depenguin – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   5 Domains
  5 Hits www.clasespasivas.sepg.pap.minhafp.gob.es  
Els fills del cònjuge o de la persona que convisqués amb el mort, sempre que depenguin econòmicament d'aquest últim.
Hildakoaren ezkontidearen edo hildakoarekin elkarrekin bizi zenaren seme-alabek, beti ere ekonomikoki hildakoaren mende zeudenean.
  eu.goteo.org  
– Autonomia tecnològica: construir eines autònomes que no depenguin d'interessos i capitals privats. Per a això ens donem suport sobre muscles de gegants, usant sistemes lliures com Drupal, Php i OpenLayers, amb el que voldríem contribuir al seu creixement futur.
- Teknologia burujabetasuna: Interes edo kapital pribatuen menpetasunik ez duten baliabide propioekin lan egitea. Honetarako kide itzelen sorbaldetan bermatzen gara, Drupal, PhP eta OpenLayers bezalako sistema irekiak. Aldi berean, sistema hauek etorkizunean izango duten hazkuntzan lagundu nahi dugu baita ere.
  www.sepe.es  
Els docents funcionaris o laborals dependents de les comunitats autònomes i altres organismes oficials poden assistir als cursos en el marc d'una comissió de serveis a càrrec de la comunitat autònoma o de l'organisme del qual depenguin.
Prestatzaile funtzionarioak edo Autonomia Erkidegoen edo bestelako erakunde ofizialen menpeko langileak, menpe dauden Autonomia Erkidegoaren edo erakundearen kargurako zerbitzu-eginkizunaz egon ahalko dira.
  2 Hits www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
El model Bàsic de Comptabilitat Local s'aplica, amb caràcter opcional, a les entitats locals el pressupost de les quals no excedeixi de 300.000 €, sempre que d'aquestes entitats no depenguin organismes autònoms, societats mercantils o entitats públiques empresarials.
Toki Kontabilitateko Oinarrizko Eredua 300.000 € bitarteko aurrekontua duten toki-erakundeei aplikatzen zaie, hautaz, baina, betiere, erakunde autonomiadunik, merkataritza-sozietaterik edo enpresa-erakunde publikorik ez badute haien mende.
  www.muface.es  
En aquelles situacions d'incapacitat temporal en les quals es denegui la llicència per existir contradicció entre el part de baixa i el sentit de l'informe emès per les unitats mèdiques que depenguin o prestin la seva col·laboració amb l'òrgan de personal competent per expedir la llicència, el mutualista podrà optar, amb comunicació a aquest òrgan de personal, per recaptar de MUFACE una valoració del cas per les Unitats Mèdiques de Seguiment.
Aldi baterako ezintasun egoeretarako lizentzia ukatu egiten du baja-partea eta arteko kontrajarpena zentzua ematen duen mediku txostenaren menpe dauden unitateen (edo lizentzia emateko eskumena duen organoak laguntza pertsonala, mutualistak erabakiko du, organo hori jakinarazita, langileen Osasun unitateek urteko balorazioa jaso mufaceko jarraipena ere.