disposat – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   11 Domains
  3 Hits www.syspectr.com  
El que s’ha disposat en aquestes Condicions Generals de cap manera no contradirà allò que s’ha disposat en la norma, que prevaldrà en tot cas.
Baldintza Orokor hauetan jasotakoak ez dio kontra egingo arau honetan jasotakoari, eta bigarren honek izango du lehentasuna.
  2 Hits administracionelectronica.gob.es  
S'ha disposat a la zona de descàrregues la documentació dels Serveis Web de G-Inside.
Dokumentazioa jaistea erabaki da Web gunean G-Inside zerbitzuak.
  www.resa.es  
Recepció. L’horari d’atenció al públic és de dilluns a divendres de 8h. a 23h, i els caps de setmana i festius de 8h. a 20h. A recepció sempre hi haurà algú disposat a ajudar-te.
Recepción. El horario de atención al público es de lunes a viernes de 8 a 23 h y los fines de semana y festivos de 8 a 20 h. En recepción siempre habrá alguien dispuesto a ayudarte.
  www.cis.es  
La presidència del CIS coordina el conjunt d'activitats pròpies de les funcions encomanades al centre, d'acord amb el disposat al Reial decret 1214/1997, de 18 de juliol, d'organització del Centro de Investigaciones Sociológicas.
CISeko presidenteak Zentroari dagozkion funtzioen jarduerak koordinatzen ditu, Centro de Investigaciones Sociológicas erakundearen uztailaren 18ko 1214/1997 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera.
  2 Hits www.tierraignaciana.com  
Aquest centre cultural es va crear a partir de l'antic seminari, donant-li, en aquesta nova construcció, una aparença moderna. Vol ser un lloc de diàleg sense condicions. Està disposat per a realitzar-hi juntes.
Euskal Herriaren bihotzean dagoen Santutegi hau, espirituarentzako gune aparta izateaz gain, euskal arte garaikidearen azalpen adierazgarrienetakoa da.
  www.tropic-park.com  
La Direcció General d'Ordenació del Joc anuncia l'aprovació de l'Estratègia de joc responsable per a Espanya, que ha disposat del suport unànime de tots els membres del Consell Assessor de Joc Responsable.
Espainiarako Joko Arduratsuaren Estrategia onartu duela jakinarazi du Joko Antolaketarako Zuzendaritza Nagusiak (gaztelaniaz, DGOJ). Horretarako, Joko Arduratsuaren Kontseilu Aholkulariko kideen ahobatezko babesa jaso du.
  44 Hits www.sitesakamoto.com  
Un dominic disposat a somiar. Un marí amb una aventura temerària sota el braç. Un frare que vol creure. Un estranger cansat que ningú li crea. Fra Diego de Deza. Cristòfor Colom. Estem a Salamanca, en l'any de gràcia de 1486.
A Dominikar prest ametsetan. Marinel bat beso azpian odol abentura. Uste nahi duten fraile A. Inork ez nekatuta alien bat uste. Fray Diego de Deza. Kristobal Kolon. Salamancan gaude, grazia urtean 1486.
  qualitygoods.com  
En altres ocasions, el que gairebé ha desaparegut és el túmul i només en queden les construccions de blocs de pedra estructurades a manera de cabanes, amb tres blocs verticals i un de més voluminós, disposat horitzontalment, que fa de coberta.
Izenak berak erakusten digunez, tumuluak harrizko metaketa handiak dira, hainbat metro diametrokoak. Gailurrean trikuharriak izaten dituzte, alabaina hauek kasu batzuetan desagertuta daude edo hondakinak baino ez daude. Beste batzuetan ia desagertuta dagoena tumulua bera da eta agerian txabola baten itxura hartzen duten harrizko eraikinak baino ez daude -urte luzez herriak sorginen etxetzat jo dituzte-, oro har hiru zutikakoak eta handiago bat horizontalean jarrita, teilatu gisa.
  5 Hits www.seguroslagunaro.com  
Cal estar disposat a negociar des del principi. Si en algun moment us sentiu nerviosos, mireu de fer el que calgui per sentir-vos còmodes amb les negociacions, ja sigui parlant per telèfon o deixant que l'altra persona negociï en lloc seu.
Ez dago arau zorrotzik. Tratuan parte hartzen baduzue, komeni ez dena aldatzeko eskubidea duzue. Zer edo zerekin ados ez bazaude, horren kontra egin. Ez saiatu beste aldeaz aprobetxatzen. Akordio bat eta elkartruke justua lortzea da helburua. Dituzuen nahiak lortzen amore eman, baldintzak guztientzat onargarriak izan arte. Beste aldeaz baliatzen bazara, zuri kontra egiteko erabil dezake eta etorkizuneko negozioetan kalte egin diezazuke. Hasieratik negoziatzeko prest egon. Uneren batean urduri sentitzen bazara, egin ahal duzun guztia negoziazioekin eroso sentitzeko, hala telefonoz hitz eginez nola beste pertsona batek zure ordez negoziatuz.
  www.loteriasyapuestas.es  
S'informa a l'usuari de què qualsevol tractament de dades personals, quedarà sota l'àmbit d'aplicació de la legislació vigent a Espanya en matèria de protecció de dades, aixina com per la legislació vigent en matèria de joc, constituïda fonamentalment per la Llei 13/2011, de 27 de maig, de regulació del joc i la seva normativa de desenvolupament (entre ella, Real Decret 1613/2011, de 14 de novembre, pel quals es desenvolupa la Llei 13/2011, de 27 de maig, de regulació del joc, en el relatiu als requisits tècnics de les activitats de joc; Real Decret 1614/2011, de 14 de novembre, pel qual es desenvolupa la Llei 13/2011, de 27 de maig, de regulació del joc, en el relatiu a llicencies, autoritzacions i registres del joc; Resolució de 16 de novembre de 2011, de la Direcció General d'Ordenació del Joc, per la qual s'aprova la disposició per la qual es desenvolupen les especificacions tècniques que han de complir els sistemes tècnics de joc objecte de llicencies atorgades a l'empara de la Llei 13/2011, de 27 de maig, de regulació del joc; Resolució de 16 de novembre de 2011, de la Direcció General d'Ordenació del Joc, per la qual, de conformitat amb el que s'ha disposat a l'article 36 del Real Decret 1614/2011, de 14 de novembre, per la qual es desenvolupa la Llei 13/2011, de 27 de maig, de regulació del joc, en el relatiu a llicencies, autoritzacions i registres del joc, s'estableix el test de joc responsable i de prevenció de conductes addictives del joc).
Informatzen du datu pertsonalen edozein tratamendu, 13/2011 Legea funtsean izanda, geratuko dela Espainiako datu-babes kontuetan indarreko legeriaren aplikazio-eremuaren azpian, baita ere joko kontuetan indarreko legeriagatik erabiltzailea maiatzaren 27a, jokoaren eta bere garapen-araudiaren erregulazioko (artean hura, azaroaren, jokoko erregulazioko maiatzaren 27ko 13/2011 Legea garatzen duen 14ko 1613/2011 Errege-Dekretu, joko-jardueren baldintza teknikoei dagokienez; Azaroaren, jokoko erregulazioko maiatzaren 27ko 13/2011 Legea, lizentziei dagokienez garatzen duen 14ko 1614/2011 Errege-Dekretu, baimenak eta jokoko erregistroak;2011ko, Jokoko Antolamenduko Zuzendaritza Nagusiaren, jokoko erregulazioko, maiatzaren 27ko, 13/2011 Legearen babesean emandako lizentzietako arrazoia|objektua jokoko sistema teknikoak bete behar dituzten espezifikazio teknikoak garatzen dituen antolamendua onartzen deneko, azaroaren 16ko erabakia; 2011ko, Jokoko Antolamenduko Zuzendaritza Nagusiaren, azaroaren 16ko erabakia zeinagatik|haiengatik, 1614/2011 Errege-Dekretuko 36 artikuluan jarritakoaren arabera, azaroaren, jokoko erregulazioko maiatzaren 27ko 13/2011 Legea, lizentziei dagokienez garatzen duen 14ko, baimenetako eta jokoko erregistroetako, joko arduratsuko eta jokoaren jokaera mendetasun-sortzaileen aurkako prebentzioko testa ezartzen da).