concreta – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   23 Domains
  www.seguroslagunaro.com  
Selecciona una província i/o una localitat concreta.
Hautatu probintzia bat eta/edo hautatu herri zehatz bat.
  sede.mjusticia.gob.es  
Si se li indica una versió concreta, poden donar-se dos casos:
Bertsio zehatz bat behar duela adierazten badu, bi gauza gerta daitezke:
  3 Hits www.mutuauniversal.net  
Filtra per una paraula concreta
Hitz zehatz baten arabera filtratu
  5 Hits glowinc.vn  
URS Kern en BENVINGUTSenyores i senyors, vaig demanar informació concreta sobre la seva fusta saunes. Gràcies. Sincerament URS Kern
Urs Kern on ETORRIJaun-andreok, beren egurra saunak buruzko informazio zehatza eskatzen dut. Eskerrik asko. Best regards Urs Kern
  www.surg.szote.u-szeged.hu  
L’escrit ha de contenir les dades següents: Nom i cognoms del titular de les dades, domicili a efectes de notificacions, fotocòpia del DNI o document acreditatiu, i petició en què es concreta la sol·licitud.
Idazkiak datu hauek izan behar ditu: Datuen titularraren izen-abizenak, helbidea (jakinarazpenak jasotzeko) NANaren edo bestelako nortasun-agiri baten fotokopia eta zehazki zer eskatzen den.
  www.cis.es  
En els fitxers, cada fila correspon a un qüestionari (una persona enquestada) i a les columnes se situa cada una de les preguntes que se li han realitzat. En la intersecció d'ambdues figura la resposta concreta que la persona enquestada ha proporcionat a cada pregunta del qüestionari.
Fitxategietako ilara bakoitza galdeketa bati dagokio (inkestatutako pertsona bati) eta zutabeetan burututako galdera bakoitza ipintzen da. Bien elkargunean agertzen da inkestatutako pertsonak emandako galdeketaren erantzun bakoitza. Datuen azken fitxategiak inoiz ez du inkestatutako pertsonak identifikatzeko baliagarria izan daitekeen informaziorik izango.
  www.conectandomundos.org  
Cada any treballem una temàtica concreta relacionada amb l’educació per a una ciutadania global, com ara els drets laborals, el canvi climàtic o la pobresa, amb propostes didàctiques adequades a l’edat.
Urtero gai jakin bat jorratzen dugu, herritargo globalera begirako hezkuntzarekin loturik, hala nola laneko eskubideak, klima aldaketa edo pobrezia, eta adin bakoitzari egokituriko proposamen didaktikoak egiten ditugu.
  2 Hits www.google.cn  
Excepte per tot allò que s’estableix expressament en aquestes condicions o en condicions addicionals, ni Google ni els seus proveïdors o distribuïdors no fan cap promesa concreta sobre els Serveis. Per exemple, no assumim cap compromís pel que fa al contingut dels Serveis, a la funcionalitat concreta dels Serveis, a la seva fiabilitat, a la seva disponibilitat o a la capacitat per satisfer les seves necessitats.
Baldintza edo baldintza gehigarri hauetan berariaz xedatu ez bada, ez Google-k ez bere hornitzaileek edo banatzaileek ez dute Zerbitzu hauei buruz ezer berezirik agintzen. Adibidez, ez dugu inolako konpromisorik hartzen Zerbitzuetako edukiaren, Zerbitzuen funtzio espezifikoen edo haien fidagarritasunaren, erabilgarritasunaren edo zure beharrak asetzearen inguruan. Zerbitzua “bere horretan” eskaintzen dugu.
  16 Hits administracionelectronica.gob.es  
Es tractaria d'una signatura que no especifica de forma expressa cap semàntica o significació concreta i, per tant, farà falta derivar el significat de la signatura a partir del context (i especialment, de la semàntica del document signat).
Sinadura elektronikoaren araudiari dagokion eremua, eta ez dago behar bezala identifikatu gabeko araurik. beraz, izan ere har daiteke, inolako murrizketarik gabe sortu edo egiaztatutako sinadura araudia eta, ondorioz, ez zaiola inolako legezko edo kontratuzko zein esanahi zehatza. izan ere, berariaz adierazten ez Litzateke esanahi semantikoa edo sinadura bat zehazten; beraz, ezinbestekoa izango da esanahia testuinguru (sinadura sor aurrera (eta, batez ere, dokumentu sinatua (semantika).
  www.opentrad.com  
a) Per la impossibilitat temporal d'accés a l'assetjo web en un moment determinat, o a la informació concreta d'entre els inclosos en PRESTADOR o en aquells llocs web als quals l'usuari accedeixi mitjançant enllaços d'hipertext situats en el lloc web.
MAILEGATZAILEAk webgunean eta Baldintza Orokor hauetan aldaketak egiteko eskubidea du. Bestetik, eta Erabiltzaileekin komunikatzeko aukeratutako bitartekoaren izaera berezia dela eta, MAILEGATZAILEAk ezin du erantzukizunik bere gain hartu: a)     Une jakin batean ezin bada webgunean sartu, edo MAILEGATZAILEAn dagoen edo webguneko hipertestuen esteka bitartez Erabiltzaileak atzitzen dituen guneetan dagoen informazio jakinen bat ezin badu atzitu. b)     Emandako produktuen eta zerbitzuen edukien, informazioen eta eskaintzen zehaztasunaz edo gaurkotasunaz. Webgunean, datu batzuk sinplifikatuta daude, edo Erabiltzaile ertainak hobeto ulertzeko moduan idatziak, eta MAILEGATZAILEA ez da datu horiek sor ditzaketen okerreko interpretazioen erantzule egiten, salbu MAILEGATZAILEAk axolagabekeriaz jokatzen duenean bere funtzioak betetzean, Baldintza Orokor hauetan azaltzen denaren arabera. MAILEGATZAILEA ez da inola ere erantzule izango kalteren bat gertatzen bada ustekabeko gertaeren edo gertaera sumaezinen ondorioz edo Erabiltzailearen portaera axolagabearen ondorioz.