaren 29ko Gobernuaren Presidentziaren Ministro Aginduak garatzen du, non Zerga Zerbitzua eginkizun hauek burutzeko Unitate arduradun gisa agertzen den.